Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « öko-darlehen muss » (Allemand → Néerlandais) :

Das Öko-Darlehen muss durch eine erst- oder zweitrangige Hypothekeneintragung zugunsten des Fonds gesichert werden.

De ecolening moet gewaarborgd worden door een hypothecaire inschrijving genomen in de eerste of tweede rang en dit ten gunste van het Fonds.


Das Öko-Darlehen muss entweder durch eine erst- oder zweitrangige Hypothekeneintragung oder durch eine Hypothekenvollmacht gesichert werden.

De milieulening moet gewaarborgd worden door een hypothecaire inschrijving genomen in de eerste of tweede rang of door een hypothecair mandaat.


Der Gewährungsantrag der Akten von Hypothekendarlehen, die aufgrund der durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007 genehmigten Regelung über soziale Hypothekendarlehen untersucht worden sind, und von Öko-Darlehen, deren Untersuchung in Anwendung von Artikel 10 der Regelung der von der " Société wallonne du Crédit social" gewährten Öko-Darlehen erfolgt, muss auf der Grundlage einer vollständigen Akte vor dem 1. Januar 2010 eingereicht worden sein.

De toekenningsaanvraag voor de dossiers van hypothecair krediet behandeld op basis van het reglement voor het sociaal hypothecair krediet goedgekeurd door de Waalse Regering van 20 december 2007 en van ecolening behandeld met toepassing van artikel 10 van het reglement van de ecoleningen toegestaan door de " Société wallonne du Crédit social" moet op basis van een volledig dossier vóór 1 januari 2010 zijn ingediend.


Art. 4 - In Artikel 10, § 2 desselben Erlasses werden die Wörter " Die Wohnung, die Gegenstand des Öko-Darlehens ist, muss" durch die Wörter " Unbeschadet von Artikel 17bis muss die Wohnung, die Gegenstand des Öko-Darlehens ist," ersetzt.

Art. 4. In artikel 10, § 2, van hetzelfde besluit, worden de woorden « onverminderd artikel 17bis » ingevoegd tussen de woorden « is » en « van toepassing ».


Art. 11 - Die Wohnung, die Gegenstand des Öko-Darlehens ist, muss in der Wallonischen Region gelegen sein und den Erlass der Wallonischen Regierung vom 30. August 2007 zur Festlegung der Mindestkriterien der gesundheitlichen Zuträglichkeit, der Kriterien der Überbelegung und zur Bestimmung der in Artikel 1, 19° bis 22°bis des Wallonischen Wohngesetzbuches erwähnten Definitionen beachten, und die durch das Wallonische Gesetzbuch über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie bestimmten Vorschriften erfüllen.

Art. 11. De woning die het voorwerp uitmaakt van de ecolening moet in het Waalse Gewest gelegen zijn en moet het besluit van de Waalse Regering van 30 augustus 2007 tot vaststelling van de minimale gezondheidsnormen, de overbevolkingsnormen en houdende de in artikel 1, 19° tot 22°bis, van de Waalse Huisvestingscode bedoelde begripsomschrijvingen en de bepalingen van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie naleven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' öko-darlehen muss' ->

Date index: 2024-03-08
w