Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anwenderbefragung
Befragung
Befragung der Anwender
Befragung der Benutzer
Befragung der Bevölkerung
Befragung der Nachbarn
Benutzerbefragung
Brieffragebogen
Konsultation der Anwender
Konsultation der Benutzer
Mündliche Befragung
Postwurfumfrage
Schriftliche Befragung
Schriftliche Umfrage
Volksbefragung

Traduction de «dass befragung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anwenderbefragung | Befragung der Anwender | Befragung der Benutzer | Benutzerbefragung | Konsultation der Anwender | Konsultation der Benutzer

raadpleging van gebruikers


Befragung der Bevölkerung | Volksbefragung

volksraadpleging


Brieffragebogen | Postwurfumfrage | schriftliche Befragung | schriftliche Umfrage

postenquête








Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dieser Hinsicht ist hervorzuheben, dass Artikel 127 § 1 Absatz 1 Nr. 8 bestimmt, dass das Verfahren nicht weitergeführt wird, wenn der Gemeinderat eine ablehnende Stellungnahme abgibt, dass der Umkreis ein Städtebauprojekt zur Aufwertung und Entwicklung von städtischen Funktionen betreffen muss und dass das Umkreisprojekt und die Umweltverträglichkeitsprüfung in Bezug auf das darin vorgesehene Städtebauprojekt vorher Gegenstand von besonderen Veröffentlichungsmaßnahmen und der Befragung des Gemeindeausschusses sind.

In dat opzicht dient te worden onderstreept dat artikel 127, § 1, eerste lid, 8°, bepaalt dat de procedure niet wordt voortgezet indien het advies van de gemeenteraad ongunstig is, dat de omtrek een stedenbouwkundig project tot herwaardering en ontwikkeling van stedelijke functies moet beogen en dat het omtrekproject en de effectbeoordeling betreffende het stedenbouwkundig project dat daarmee wordt beoogd, eerst zijn onderworpen aan de bijzondere bekendmakingsmaatregelen en aan de raadpleging van de gemeentecommissie.


Die betroffenen Produkte und Dienstleistungen wurden nach einer Befragung von Bürgerinnen und Bürgern, Organisationen der Zivilgesellschaft und Unternehmen sorgfältig ausgewählt.

De producten en diensten waar het voorstel betrekking op heeft, zijn zorgvuldig gekozen in overleg met burgers, maatschappelijke organisaties en bedrijven.


5. verurteilt die von der ungarischen Regierung eingeleitete öffentliche Befragung zum Thema Migration und die damit zusammenhängende landesweite Plakataktion und betont, dass Inhalt und Sprache dieser konkreten Befragung in Ungarn zu den Themen Immigration und Terrorismus in höchstem Maße irreführend, mit Vorurteilen behaftet und unausgewogen sind und einen auf Vorurteilen beruhenden und unmittelbaren Bezug zwischen Migration und Bedrohungen für die Sicherheit herstellen; weist darauf hin, dass in dem Online-Fragebogen auch personen ...[+++]

5. verwerpt de volksraadpleging over migratie en de aanverwante campagne op reclameborden in het hele land op initiatief van de Hongaarse regering, en benadrukt dat de inhoud en de bewoordingen van deze raadpleging in Hongarije over immigratie en terrorisme uiterst misleidend, bevooroordeeld en ongenuanceerd zijn, en een subjectief en rechtstreeks verband suggereren tussen migratie en de bedreiging van de veiligheid; wijst erop dat de antwoorden op deze online vragenlijst vergezeld moeten gaan van persoonsgegevens, waardoor de politieke standpunten van mensen onthuld worden, wat een schending van de regels inzake gegevensbescherming is; ...[+++]


5. verurteilt die von der ungarischen Regierung eingeleitete öffentliche Befragung zum Thema Migration und die damit zusammenhängende landesweite Plakataktion und betont, dass Inhalt und Sprache dieser konkreten Befragung in Ungarn zu den Themen Immigration und Terrorismus in höchstem Maße irreführend, mit Vorurteilen behaftet und unausgewogen sind und einen auf Vorurteilen beruhenden und unmittelbaren Bezug zwischen Migration und Bedrohungen für die Sicherheit herstellen; weist darauf hin, dass in dem Online-Fragebogen auch personen ...[+++]

5. verwerpt de volksraadpleging over migratie en de aanverwante campagne op reclameborden in het hele land op initiatief van de Hongaarse regering, en benadrukt dat de inhoud en de bewoordingen van deze raadpleging in Hongarije over immigratie en terrorisme uiterst misleidend, bevooroordeeld en ongenuanceerd zijn, en een subjectief en rechtstreeks verband suggereren tussen migratie en de bedreiging van de veiligheid; wijst erop dat de antwoorden op deze online vragenlijst vergezeld moeten gaan van persoonsgegevens, waardoor de politieke standpunten van mensen onthuld worden, wat een schending van de regels inzake gegevensbescherming is; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. verurteilt aufs Schärfste die von der ungarischen Regierung eingeleitete Befragung der Öffentlichkeit zum Thema Migration, die auf fremdenfeindlichen Vorurteilen, der Gleichsetzung von asylsuchenden Migranten mit Bedrohungen für die Sicherheit, der Stigmatisierung von Asylbewerbern als Armutsmigranten und der gewollt falschen Darstellung der Asyl- und Migrationspolitik der EU beruht; missbilligt die Voreingenommenheit und den Missbrauch dieser von der Regierung organisierten und finanzierten Befragung der Öffentlichkeit für die Verbreitung von Hassreden, die nicht mit den Werten, auf die sich die Union gründet, vereinbar sind; forde ...[+++]

