Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass andrzej " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen


Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. in der Erwägung, dass die Wohnung von Andrzej Poczobut in Hrodna von der Staatsanwaltschaft durchsucht wurde und seine Unterlagen beschlagnahmt wurden; in der Erwägung, dass Bedienstete der Strafverfolgungsbehörden anschließend das in Hrodna eingerichtete und von Andrzej Poczobut offiziell angemietete Büro der Union der Polen durchsucht und EDV-Geräte beschlagnahmt haben;

B. overwegende dat de flat van de heer Poczobut in Grodno door medewerkers van de aanklager werd doorzocht en dat zijn bezittingen in beslag werden genomen; overwegende dat wetshandhavers vervolgens ook het kantoor van de vereniging van Polen in Grodno hebben doorzocht, dat de heer Poczobut officieel huurt, en computers in beslag hebben genomen;


– unter Hinweis auf den von Andrzej Pęczak vorgelegten und am 25. Mai 2005 im Plenum bekannt gegebenen Antrag auf Verteidigung seiner Immunität im Zusammenhang mit dem am 18. April 2005 vom Bezirksgericht in Łódź (Polen) gegen ihn eingeleiteten Strafverfahren,

– gezien het verzoek van Andrzej Pęczak om verdediging van zijn immuniteit in het kader van een strafrechtelijke procedure bij de districtsrechtbank te Łódź, Polen, dat op 18 april 2005 werd ingediend en van de ontvangst waarvan ter plenaire vergadering kennis werd gegeven op 25 mei 2005,


A. in der Erwägung, dass Andrzej Pęczak am 23. September 2001 in das polnische Parlament (Sejm) gewählt wurde; in der Erwägung, dass er nach der Unterzeichnung des Beitrittsvertrags am 16. April 2003 Beobachter wurde; in der Erwägung, dass er vom 1. Mai 2004 bis 19. Juli 2004 Mitglied des Europäischen Parlaments war; in der Erwägung, dass sein Mandat im polnischen Parlament am 19. Oktober 2005 endete,

A. overwegende dat Andrzej Pęczak op 23 september 2001 in het Poolse parlement (Sejm) werd verkozen en dat hij na de totstandkoming van het toetredingsverdrag op 16 april 2003 waarnemer werd; overwegende dat hij van 1 mei 2004 tot 19 juli 2004 lid van het Europees Parlement was en dat zijn ambtstermijn in het Poolse parlement op 19 oktober 2005 afliep,


B. in der Erwägung, dass Andrzej Pęczak sich darüber beschwert, dass die polnische Staatsanwaltschaft durch ihr Verfahren gegen geltendes Recht verstoßen habe, und darüber, dass die Beschlüsse des Bezirksgerichts über seine Festnahme und Haft sowie die darauf folgenden Verlängerungen seiner Untersuchungshaft politisch motiviert gewesen seien,

B. overwegende dat Andrzej Pęczak zich erover beklaagt dat het Poolse openbaar ministerie in deze zaak in strijd met de wet heeft gehandeld en dat de besluiten van de districtsrechtbank met betrekking tot zijn detentie en arrestatie, evenals de daaropvolgende verlengingen van de voorlopige aanhouding, om politieke redenen genomen zijn,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass Andrzej Pęczak sich darüber beschwert, dass das Verfahren, im Rahmen dessen der Sejm seine Immunität aufhob, "rechtlich unwirksam" sei und auf Veröffentlichungen in den Medien basiere; in der Erwägung, dass seine an verschiedene Personen (wie etwa den Bürgerbeauftragten) gerichteten Ersuchen, sich für ihn zu verwenden, wirkungslos geblieben sind,

D. overwegende dat Andrzej Pęczak zich erover beklaagt dat de procedure waarbij de Sejm zijn immuniteit ophief, "niet rechtsgeldig" was en gebaseerd was op publicaties in de media, en dat zijn aan diverse personen (waaronder de Ombudsman) gerichte verzoeken om actie geen effect hadden,


Paweł Arndt, Vorsitzender des Regionalparlaments der Wojewodschaft Wielkopolska; Andrzej Bocheński, Marschall der Wojewodschaft Lubuskie; Wlodzimierz Cimoszewicz, Vorsitzender des Sejm (Parlament); Leszek Deptuła, Marschall der Wojewodschaft Podkarpacie; Ryszard Kalisz, Minister für Inneres und Verwaltung; Jerzy Kropiwnicki, Bürgermeister von Łódź; Stefan Mikołajczak, Marschall der Wojewodschaft Wielkopolska; Jan Olbrycht, Mitglied des Europäischen Parlaments; Piotr Roman, Bürgermeister von Bolesławiec; Andrzej Ryński, Marschall der Wojewodschaft Warmia-Mazury.

