Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternativer Brennstoff
Aufsicht auf nichtkonsolidierter Basis
Beaufsichtigung auf nichtkonsolidierter Basis
EDTIB
Emitter-Basis-Zonenübergang
Emitter-Basis-Übergang
Emitterübergang
Ersatzbrennstoff
Ersatzkraftstoff
Fertigarzneimittel auf Basis stabiler Blutderivate
Getränkerezepte auf Basis pflanzlicher Stoffe kreieren
Kraftstoff auf Aceton-Butylen-Basis
Kraftstoff ohne Erdölkomponente
Selbstkontrolle auf freiwilliger Basis
Substitutionsbrennstoff

Vertaling van "dass basis " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aufsicht auf nichtkonsolidierter Basis | Beaufsichtigung auf nichtkonsolidierter Basis

toezicht op niet-geconsolideerde basis


Emitter-Basis-Übergang | Emitter-Basis-Zonenübergang | Emitterübergang

emitter-basisovergang | emitterjunctie


europäische verteidigungstechnologische und -industrielle Basis | technologische und industrielle Basis der europäischen Verteidigung | EDTIB [Abbr.]

Europese industriële en technologische defensiebasis | EDTIB [Abbr.]


Substitutionsbrennstoff [ alternativer Brennstoff | Ersatzbrennstoff | Ersatzkraftstoff | Kraftstoff auf Aceton-Butylen-Basis | Kraftstoff ohne Erdölkomponente ]

vervangende brandstof [ diester ]


Selbstkontrolle auf freiwilliger Basis

zelfregulering [ co-reglementering | soft law ]


Getränkerezepte auf Basis pflanzlicher Stoffe kreieren

drankrecepten met botanische ingrediënten bedenken | drankrecepten met botanische ingrediënten creëren | drankrecepten met plantaardige ingrediënten bedenken | drankrecepten met plantaardige ingrediënten creëren


operative Verfahren für ein Umfeld auf ITIL-Basis anwenden

activiteiten voor een op ITIL gebaseerde omgeving uitvoeren


Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen


Fertigarzneimittel auf Basis stabiler Blutderivate

farmaceutische specialiteit op basis van stabiele bloedderivaten


Beaufsichtigung von Kreditinstituten auf konsolidierter Basis

toezicht op geconsolideerde basis op kredietinstellingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es ist daran zu erinnern, dass die durch das Gesetz vom 17. Juli 1963 eingeführte Regelung eine fakultative Regelung der sozialen Sicherheit ist, der sich die Teilnehmer auf freiwilliger Basis anschließen.

Er dient aan te worden herinnerd dat het bij de wet van 17 juli 1963 ingevoerde stelsel een facultatief socialezekerheidsstelsel is waaraan de aangeslotenen op vrijwillige basis deelnemen.


39. In diesem Zusammenhang heißt es in den Erwägungsgründen 25 und 46 der Universaldienstrichtlinie, dass es den Mitgliedstaaten freigestellt bleibt, außerhalb der Universaldienstverpflichtungen besondere Maßnahmen auf kosteneffizienter Basis aufzuerlegen.

39. Dienaangaande wordt in de overwegingen 25 en 46 van de universeledienstrichtlijn verklaard dat het de lidstaten vrijstaat bijzondere maatregelen op te leggen, die op een kostenefficiënte grondslag en buiten het kader van de universeledienstverplichtingen moeten worden ingevoerd.


Paragraph 3 schreibt vor, dass andere Betreiber als diejenigen im Sinne von Paragraph 2 auf freiwilliger Basis soziale Telefontarife anbieten dürfen.

Paragraaf 3 schrijft voor dat andere operatoren dan die welke worden bedoeld in paragraaf 2, op vrijwillige basis sociale telefoontarieven mogen verstrekken.


Um die Hintergrundwerte feszulegen, sind folgende Grundsätze zu berücksichtigen: a) die Festlegung der Hintergrundwerte beruht auf der gemäß Artikel D.17-1 § 2 durchgeführten Charakterisierung der Grundwasserkörper sowie auf den Ergebnissen der gemäß Punkt II des Anhangs IV des verordnungsrechtlichen Teils durchgeführten Überwachung. Bei der Überwachungsstrategie und der Auslegung der Daten wird berücksichtigt, dass die Strömungsbedingungen und die chemischen Eigenschaften des Grundwassers sowohl seitliche als auch vertikale Unterschiede aufweisen; b) liegen nur begrenzt Daten über die Überwachung von Grundwasserkörpern vor, sollten meh ...[+++]

Er moet ook rekening worden gehouden met de gegevens over de overplaatsingen en de geochemische processen, als ze beschikbaar zijn; b) in geval van onvoldoende gegevens m.b.t. de monitoring van de grondwateren en van beperkte informatie over de overplaatsingen en geochemische processen, is het geboden meer gegevens en informatie in te zamelen en, ondertussen, een raming van de achtergrondniveaus te maken, desgevallend op grond van statistische referentieresultaten voor hetzelfde type grondwateren gelegen in andere gebieden waarvoor voldoende monitoringgegevens voorhanden zijn; 4. De vastlegging van de drempelwaarden wordt ondersteund d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass die Daten bezüglich der verschiedenen Typen natürlicher Lebensräume (Liste, Fläche und Erhaltungszustand) und der verschiedenen Arten (Liste, Bestand und Erhaltungszustand), aufgrund derer das Gebiet bezeichnet wurde, aus den zwischen 2002 und 2005 erstellten Standarddatenformularen stammen; dass diese Daten, die für das Gebiet zum Zeitpunkt seiner Auswahl veranschlagt wurden, Annäherungswerte enthalten; dass sie auf Basis der besten verfügbaren Kenntnisse teilweise aktualisiert wurden und dass es sich empfehle ...[+++]

