Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analysierte Wetterkarte
Unanbringlich werden
Unzustellbar werden

Vertaling van "dass analysiert werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


unanbringlich werden | unzustellbar werden

onbestelbaar worden | rebuut worden


Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


Einhaltung von Instandhaltungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten | Sicherstellen dass Wartungs- und Rechtsvorschriften eingehalten werden | Einhaltung von Wartungsvorschriften und Rechtsvorschriften sicherstellen | Erfüllung von Wartungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten

zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd


Bereiche, in denen Tiere untergebracht werden, pflegen

dierenverblijven onderhouden


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass laut dem Erlass vom 30. April 2009, durch den beschlossen wurde, eine Umweltverträglichkeitsstudie über den Vorentwurf durchzuführen, beantragt worden war, dass die eventuellen Auswirkungen der Staubemissionen analysiert werden, ohne jedoch den Genauigkeitsgrad dieser Analyse zu bestimmen; dass der Autor, der über keine quantitativen Angaben verfügte, denn die Topographie analysiert hat und Beobachtungen an Ort und Stelle vorgenommen hat;

Overwegende dat er luidens het besluit van 30 april 2009 tot uitvoering van een effectenonderzoek op het voorontwerp gevraagd werd dat de eventuele gevolgen van de stofemissies onderzocht zouden worden, zonder dat op de mate van gedetailleerdheid van dat onderzoek ingegaan werd; dat de auteur, die niet over kwantitatieve gegevens beschikt, bijgevolg de topografie onderzocht heeft en terreinwaarnemingen heeft uitgevoerd;


In der Erwägung außerdem, dass die "S.P.G.E". der Ansicht ist, dass dieser Vorentwurf keine erheblichen Auswirkungen auf die Umwelt haben müsste; dass ihr Antrag im Verhältnis zu den in Artikel D.54 des Umweltgesetzbuches erwähnten Kriterien gerechtfertigt ist, die in dem in Anhang I genannten Bericht analysiert werden und durch die das vermutliche Ausmaß der Auswirkungen bestimmt werden kann;

Overwegende anderzijds dat de "S.P.G.E". acht dat dit voorontwerp wellicht geen aanzienlijke milieueffecten zal teweegbrengen; dat de aanvraag ervan gerechtvaardigd is ten opzichte van de in artikel D.54 van het Milieuwetboek bedoelde criteria op grond waarvan de vermoedelijke omvang van de effecten kan worden bepaald, zoals geanalyseerd in het verslag bedoeld in bijlage I;


In der Erwägung, dass aus der Analyse der "S.P.G.E". die Schlussfolgerung gezogen wird, dass der Vorentwurf zur Abänderung des Sanierungsplans pro Zwischeneinzugsgebiet der Maas stromaufwärts und der Oise die Benutzung kleiner Gebiete auf lokaler Ebene festlegt und geringfügige Abänderungen darstellt, insbesondere in Anbetracht der von dem Abänderungsvorentwurf betroffenen Bevölkerung und Abwasserableitungen, so wie sie in dem in Anhang I genannten Bericht analysiert werden;

Overwegende dat de analyse van de "S.P.G.E". besluit dat het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de stroomafwaartse Maas en van de Oise het gebruik van kleine gebieden op plaatselijk niveau bepaalt en minder belangrijke wijzigingen inhoudt, met name ten opzichte van de bevolking en van de afvalwaterlozingen die het voorwerp zijn van het voorontwerp van wijziging zoals geanalyseerd in het versla ...[+++]


In der Erwägung, dass aus der Analyse der "S.P.G.E". die Schlussfolgerung gezogen wird, dass der Vorentwurf zur Abänderung des Sanierungsplans pro Zwischeneinzugsgebiet der Haine die Benutzung kleiner Gebiete auf lokaler Ebene festlegt und geringfügige Abänderungen darstellt, insbesondere in Anbetracht der von dem Abänderungsvorentwurf betroffenen Bevölkerung und Abwasserableitungen, so wie sie in dem in Anhang I genannten Bericht analysiert werden;

Overwegende dat de analyse van de "S.P.G.E". besluit dat het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de Haine het gebruik van kleine gebieden op plaatselijk niveau bepaalt en minder belangrijke wijzigingen inhoudt, met name ten opzichte van de bevolking en van de afvalwaterlozingen die het voorwerp zijn van het voorontwerp van wijziging zoals geanalyseerd in het verslag bedoeld in bijlage I;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung außerdem, dass die S.P.G.E. der Ansicht ist, dass dieser Vorentwurf keine erheblichen Auswirkungen auf die Umwelt haben müsste; dass ihr Antrag im Verhältnis zu den in Artikel D.54 des Umweltgesetzbuches erwähnten Kriterien gerechtfertigt ist, die in dem in Anhang I genannten Bericht analysiert werden und durch die das vermutliche Ausmaß der Auswirkungen bestimmt werden kann;

Overwegende anderzijds dat de "S.P.G.E". acht dat dit voorontwerp wellicht geen aanzienlijke milieueffecten zal teweegbrengen; dat de aanvraag ervan gerechtvaardigd is ten opzichte van de in artikel D.54 van het Milieuwetboek bedoelde criteria op grond waarvan de vermoedelijke omvang van de effecten kan worden bepaald, zoals geanalyseerd in het verslag bedoeld in bijlage I;


4. betont, dass die Kultur- und Kreativwirtschaft als eine Quelle von Potenzial im Hinblick auf mehr und bessere Arbeitsplätze in den Regionen in der Lage ist, zur sozialen und territorialen Integration beizutragen; fürchtet, dass diese Aspekte der Kultur- und Kreativwirtschaft nicht ausreichend analysiert und unterstützt werden; betont, dass die Sammlung statistischer Daten in diesen Sektoren auf allen Ebenen unzureichend ist und dass die Lage auf regionaler und lokaler Ebene am schlimmsten ist; betont, dass die Auswirkungen von IKT (Informations- und ...[+++]