3. verwerpt in niet mis te verstane bewoordingen de volksraadpleging over migratie op initiatief van de Hongaarse regering, waarbij wordt uitgegaan van xenofobische misvattingen, migranten die asiel aanvragen als bedreiging voor de veiligheid worden beschouwd, asielzoekers worden gestigmatiseerd als migranten die willen profiteren van de welzijnsstaat, en met opzet een verkeerde voorstelling van zaken wordt gegeven over het asiel- en migratiebeleid van de EU; veroordeelt de vooringenomenheid bij en het misbruik van deze volksraadpleging, die is georganiseerd en gefinancierd door de regering, met het doel om haat te zaaien, wat onverenig ...[+++]


Wenn im Laufe einer solchen Befragung eine Person, die kein Verdächtiger oder Beschuldigter ist, zum Verdächtigen oder Beschuldigten wird, sollte die Befragung sofort ausgesetzt werden; allerdings darf die Befragung fortgesetzt werden, wenn die Person darauf hingewiesen wurde, dass sie Verdächtiger oder Beschuldigter ist und sie die im Rahmen dieser Richtlinie vorgesehenen Rechte uneingeschränkt ausüben kann.

Indien tijdens een dergelijk verhoor waarin een persoon die geen verdachte of beklaagde is, verdachte of beklaagde wordt, dient het verhoor onmiddellijk te worden stopgezet; het verhoor kan evenwel worden voortgezet indien de persoon op de hoogte is gesteld van het feit dat hij verdachte of beklaagde is en hij de krachtens deze richtlijn vastgestelde rechten ten volle kan uitoefenen.


Die Kommission hat eine Mitteilung angenommen, in der die zehn EU-Rechtsakte behandelt werden, die von den KMU bei einer Befragung am häufigsten mit zu hohem Bürokratieaufwand in Verbindung gebracht wurden.

De Commissie heeft een mededeling aangenomen om de top tien van de meest belastende EU-wetten aan te pakken, als door de kmo's vastgesteld.


Die Ergebnisse der Befragung werden als Teil des Beitrags der Kommission zur Frühjahrstagung des Europäischen Rates veröffentlicht. Die Mitteilung „Intelligente Regulierung – Anpassung an die Bedürfnisse kleiner und mittlerer Unternehmen’’ und das ihr beiliegende Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen enthalten von der Kommission vorgeschlagene und vom EU-Gesetzgeber angenommene Ausnahmen und weniger strenge Vorschriften für KMU.

De resultaten van de top 10-exercitie worden gepubliceerd als onderdeel van de input van de Commissie voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad: de mededeling "Slimme regelgeving - Inspelen op de behoeften van kmo's" en het begeleidende werkdocument van de diensten van de Commissie bevatten ook voorbeelden van vrijstellingen en lichtere regelingen voor kmo's die door de Commissie zijn voorgesteld en door de EU-wetgever zijn aangenomen.


Im Rahmen einer breiten, von der Kommission in Auftrag gegebenen Befragung haben in den vergangenen Monaten mehr als 1000 Unternehmen und Wirtschaftsverbände jene zehn EU-Vorschriften ermittelt, die kleine und mittlere Unternehmen am stärksten belasten.

In het kader van een brede raadpleging die de Commissie heeft gestart, hebben ongeveer 1000 kmo's en bedrijfsorganisaties de top 10 van meest belastende EU-wetgeving samengesteld.


Bei der Befragung hat sich zudem gezeigt, dass die Kleinunternehmen die verkürzten Zahlungsfristen, die mit der am 16. März 2013 in Kraft tretenden Richtlinie zur Bekämpfung des Zahlungsverzugs im Geschäftsverkehr (IP/12/1071) eingeführt werden, ebenso wie die Tatsache, dass künftig mehr KMU von vereinfachten Rechnungslegungsvorschriften Gebrauch machen können, als eine große Verbesserung betrachten.

Uit de raadpleging is ook gebleken dat kleine ondernemingen de kortere betalingstermijnen in het kader van de richtlijn betalingsachterstand, die op 16 maart 2013 in werking is getreden (IP/12/1071), als een van de meest succesvolle verbeteringen van de regelgeving beschouwen, samen met het feit dat meer kmo's gebruik kunnen maken van vereenvoudigde regelingen voor financiële verslaglegging en controle.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass befragung' ->

Date index: 2024-03-29
w