Overwegende dat de gegevens over de types natuurlijke habitats (lijst, oppervlakte en instandhouding) en over de soorten (lijst, populatie en instandhouding) waarvoor de locatie wordt aangewezen van de standaard gegevensformulieren komen die tussen 2002 en 2005 werden bepaald; dat deze gegevens die op de schaal van de locatie werden geschat wanneer ze geselecteerd werd benaderingen bevatten; dat ze voor een deel geactualiseerd werden op grond van de beste beschikbare kennis en dat de actualisering van deze gegevens verder ingevoerd moet worden op grond van een gedetailleerde kaart van de habitats;


Art. 2 - Was die Anlagen betrifft, für die das Besuchsdatum oder ggf. das letzte Besuchsdatum nach dem 30. Juli 2014, bis zum 31. Dezember 2014, liegen würde, wird der Anspruch auf den in Artikel 1 genannten Multiplikator durch die Tatsache bedingt, dass der Stromerzeuger den Nachweis erbringt, dass zum Zeitpunkt der Dimensionierung der Anlage und unter Berücksichtigung der bestehenden oder geplanten Strom verbrauchenden Aktivität, mindestens 60% des erzeugten photovoltaischen Stroms auf jährlicher Basis vom Stromerzeuger am Ort der ...[+++]

Art. 2. Voor de installaties waarvoor de keuringsdatum of, in voorkomend geval, de laatste keuring na 30 juli 2014 zou vallen tot 31 december 2014, wordt het voordeel van de vermenigvuldigingscoëfficiënt bedoeld in artikel 1 verbonden aan de voorwaarde van het aantonen door de producent dat op het ogenblik van de dimensionering van de installatie en rekening houdend met de bestaande of voorberekende verbruiksactiviteit op jaarbasis minstens 60 % van de geproduceerde fotovoltaïsche elektriciteit door de producent verbruikt zal worden op de plaats van de productie-installatie.


(7) „auf konsolidierter Basis“: auf der Basis der konsolidierten Finanzlage einer Gruppe, die einer Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis gemäß Titel V Kapitel 2 Abschnitt 2 Unterabschnitt 1 der Richtlinie 2006/48/EG oder auf unterkonsolidierter Basis gemäß Artikel 73 Absatz 2 der genannten Richtlinie unterliegt;

(7) "geconsolideerde basis": op basis van de geconsolideerde financiële positie van een groep die is onderworpen aan toezicht op geconsolideerde basis in de zin van titel V, hoofdstuk 2, afdeling 2, onderafdeling I, van Richtlijn 2006/48/EG of subconsolidatie in de zin van artikel 73, lid 2, van genoemde richtlijn;


In der Erwägung, dass die letzte Preisanpassung auf Basis der Kostenpreise des Jahres 2008 vorgenommen wurde; dass der Anpassungssatz für diese Preise sich auf 15,59% beläuft; dass es angebracht ist, diesen Satz nur allmählich auf die Höchstpreise der Taxidienste anzuwenden;

Overwegende dat de laatste aanpassing van de prijzen gebaseerd is op de kostprijzen van het jaar 2008; dat het ontwikkelingspercentage van deze kosten 15,59 % bedraagt; dat dit percentage geleidelijk aan in de maximumprijzen van de vervoerdiensten met taxi's dient opgenomen te worden;


Ausgehend von der Feststellung, dass das System eine Reihe von unerwünschten Nebenwirkungen hatte, unter anderem, weil es zu einem Überangebot von Zertifikaten auf dem Markt führte, so dass das Investitionsklima unsicher wurde, die Kosten sich auf die Netztarife auswirkten, die Kosten für die Endbenutzer anstiegen und die gesellschaftliche Basis für grüne Energie geringer wurde (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2011-2012, Nr. 1639/1, SS. 2-3), hat der Dekretgeber es als notwendig erachtet, das System anzupassen.

Uitgaande van de vaststelling dat het stelsel een aantal ongewenste neveneffecten had, onder meer omdat het leidde tot een overschot van certificaten op de markt, waardoor het investeringsklimaat onzeker werd, de kosten in de nettarieven terechtkwamen, de kosten voor de eindgebruikers toenamen en het maatschappelijke draagvlak voor groene energie afnam (Parl. St., Vlaams Parlement, 2011-2012, nr. 1639/1, pp. 2-3), heeft de decreetgever het nodig geacht het stelsel bij te sturen.


(3) Die Mitgliedstaaten brauchen die Beaufsichtigung hinsichtlich der Verpflichtungen gemäß den Artikeln 48 und 49 oder sonstigen einschlägigen Gemeinschaftsbestimmungen auf unterkonsolidierter Basis oder auf der Basis einer Einzelbetrachtung nicht auf Kreditinstitute, die Mutterunternehmen sind und einer Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis unterliegen, und nicht auf Tochterunternehmen dieses Kreditinstituts, die ihrer Zulassung und Beaufsichtigung unterliegen und in die Beaufsichtigung des Mutterunternehmens auf konsolidierter Basis einbezogen sind, ...[+++]

3. De lidstaten kunnen afzien van het toezicht op de naleving van de verplichtingen, bepaald in de artikelen 48 en 49 of in andere terzake geldende communautaire voorschriften op niet-geconsolideerde of gesubconsolideerde basis, voor een kredietinstelling die als moederonderneming onderworpen is aan toezicht op geconsolideerde basis, en voor elke dochteronderneming van deze kredietinstelling die voor vergunning en toezicht onder deze lidstaten ressorteert en onder het toezicht op geconsolideerde basis valt.


w