Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass allen zumutbaren anträgen » (Allemand → Néerlandais) :

Nach Abs. 3 dieses Artikels haben die Mitgliedstaaten sicherzustellen, dass allen zumutbaren Anträgen auf Erbringung eines über einen Anschluss an ein öffentliches Kommunikationsnetz an einem festen Standort öffentlich zugänglichen Telefondiensts, der aus- und eingehende Inlands- und Auslandsgespräche ermöglicht, von mindestens einem Unternehmen entsprochen wird.

In lid 3 van dit artikel wordt gepreciseerd dat de lidstaten erover moeten waken dat aan alle redelijke aanvragen voor de levering van een voor het publiek beschikbare telefoondienst via een aansluiting op een vaste locatie op een openbaar communicatienetwerk, die uitgaande en binnenkomende nationale en internationale gesprekken mogelijk maakt, door ten minste één onderneming wordt voldaan.


(2) Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass auf schriftlichen Antrag eines Unternehmens, das öffentliche Kommunikationsnetze bereitstellt oder für die Bereitstellung von elektronischen Kommunikationsnetzen zugelassen ist, jeder Netzbetreiber verpflichtet ist , allen zumutbaren Anträgen auf Zugang zu seinen physischen Infrastrukturen zwecks Ausbaus der Komponenten von Hochgeschwindigkeitsnetzen für die elektronische Kommunikation zu fairen und angemessenen Bedingungen – auch in Bezug auf den Preis – stattzugeben.

2. De lidstaten dragen er zorg voor dat de netwerkexploitanten, op schriftelijk verzoek van ondernemingen die openbare communicatienetwerken aanbieden of waaraan een vergunning voor het aanbieden ervan is verleend, moeten voldoen aan redelijke verzoeken om toegang tot hun fysieke infrastructuur onder billijke en redelijke eisen en voorwaarden met inbegrip van de prijs, met het oog op de aanleg van elektronischecommunicatienetwerken met hoge snelheid.


(3) Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass jeder Inhaber eines Rechts auf Nutzung des Zugangspunkts und der gebäudeinternen physischen Infrastrukturen gegebenenfalls allen zumutbaren Anträgen auf Zugang, die von Betreibern öffentlicher Kommunikationsnetze gestellt werden, zu fairen und nichtdiskriminierenden Bedingungen, einschließlich des Preises, stattgibt.

3. De lidstaten zorgen ervoor dat elke houder van een recht om het toegangspunt en de fysieke binnenhuisinfrastructuur te gebruiken voldoet aan alle redelijke verzoeken van aanbieders van openbare communicatienetwerken om toegang tot die infrastructuur onder billijke en niet-discriminerende voorwaarden, met inbegrip van, in voorkomend geval, prijzen.


Inländische Anbieter kommen allen zumutbaren Anträgen auf Zugang zu Funktionen und damit verbundenen Unterstützungsleistungen, die für den separaten Verkauf regulierter Endkunden-Roamingdienste erforderlich sind, nach.

Binnenlandse aanbieders voldoen aan ieder redelijk verzoek om toegang tot faciliteiten en gerelateerde ondersteuningsdiensten welke verband houden met de afzonderlijke verkoop van gereguleerde retailroamingdiensten.


1. Mobilfunknetzbetreiber kommen allen zumutbaren Anträgen auf Großkundenroaming­zugang nach.

1. De exploitant van een mobiel netwerk voldoet aan elk redelijk verzoek om toegang tot wholesaleroaming.


Bisher wurde allen Anträgen Italiens auf Unterstützung uneingeschränkt stattgegeben.

Tot nog toe zijn alle verzoeken om bijstand van Italië volledig ingewilligd.


3. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass allen zumutbaren Anträgen auf Erbringung eines öffentlich zugänglichen Telefondienstes, der über den in Absatz 1 genannten Netzanschluss aus- und eingehende Inlands- und Auslandsgespräche und Notrufe unter der Rufnummer "112" sowie unter allen anderen nationalen Notrufnummern ermöglicht, von mindestens einem Unternehmen entsprochen wird".

3. De lidstaten waken erover dat aan alle redelijke aanvragen voor de levering van een openbaar beschikbare telefoondienst over de in lid 1 bedoelde netwerkaansluiting, die uitgaande en binnenkomende nationale en internationale gesprekken alsook oproepen naar noodhulpdiensten via het "112"-nummer alsmede via elk ander nationaal alarmnummer mogelijk maken, door ten minste één onderneming wordt voldaan.


Damit ist sichergestellt, dass wir unsere Gemüseerzeuger in diesen für den Sektor wirtschaftlich schwierigen Zeiten angemessen unterstützen und allen Anträgen der Mitgliedstaaten für den Zeitraum vom 26. Mai bis 30. Juni stattgeben können.

Op die manier zullen wij onze groente‑ en fruitproducenten naar behoren kunnen bijstaan in deze moeilijke periode voor de sector en zullen wij alle door de lidstaten voor de periode 26 mei – 30 juni aangevraagde steun ook werkelijk kunnen uitkeren.


Er wird definiert als Mindestangebot an elektronischen Kommu­nikationsdiensten, die allen Endnutzern, die einen zumutbaren Antrag stellen, zu einem erschwinglichen Preis und in einer bestimmten Qualität unabhängig von ihrem geografischen Standort innerhalb des Mitgliedstaats zur Verfügung gestellt werden.

Hij wordt gedefinieerd als een minimumpakket elektronische-communicatiediensten van gespecificeerde kwaliteit voor alle eindgebruikers, voor alle redelijke aanvragen en tegen een betaalbare prijs, onafhankelijk van de geografische locatie.


Die Stellungnahmen zu den Anträgen der mitteleuropäischen Ländern werden eine ausführliche Beschreibung der politischen und der wirtschaftlichen Lage jedes Beitrittskandidaten enthalten, eine Evaluierung seiner Fähigkeit, den Acquis (d. h. die sich aus den Verträgen und den Rechtsvorschriften der EU ergebenden Rechte und Pflichten) in allen Tätigkeitsbereichen der Union zu übernehmen und umzusetzen, Hinweise auf Probleme, die in den Beitrittsverhandlungen auftreten könnten, und eine Empfehlung über die Aufnahme der Verhandlungen.

De adviezen over de aanvragen van de landen in Midden- en Oost-Europa omvatten een gedetailleerde beschrijving van de politieke en economische situatie in elke aspirant-lidstaat; een evaluatie van het vermogen om het acquis (dat wil zeggen de uit de EU-verdragen en -wetgeving voortvloeiende rechten en verplichtingen) over te nemen en te implementeren op alle gebieden waarop de Unie actief is; een indicatie van de vraagstukken die tijdens de toetredingsonderhandelingen mogelijk voor problemen kunnen zorgen; alsmede een aanbeveling b ...[+++]


w