Pawel Arndt, voorzitter van de regioraad van Wielkopolskie; Andrzej Bochenski, voorzitter van de provincie Lubuskie; Wlodzimierz Cimoszewicz, voorzitter van de Sejm (het lagerhuis van de nationale volksvertegenwoordiging); Leszek Deptula, voorzitter van de provincie Podkarpackie; Ryszard Kalisz, minister van Binnenlandse zaken en overheidsbestuur; Jerzy Kropiwnicki, burgemeester van Lodz; Stefan Mikolajczak, voorzitter van de provincie Wielkopolskie; Jan Olbrycht, lid van het Europees Parlement; Piotr Roman, burgemeester van Boleslawiec; Andrzej Rynski, voorzitter van de provincie Warminsko-Mazurskie;


Andrzej DYCHA Unterstaatssekretär, Ministerium für Wirtschaft

de heer Andrzej DYCHA onderstaatssecretaris, ministerie van Economische Zaken


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Stefaan DE CLERCK Minister der Justiz Herr Johan VANDE LANOTTE Minister des Innern Dänemark Herr Bjørn WESTH Minister der Justiz Deutschland Herr Rainer FUNKE Staatssekretär, Bundesministerium der Justiz Herr Kurt SCHELTER Staatssekretär, Bundesministerium des Innern Griechenland Herr Yannis POTTAKIS Minister der Justiz Herr Evancelos ROGAKOS Staatssekretär, Ministerium für öffentliche Ordnung Spanien Herr Juan Albert BELLOCH JULBE Minister der Justiz und des Innern Frau Maria Teresa F. DE LA VEGA SANZ Staatssekretärin, Ministerium der Justiz Frankreich Herr Jacques TOUBON Siegelbewahrer, Minister der Justiz Herr Jean Louis DEBRE Minis ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België de heer Stefaan DE CLERCK Minister van Justitie de heer Johan VANDE LANOTTE Minister van Binnenlandse Zaken Denemarken de heer Bjørn WESTH Minister van Justitie Duitsland de heer Rainer FUNKE Staatssecretaris van Justitie de heer Kurt SCHELTER Staatssecretaris van Binnenlandse Zaken Griekenland de heer Yannis POTTAKIS Minister van Justitie de heer Evancelos ROGAKOS Staatssecretaris van Openbare Orde Spanje de heer Juan Alberto BELLOCH JULBE Minister van Justitie en Binnenlandse Zaken mevrouw Ma Teresa F. De LA VEGA SANZ Staatssecretaris van Justitie Frankrijk de heer Jacques TOUBON Grootzegelbewaarder, Minister van Justitie de heer Jean-Louis ...[+++]


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Melchior WATHELET Vizepremierminister, Minister der Justiz Herr Johan VANDE LANOTTE Minister des Innern Dänemark Frau Birte WEISS Ministerin des Innern Herr Bjoern WESTH Minister der Justiz Deutschland Herr Manfred KANTHER Bundesminister des Innern Herr Kurt SCHELTER Staatssekretär, Bundesministerium des Innern Herr Ingo KOBER Staatssekretär, Bundesministerium der Justiz Herr Alwin ZIEL Minister des Innern des Landes Brandenburg Herr Hermann LEEB Staatsminister der Justiz des Freistaates Bayern Griechenland Herr Sifis VALIRAKIS Minister für öffentliche Ordnung Herr Anastasius PEPONIS Minister der Justiz Spanien Herr Juan Albert BELLOCH ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Melchior WATHELET Vice-Eerste Minister, Minister van Justitie de heer Johan VANDE LANOTTE Minister van Binnenlandse Zaken Denemarken : mevrouw Birte WEISS Minister van Binnenlandse Zaken de heer Bjoern WESTH Minister van Justitie Duitsland : de heer Manfred KANTHER Minister van Binnenlandse Zaken de heer Kurt SCHELTER Staatssecretaris van Binnenlandse Zaken de heer Ingo KOBER Staatssecretaris van Justitie de heer Alwin ZIEL Minister van Binnenlandse Zaken van de deelstaat Brandenburg de heer Hermann LEEB Minister van Justitie van Beieren Griekenland : de heer Sifis VALIRAKIS Minister van Openbare Orde de heer Anastasios PEPONIS Minis ...[+++]


Warschau, 24.-25. März In Warschau wird Sir Leon mit Präsident Lech Walesa, der Ministerpräsidentin Hanna Suchoka, Außenminister Krzysztof Skubiskzewski, dem für Kontakte zur EG zuständigen Minister ohne Geschäftsbereich Jan Krzysztof Bielecki und dem Minister für wirtschaftliche Zusammenarbeit mit dem Ausland Andrzej Arenarski zusammentreffen.

Warschau, 24-25 maart In Warschau zal Sir Leon President Lech Walesa, de Eerste Minister Hanna Suchocka, de heer Krzysztof Skubiszewski (minister van Buitenlandse Zaken), de heer Jan Krzysztof Bielecki (minister zonder portefeuille voor Europese Aangelegenheden), en de heer Andrzej Arenarski (minister voor Buitenlandse Economische Betrekkingen) ontmoeten.




Anderen hebben gezocht naar : dass andrzej     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass andrzej' ->

Date index: 2025-02-19
w