2. begrüßt die vor Kurzem von der Kommission angenommenen Leitlinien für die Mitgliedstaaten über die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen betreffend bestimmte unverhältnismäßige Verwaltungsverfahr
en, die unter Berücksichtigung der ständigen Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs angewandt werden und – unbeschadet der Verwirklichung der Ziele der Richtlinie – den freien Dienstleistungsverkehr behindern könnt
en; bedauert aber, dass diese ...[+++] Leitlinien keine
angemessene Lösung für zahlreiche Probleme bieten, vor die sich Mitgliedstaaten, Unternehmen und Arbeitnehmer aufgrund
der unzulänglichen Umsetzung der Richtlinie in den Mitgliedstaaten gestellt
sehen, und dass sie keine klare Zusagen bezüglich weiterer Bemühungen der Kommission zur Überwindung der Hindernisse für den freien Dienstleistungsverkehr und die Freizügigkeit der Arbeitnehmer enthalten;
2. is ingenomen met de recente vaststelling van richtsnoeren door de Commissie voor de lidstaten inzake de terbeschikkingstelling van werknemers in het kader van
het verrichten van diensten met betrekking tot bepaalde onevenredige administratieve procedures die - zonder afbreuk te doen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van de richtlijn - het vrije verkeer
van diensten zouden kunnen belemmeren, ten uitvoer gelegd tegen de achtergrond van vaste jurisprudentie van het Europese Hof van Justitie; betreurt evenwel dat de richtsn
...[+++]oeren bij lange na geen adequate oplossingen bieden voor vele problemen waarmee lidstaten, bedrijven en werknemers bij ontoereikende tenuitvoerlegging van de richtlijn in de lidstaten te maken krijgen, en geen duidelijke koppeling aanbrengen met de overige inspanningen van de Commissie om de belemmeringen voor het vrije verkeer van diensten en werknemers weg te nemen;