Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass andry » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen


Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– unter Hinweis auf die Erklärung des für Entwicklung zuständigen Kommissionsmitglieds Andris Piebalgs und des für humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständigen Kommissionsmitglieds Kristalina Georgieva vom 5. September 2014 zur Reaktion der EU auf den Ausbruch des Ebola-Virus,

– gezien de verklaring over de reactie van de EU op de uitbraak van het ebolavirus van de commissaris voor Ontwikkeling, Andris Piebalgs, en de commissaris voor Humanitaire Hulp en Crisisbestrijding, Kristalina Georgieva, van 5 september 2014,


Website von EU-Entwicklungskommissar Andris Piebalgs:

Website van Europees commissaris voor Ontwikkeling Andris Piebalgs:


Bei der heutigen Ankündigung dieser EU-Hilfe im Rahmen seines Besuchs in Benin erklärte der EU-Kommissar für Entwicklung, Andris Piebalgs: „Die Ebola-Krise stellt nach wie vor eine Bedrohung dar, nicht nur für die Gesundheitsdienste sondern auch für die wirtschaftliche Stabilität, die Ernährungssicherheit und die Wasser- und Sanitärversorgung in der Region.

Vandaag kondigde Europees commissaris voor Ontwikkeling Andris Piebalgs tijdens zijn officieel bezoek aan Benin de steun als volgt aan: "Deze ebolacrisis blijft bijzonder verontrustend, niet alleen wegens de onmiskenbare impact op de gezondheidsdiensten, maar ook wegens de ruimere problemen die deze ziekte voor de regio met zich brengt op het vlak van economische stabiliteit, voedselzekerheid, water en sanitaire voorzieningen.


Anlässlich des Internationalen Tags der Null-Toleranz gegenüber Genitalverstümmelung bei Frauen (6. Februar 2013) haben Catherine Ashton, Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik/Vizepräsidentin der Kommission, Vizepräsidentin Viviane Reding, u. a. zuständig für Justiz, Andris Piebalgs, Kommissar für Entwicklung, Kristalina Georgieva, Kommissarin für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion, Cecilia Malmström, Kommissarin für Inneres, und Tonio Borg, Kommissar für Gesundheit und Verbrauche ...[+++]

Ter gelegenheid van de Internationale dag van nultolerantie tegen genitale verminking van vrouwen (6 februari 2013) hebben Catherine Ashton, de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid/vice-voorzitter van de Commissie, Viviane Reding, vice-voorzitter en EU-commissaris voor Justitie, Andris Piebalgs, commissaris voor Ontwikkeling, Kristalina Georgieva, commissaris voor Internationale samenwerking, humanitaire hulp en crisisbestrijding, Cecilia Malmström, commissaris voor Binnenlandse zaken, en Tonio Borg, commissaris voor Gezondheidsbeleid, de volgende verklaring afgegeven:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf die Erklärung von Andris Piebalgs, für Entwicklung zuständiges Mitglied der Kommission, vom 22. Februar 2011 mit dem Titel „Demokratische Republik Kongo: Der Straffreiheit ein Ende bereiten“ (République Démocratique du Congo: „Un pas vers la fin de l’impunité“),

– gezien de verklaring van 22 februari 2011 van Andris Piebalgs, Europees commissaris voor ontwikkelingssamenwerking, getiteld „DRC: A Step towards Ending Impunity’,


135. stellt fest, dass der Hof die wahrscheinlichste Fehlerquote auf 1,7 % schätzt (Jahresbericht, Ziffer 5.13); bedauert allerdings, dass in den Zwischen- und Abschlusszahlungen laut Kommissionsmitglied Andris Piebalgs eine Fehlerquote von rund 5 % festgestellt wurde, die sogar noch höher ausfallen würde, wenn die Unterstützung aus dem Haushalt in der Berechnung nicht berücksichtigt wird; stellt ferner fest, dass die quantifizierbaren Fehlerausnahmslos auf der Ebene der Zwischen- und Abschlusszahlungen auftraten (Jahresbericht, Zif ...[+++]

135. merkt op dat het totale meest waarschijnlijke foutenpercentage door de Rekenkamer is geraamd op 1,7 % (Jaarverslag, punt 5.13); betreurt evenwel dat in tussentijdse en saldobetalingen een aanzienlijk foutenpercentage is vastgesteld dat volgens commissaris Andris Piebalgs ongeveer 5 % bedraagt en zelfs nog hoger zou uitvallen wanneer begrotingssteun niet in de berekening zou worden opgenomen; wijst er voorts op dat alle kwantificeerbare fouten werden aangetroffen in de tussentijdse en saldobetalingen (Jaarverslag, punt 5.13); betreurt dat twee derde van de in saldobetalingen vastgestelde fouten niet tijdens de controles van de Com ...[+++]


– unter Hinweis auf die Reise des für Entwicklung zuständigen Kommissionsmitglieds, Andris Piebalgs, nach Birma/Myanmar vom 12./14. Februar 2012,

– gezien het bezoek van de commissaris voor ontwikkelingssamenwerking, Andris Piebalgs, aan Birma/Myanmar van 12 tot14 februari 2012,


– unter Hinweis auf die Reise des für Entwicklung zuständigen Kommissionsmitglieds, Andris Piebalgs, nach Birma/Myanmar vom 12. bis 14. Februar 2012,

– gezien het bezoek van Andris Piebalgs, lid van de Commissie (Ontwikkeling), aan Birma van 12-14 februari 2012,


Kommissar Andris Piebalgs, zuständig für den Bereich Energie, fügte hinzu: „In einer Zeit steigender Erdölpreise und des Klimawandels bieten uns erneuerbare Energiequellen eine Chance, die wir nicht vergeben sollten.

Energiecommissaris Andris Piebalgs vult aan: “In deze tijden van stijgende olieprijzen en bezorgdheid over de klimaatverandering bieden duurzame energiebronnen ons een kans die wij niet mogen laten liggen.


Herrn Gundars STRAUTMANIS als Nachfolger von Herrn Andris BĒRZIŅŠ auf Vorschlag der lettischen Regierung; Frau Mette KINDBERG als Nachfolgerin von Frau Randi IVERSEN auf Vorschlag der dänischen Regierung; Herrn Marco FELISATI als Nachfolger von Herrn Paolo NICOLETTI auf Vorschlag der italienischen Regierung;

de heer Gundars STRAUTMANIS ter vervanging van de heer Andris BĒRZIŅŠ, op voorstel van de Letse regering. Mevrouw Mette KINDBERG, ter vervanging van mevrouw Randi IVERSEN, op voorstel van de Deense regering. de heer Marco FELISATI ter vervanging van de heer Paolo NICOLETTI, op voorstel van de Italiaanse regering.




D'autres ont cherché : dass andry     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass andry' ->

Date index: 2021-02-15
w