Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfρlle von Baumwolle
Baumwoll-Entkörnungsmaschinenbediener
Baumwoll-Entkörnungsmaschinenbedienerin
Baumwolle
Baumwolle aus Paketierpresse entfernen
Baumwolle oder Werg in Nähte schlagen
Baumwollsamen
Egreniermaschinenbedienerin
Frei verkäufliches Medikament
Illegales Gebäude
Kalfatern
Nicht bewilligter Bau
Nicht bewilligtes Gebäude
Nicht entkörnte Baumwolle
Nicht gekaemmt
Nicht gekrempelt
Nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel
Nicht verschreibungspflichtige Medikamente
Rezeptfreies Arzneimittel
Verschreibungsfreies Arzneimittel

Vertaling van "dass baumwolle nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abfρlle von Baumwolle | nicht gekrempelt

niet gekaard afval van katoen


Abfρlle von Baumwolle | nicht gekaemmt

niet gekamd afval van katoen




Baumwoll-Entkörnungsmaschinenbedienerin | Egreniermaschinenbedienerin | Baumwoll-Entkörnungsmaschinenbediener | Egreniermaschinenbediener/Egreniermaschinenbedienerin

operator egreneermachine | operator ontkorrelmachine (katoen)


Baumwolle aus Paketierpresse entfernen

katoen uit balenpers verwijderen




Baumwolle oder Werg in Nähte schlagen | Kalfatern

katoen en breeuwwerk in naden hameren


nicht bewilligtes Gebäude [ illegales Gebäude | nicht bewilligter Bau ]

illegale constructie [ illegale bouw ]


frei verkäufliches Medikament [ nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um die effiziente Anwendung und Verwaltung der kulturspezifischen Zahlung für Baumwolle zu gewährleisten, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, bestimmte Rechtsakte zu erlassen zur Festlegung von Vorschriften und Bedingungen für die Genehmigung der Flächen und Zulassung der Sorten für die Zwecke der kulturspezifischen Zahlung für Baumwolle, Vorschriften und Bedingungen für die Gewährung dieser Zahlung, Fördervoraussetzungen und Anbaumethoden, Kriterien für die Anerkennung der Branchenverbände, Pflichten der Erzeuger sowie Vorschriften für den Fall, dass ein anerk ...[+++]

Teneinde te zorgen voor een efficiënte toepassing en efficiënt beheer van de gewasspecifieke betaling voor katoen, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om bepaalde handelingen vast te stellen met betrekking tot de voorschriften en voorwaarden voor de vergunningverlening voor grond en rassen in het kader van de gewasspecifieke betaling voor katoen; de voorschriften inzake de voorwaarden voor de toekenning van deze betaling, de subsidiabiliteitseisen en de agronomische praktijken; de erkenningscriteria voor brancheorganisaties; de verplichtingen waaraan de producenten moeten voldoen; en de voorschriften betreffende ...[+++]


Nicht genetisch veränderte IPS-Baumwolle, die in Kombination mit ökologischer Baumwolle verwendet wird, ist gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1830/2003 zu prüfen.

Niet-genetisch gemodificeerde katoenrassen met geïntegreerde plaagbestrijding in combinatie met biologisch geteeld katoen worden in overeenstemming met Verordening (EG) nr. 1830/2003.


Nach einem Urteil des Europäischen Gerichtshofs steht die Reform der GMO für Baumwolle nicht im Einklang mit den Protokollen der Akte über den Beitritt Griechenlands und Spaniens zur EU.

Volgens een uitspraak van het Europees Hof van Justitie is de hervorming van de gemeenschappelijke marktordening voor katoen niet in overeenstemming met de protocollen bij de toetredingsakten van Griekenland en Spanje tot de EU verlopen en is er een nieuwe wijziging nodig, met het oog waarop de Commissie over het onderwerp breed overleg heeft georganiseerd in de vorm van een gedetailleerde vragenlijst.


Nach einem Urteil des Europäischen Gerichtshofs steht die Reform der GMO für Baumwolle nicht im Einklang mit den Protokollen der Akte über den Beitritt Griechenlands und Spaniens zur EU.

