Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoren unterstützen
Mit Autoren arbeiten
Werke anderer Autoren kritisieren

Traduction de «dass autoren ebenso » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können

op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen


Ausgaben der Arbeitgeber,die ihnen selbst ebenso zugute kommen wie ihren Arbeitnehmern

uitgaven van de werkgevers die zowel aan de werkgevers zelf als aan de werknemers ten goede komen


die Kupferaetzungen machen ebenso geloeste Verunreinigungen im Stahl sichtbar

de koperetsingen maken ook de in het staal opgeloste verontreinigingen zichtbaar


Werke anderer Autoren kritisieren

andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei der Diskussion im Umweltausschuss haben die Autoren des Abänderungsantrags erklärt, dass dieser « bezweckt, dass Anträge für gemischte Genehmigungen - in Bezug auf Umwelt und Städtebau -, die in einem Natura-2000-Gebiet gelegen sind - ebenso wie die anderen -, in den Vorteil eines Antrags für eine Globalgenehmigung gelangen, um die parallele Prüfung der zwei Genehmigungsanträge zu vermeiden, dies im Sinne einer administrativen Vereinfachung » (Parl. Dok., Wallonisches ...[+++]

Tijdens het debat in de commissie Leefmilieu hebben de auteurs van het amendement uitgelegd dat dat laatste « ertoe strekt dat de aanvragen voor gemengde vergunningen - milieu en stedenbouw - gelegen in een Natura 2000-gebied - net als de andere - een aanvraag voor een unieke vergunning kunnen genieten teneinde het parallelle onderzoek van twee vergunningsaanvragen te vermijden, en dit omwille van de administratieve vereenvoudiging » (Parl. St., Waals Parlement, 2015-2016, nr. 484/10, pp. 16-17).


Hinsichtlich der Urheberrechte geht die Generaldirektion für Wettbewerb davon aus, dass Autoren ebenso viel Gewicht haben wie die großen multinationalen Unternehmen, welche die Medienwelt regieren.

Het Directoraat-generaal Concurrentie gaat er met betrekking tot het auteursrecht vanuit dat auteurs hetzelfde gewicht hebben als de grote multinationale maatschappijen die de wereld van de media beheersen.


Die freie Wahl der Verwertungsgesellschaft durch Autoren und Komponisten, die sie für geeignet halten, um von ihr vertreten zu werden, ist ein wesentliches Grundprinzip, ebenso wie das Verbot für die größeren Verleger, mit den Verwertungsgesellschaften Exklusivverträge abzuschließen.

De keuzevrijheid van auteurs en componisten met betrekking tot de vereniging voor het collectieve beheer van rechten waar zij zich door willen laten vertegenwoordigen, is een net zo fundamenteel principe als het verbod voor de zogenaamde major publishers exclusieve contracten af te sluiten met de verenigingen voor het collectief beheer van auteursrechten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass autoren ebenso' ->

Date index: 2024-01-16
w