Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass allen künftigen vorschlägen » (Allemand → Néerlandais) :

vorschlagen, bei allen künftigen Handelsabkommen, angefangen mit der TTIP, ehrgeizige Bestimmungen zur Korruptionsbekämpfung auszuhandeln

voorstellen om te onderhandelen over ambitieuze bepalingen voor corruptiebestrijding in alle toekomstige handelsovereenkomsten, te beginnen met het TTIP.


In diesem Zusammenhang wird die Kommission in künftigen Vorschlägen die Frage der Aufteilung von Investitionsanreizen zwischen Eigentümer und Mieter sowie der Energiekennzeichnung von Gebäuden (Energieausweise für den Immobilienmarkt und öffentliche Fördermaßnahmen) angehen.

In deze context zullen in de toekomstige voorstellen van de Commissie ook de verdeling van stimulansen tussen eigenaars en huurders en de energie-etikettering van gebouwen (certificaten die worden gebruikt op de vastgoedmarkt en een publiek ondersteuningsbeleid) worden behandeld.


Dies wird auch bei allen künftigen Spezifikationen und Vorschlägen der Fall sein.

Dit is eveneens het geval voor alle toekomstige specificaties en voorstellen.


Dies wird auch bei allen künftigen Spezifikationen und Vorschlägen der Fall sein.

Dit is eveneens het geval voor alle toekomstige specificaties en voorstellen.


Die Kommission wird die noch lösungsbedürftigen Probleme ermitteln und in ihren künftigen Vorschlägen gegebenenfalls entsprechende Lösungen unterbreiten.

De Commissie zal onderzoeken welke situaties nog niet zijn opgelost en zal in haar toekomstige voorstellen eventueel passende oplossingen voorstellen.


Ein Eingriff in das Recht auf Privatsphäre gilt dann als notwendig, wenn er einem zwingenden gesellschaftlichen Erfordernis entspricht, wenn er im Vergleich zu dem verfolgten Ziel verhältnismäßig ist und wenn die staatlichen Behörde den Eingriff „ausreichend begründet“[87]. Bei allen künftigen Vorschlägen in diesem Bereich wird die Kommission die erwarteten Auswirkungen auf die Rechte des Einzelnen auf Privatsphäre und auf den Schutz der personenbezogenen Daten abschätzen und darlegen, warum die Maßnahme notwendig ...[+++]

Beperking van het recht op privacy wordt noodzakelijk geacht als er sprake is van een dwingende maatschappelijke behoefte, als de beperking evenredig is aan het nagestreefde legitieme doel en als de redenen die de overheid voor de beperking opgeeft, relevant en toereikend zijn[87]. Bij alle toekomstige beleidsvoorstellen moet de Commissie nagaan wat het verwachte effect is van het initiatief op het recht op privacy- en gegevensbescherming en aangeven waarom dit effect noodzakelijk is en waarom de voorgestelde oplossing evenredig is met het legitieme doel de interne veiligheid in de Europese Unie te handhaven, criminaliteit te voorkomen o ...[+++]


Die Kommission wird die noch lösungsbedürftigen Probleme ermitteln und in ihren künftigen Vorschlägen gegebenenfalls entsprechende Lösungen unterbreiten.

De Commissie zal onderzoeken welke situaties nog niet zijn opgelost en zal in haar toekomstige voorstellen eventueel passende oplossingen voorstellen.


(5) Die Kommission hat 1993 ein Europäisches Programm über Emissionen, Kraftstoffe und Motortechnologien (EPEFE) verabschiedet. Es soll gewährleisten, daß in den künftigen Vorschlägen für Richtlinien über Schadstoffemissionen sowohl für die Umwelt und den Verbraucher als auch für die Wirtschaft optimale Lösungen angestrebt werden.

(5) Overwegende dat de Commissie in 1993 een Europees programma inzake emissies, brandstoffen en motortechnologie (EPEFE) heeft opgesteld; dat dit programma ten doel heeft ervoor te zorgen dat de voorstellen voor toekomstige richtlijnen op het gebied van verontreinigende emissies gebaseerd zijn op de best mogelijke oplossingen voor zowel het milieu, de consument als de economie; dat het programma gericht is op de verontreiniging die door zowel het motorvoertuig als de brandstof waarmee het wordt aangedreven, wordt veroorzaakt;


Die Kommission hat ein Europäisches Programm betreffend Emissionen, Kraftstoffe und Motortechnologien (EPEFE) verabschiedet. Es soll gewährleisten, daß in den künftigen Vorschlägen für Richtlinien über verunreinigende Emissionen sowohl für den Verbraucher als auch für die Wirtschaft optimale Lösungen angestrebt werden.

Overwegende dat de Commissie een Europees programma inzake emissies, brandstoffen en motortechnologie (EPEBM) heeft opgesteld; dat dit programma ten doel heeft ervoor te zorgen dat de voorstellen voor toekomstige richtlijnen op het gebied van verontreinigende emissies gebaseerd zijn op de best mogelijke oplossingen zowel voor de consument als voor de economie; dat het zich richt op de bijdragen die kunnen worden geleverd door zowel het voertuig als door de brandstof waarmee het wordt aangedreven;


Bei künftigen Vorschlägen für Rechtsakte im Zollbereich, die andere Gemeinschaftspolitiken wie die Landwirtschaft oder die Fischerei berühren, müßten stärker als bisher die möglichen Auswirkungen berücksichtigt werden, die die beabsichtigten Maßnahmen auf die Grundlagen und Ziele der betreffenden Politikbereiche haben.

Het is bijvoorbeeld van essentieel belang dat de toekomstige voorstellen inzake douanewetgeving die betrekking hebben op andere communautaire beleidsvormen, zoals landbouw en visserij, meer rekening houden met de uitwerking van de beoogde maatregelen op de beginselen en doelstellingen van de desbetreffende communautaire beleidsvormen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass allen künftigen vorschlägen' ->

Date index: 2022-11-18
w