Volgens een uitspraak van het Europees Hof van Justitie is de hervorming van de gemeenschappelijke marktordening voor katoen niet in overeenstemming met de protocollen bij de toetredingsakten van Griekenland en Spanje tot de EU verlopen en is er een nieuwe wijziging nodig, met het oog waarop de Commissie over het onderwerp breed overleg heeft georganiseerd in de vorm van een gedetailleerde vragenlijst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Anforderung gilt nicht, sofern anhand von Unterlagen die Identität der Produzenten von mindestens 75 % der im Fertigerzeugnis enthaltenen Baumwolle nachgewiesen und eine Erklärung dieser Produzenten eingereicht werden kann, dass die oben genannten Stoffe in den Plantagen oder auf den Baumwollpflanzen, aus denen die betreffende Baumwolle stammt, oder auf der Baumwolle selbst nicht angewandt wurden.

Deze eis is niet van toepassing indien aan de hand van documenten de identiteit kan worden aangetoond van de landbouwers die ten minste 75 % van het in het eindproduct verwerkte katoen hebben geproduceerd, samen met een verklaring van die landbouwers dat bovengenoemde stoffen niet op de velden of de katoenplanten die het katoen in kwestie hebben opgeleverd, of op dat katoen zelf werden gebruikt.


Diese Anforderung gilt nicht, wenn über 50 % der enthaltenen Baumwolle aus ökologischem Anbau stammen oder Übergangsbaumwolle sind, d. h, wenn von einer unabhängigen Kontrollstelle bescheinigt wurde, dass die Baumwolle gemäß den in der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 des Rates festgelegten Produktions- und Prüfanforderungen hergestellt wurde.

Deze eis is niet van toepassing indien meer dan 50 % van het katoengehalte bestaat uit biologisch geteelde of overgangskatoen, d.w.z. gecertificeerd door een onafhankelijke organisatie als geproduceerd overeenkomstig de productie- en inspectievoorschriften van Verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad


2. betont, dass die kurz- und mittelfristigen Folgen dieser Aussetzung insbesondere zu Lasten der Entwicklungsländer und der am wenigsten entwickelten Länder gehen werden, vor allem wenn die in Hongkong eingegangenen Verpflichtungen in Bezug auf die Entwicklung nicht mehr eingehalten werden und wenn die entwickelten Länder ihre gegenwärtige Politik der Unterstützung der eigenen Landwirtschaft weiterverfolgen, ihre Versprechen zur Abschaffung von Exportsubventionen und einheimischen Beihilfen für Baumwolle ...[+++]

2. benadrukt dat op korte en middellange termijn de gevolgen van deze opschorting het ernstigst zullen zijn voor de ontwikkelingslanden en de minst ontwikkelde landen, vooral ook indien de voor het ontwikkelingsproces gunstige toezeggingen die in Hong Kong zijn gedaan, niet langer zouden worden gerespecteerd en indien de ontwikkelde landen voortgaan met hun huidige beleid, dat berust op binnenlandse steun voor de landbouw, en terugkomen op hun belofte om exportsubsidies en binnenlandse steun voor de katoenteelt af te schaffen, nalaten uitvoering te geven aan de "hulp voor handel"-pakket en een invoerrecht- en quotavrije toegang voor de p ...[+++]


* Zellglasfolien: eine dünne Folie, die aus einer raffinierten Zellulose aus nicht wiederverarbeitetem Holz oder nicht wiederverarbeiteter Baumwolle gewonnen wird.

* Geregenereerde cellulosefolie: dunne folie die wordt verkregen uit gezuiverde cellulose afkomstig van niet-gerecycleerd hout of katoen.


Seine Höhe sollte so berechnet werden, dass wirtschaftliche Bedingungen gewährleistet werden, die in den für diese Kultur geeigneten Regionen eine Fortsetzung des Baumwollanbaus ermöglichen, so dass Baumwolle nicht durch andere Kulturen verdrängt wird.

Het bedrag ervan dient zo te worden berekend dat economische voorwaarden worden gegarandeerd die in de voor deze teelt geschikte regio's de voortzetting van activiteit in de sector katoen mogelijk maken en die voorkomen dat katoen door andere gewassen wordt weggeconcurreerd.


Seine Höhe sollte so berechnet werden, dass wirtschaftliche Bedingungen gewährleistet werden, die in den für diese Kultur geeigneten Regionen eine Fortsetzung des Baumwollanbaus ermöglichen, so dass Baumwolle nicht durch andere Kulturen verdrängt wird.

Het bedrag ervan dient zo te worden berekend dat economische voorwaarden worden gegarandeerd die in de voor deze teelt geschikte regio's de voortzetting van activiteit in de sector katoen mogelijk maken en die voorkomen dat katoen door andere gewassen wordt weggeconcurreerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass baumwolle nicht' ->

Date index: 2024-06-09
w