4. benadrukt dat de culturele en creatieve industrieën meer en betere banen in de regio's kunnen scheppen en op die manier kunnen bijdragen tot sociale en territoriale integratie; is bezorgd over het feit dat deze aspecten van de culturele en creatieve industrieën onvoldoende worden onderzocht en ondersteund; beklemtoont dat er voor deze sectoren op alle niveaus, maar in het bijzonder op regionaal en lokaal niveau, onvoldoende statistische gegevens worden verzameld; benadrukt dat er onderzoek moet worden gedaan naar de uitwerking van ICT (informatie- en communicatietechnologie) op de culturele en creatieve sectoren, zodat deze sectore ...[+++]


75. betont, dass die Kultur- und Kreativwirtschaft als eine Quelle von Potenzial im Hinblick auf mehr und bessere Arbeitsplätze in den Regionen in der Lage ist, zur sozialen und territorialen Integration beizutragen; fürchtet, dass diese Aspekte der Kultur- und Kreativwirtschaft nicht ausreichend analysiert und unterstützt werden; betont, dass die Sammlung statistischer Daten in diesen Sektoren auf allen Ebenen unzureichend ist und dass die Lage auf regionaler und lokaler Ebene am schlimmsten ist; betont, dass die Auswirkungen von ...[+++]

75. benadrukt dat de culturele en de creatieve sector meer en betere banen in de regio's kunnen scheppen en op die manier kunnen bijdragen tot sociale en territoriale integratie; is bezorgd dat deze aspecten van de CCS onvoldoende zijn onderzocht en onvoldoende worden ondersteund; beklemtoont dat er voor deze sectoren op alle niveaus, maar in het bijzonder op regionaal en lokaal niveau, onvoldoende statistische gegevens worden verzameld; benadrukt dat er onderzoek moet worden gedaan naar de uitwerking van ICT op de culturele en de creatieve sector, zodat deze sectoren zich kunnen aanpassen aan de nieuwe technologische omgeving en kunn ...[+++]


75. betont, dass die Kultur- und Kreativwirtschaft als eine Quelle von Potenzial im Hinblick auf mehr und bessere Arbeitsplätze in den Regionen in der Lage ist, zur sozialen und territorialen Integration beizutragen; fürchtet, dass diese Aspekte der Kultur- und Kreativwirtschaft nicht ausreichend analysiert und unterstützt werden; betont, dass die Sammlung statistischer Daten in diesen Sektoren auf allen Ebenen unzureichend ist und dass die Lage auf regionaler und lokaler Ebene am schlimmsten ist; betont, dass die Auswirkungen von ...[+++]

75. benadrukt dat de culturele en de creatieve sector meer en betere banen in de regio's kunnen scheppen en op die manier kunnen bijdragen tot sociale en territoriale integratie; is bezorgd dat deze aspecten van de CCS onvoldoende zijn onderzocht en onvoldoende worden ondersteund; beklemtoont dat er voor deze sectoren op alle niveaus, maar in het bijzonder op regionaal en lokaal niveau, onvoldoende statistische gegevens worden verzameld; benadrukt dat er onderzoek moet worden gedaan naar de uitwerking van ICT op de culturele en de creatieve sector, zodat deze sectoren zich kunnen aanpassen aan de nieuwe technologische omgeving en kunn ...[+++]


7. hält es daher für bedauerlich, dass die Kommission in ihrer Mitteilung diese Aspekte weder analysiert hat noch Lösungen anbietet und dass die Anwendung eines MSY-Modells im Allgemeinen, seine Schwächen und Besonderheiten bei der Einführung und die mit etwaigen Lücken im System verbunden Risiken nicht noch gründlicher analysiert wurden; bedauert insbesondere, dass weder die Entwicklung des MSY-Modells untersucht wurde noch die potenziellen Vorteile der einzelnen Schwerpunkte analysiert werden ...[+++]

7. betreurt derhalve dat de Commissie in haar mededeling deze aspecten niet heeft geanalyseerd en geen oplossingen heeft aangeboden en dat de toepassing van een MDO-model in het algemeen, de tekortkomingen ervan, de bijzonderheden bij de invoering en de met eventuele fouten in het model verbonden risico's niet grondiger zijn geanalyseerd; betreurt met name het ontbreken van een analyse van de ontwikkeling van het MDO-concept en van de eventuele voordelen van de verschillende benaderingen;


7. hält es daher für bedauerlich, dass die Kommission in ihrer Mitteilung diese Aspekte weder analysiert hat noch Lösungen anbietet und dass die Anwendung eines MSY-Modells im Allgemeinen, seine Schwächen und Besonderheiten bei der Einführung und die mit etwaigen Lücken im System verbunden Risiken nicht noch gründlicher analysiert wurden; bedauert insbesondere, dass weder die Entwicklung des MSY-Modells untersucht wurde noch die potenziellen Vorteile der einzelnen Schwerpunkte analysiert werden ...[+++]

7. betreurt derhalve dat de Commissie in haar mededeling deze aspecten niet heeft geanalyseerd en geen oplossingen heeft aangeboden en dat de toepassing van een MDO-model in het algemeen, de tekortkomingen ervan, de bijzonderheden bij de invoering en de met eventuele fouten in het model verbonden risico's niet grondiger zijn geanalyseerd; betreurt met name het ontbreken van een analyse van de ontwikkeling van het MDO-concept en van de eventuele voordelen van de verschillende benaderingen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass analysiert werden' ->

Date index: 2023-09-22
w