Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bundesratsmitglied
Die zurückgetretene Regierung
Fraktionsloses Mitglied
Generalanwalt
Kanzler
MdBR
Mitglied
Mitglied der BZE
Mitglied der Europäischen Zentralbank
Mitglied des Bundesrates
Mitglied des Direktoriums der Europäischen Zentralbank
Mitglied des EG-Gerichtshofs
Mitglied des Gerichtshofs
Mitglied des Gerichtshofs EG
Mitglied des Rechnungshofes EG
Mitglied des Rechnungshofs
Mitglied des ständigen Ausschusses
Ordentliches Mitglied
Richter

Vertaling van " zurückgetretene mitglied " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fraktionsloses Mitglied | Mitglied, das keiner Fraktion angehört | Mitglied, das keiner Gruppe angehört

niet bij een groep aangesloten lid


Mitglied der Europäischen Zentralbank [ Mitglied der BZE | Mitglied des Direktoriums der Europäischen Zentralbank ]

lid van de Europese Centrale Bank [ directielid van de Europese Centrale Bank | lid van de directie van de Europese Centrale Bank | lid van de ECB ]


Mitglied des Gerichtshofs (EU) [ Generalanwalt (EuGH) | Kanzler (EuGH) | Mitglied des EG-Gerichtshofs | Mitglied des Gerichtshofs EG | Richter (EuGH) ]

lid van het Hof van Justitie (EU) [ EU-advocaat-generaal | EU-griffier | EU-rechter | lid van het Hof van Justitie ]


Mitglied | Mitglied des Europäischen Wirtschafts-und Sozialausschusses | ordentliches Mitglied

lid




Mitglied des Rechnungshofs (EU) [ Mitglied des Rechnungshofes EG ]

lid van de Rekenkamer (EU) [ lid van de Rekenkamer EG ]






Mitglied des ständigen Ausschusses

bestendig afgevaardigde


Mitglied des Bundesrates | Bundesratsmitglied | MdBR

Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gemäß Artikel 246 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union ist für ein zurückgetretenes Mitglied für die verbleibende Amtszeit ein neues Mitglied derselben Staatsangehörigkeit zu ernennen.

Overeenkomstig artikel 246, tweede alinea, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie moet, in geval van vrijwillig ontslag, het lid voor de verdere duur van zijn ambtstermijn worden vervangen door een nieuw lid van dezelfde nationaliteit.


Der Präsident der Kommission, Herr José Manuel DURÃO BARROSO, hat den Rat mit Schreiben vom 18. Juni 2014 davon unterrichtet, dass Herr Antonio TAJANI mit Wirkung vom 30. Juni 2014 von seinem Amt als Mitglied der Kommission zurückgetreten ist.

De heer José Manuel DURÃO BARROSO, voorzitter van de Commissie, heeft bij brief van 18 juni 2014 de Raad ervan in kennis gesteld dat de heer Antonio TAJANI met ingang van 30 juni 2014 ontslag heeft genomen als lid van de Commissie.


Im Falle des Rücktritts bleibt das zurückgetretene Mitglied jedoch bis zum Wirksamwerden der Ernennung seines Nachfolgers im Amt, falls es keine gegenteilige Erklärung abgibt.

Treedt een lid af, dan blijft hij evenwel in functie tot de datum waarop de benoeming van zijn vervanger van kracht wordt, tenzij het aftredende lid anders bepaalt.


(**) Das Mandat wird mit Wirkung vom 16. Juli 2009, dem Zeitpunkt, an dem die zuständige nationale Behörde die Wahl von Herrn Marc TARABELLA als Nachfolger für das zurückgetretene Mitglied, Herrn Jean-Claude MARCOURT, mitteilte, für gültig erklärt.

(**) De geldigheid van het mandaat gaat in op 16 juli 2009, de datum waarop de bevoegde nationale autoriteiten de verkiezing van Marc TARABELLA ter vervanging van Jean-Claude MARCOURT bekend hebben gemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(**) Das Mandat wird mit Wirkung vom 24. August 2009, dem Zeitpunkt, an dem die zuständige nationale Behörde die Wahl von Herrn Andrey KOVATCHEV als Nachfolger für das zurückgetretene Mitglied, Frau Rumiana JELEVA, mitteilte, für gültig erklärt.

(**) De geldigheid van het mandaat gaat in op 24 augustus 2009, de datum waarop de bevoegde nationale autoriteiten de verkiezing van Andrey KOVATCHEV ter vervanging van Rumiana JELEVA bekend hebben gemaakt.


Für bestimmte Sonderfälle, insbesondere den, dass zwischen dem Zeitpunkt, zu dem der Rücktritt wirksam werden soll, und der ersten Sitzung des zuständigen Ausschusses eine oder mehrere Tagungen stattfinden, wird ein vereinfachtes Verfahren eingeführt, weil sonst die Fraktion, der das zurückgetretene Mitglied angehörte, nicht die Möglichkeit hätte, während dieser Tagungen einen Nachfolger zu erhalten, solange das Freiwerden nicht festgestellt ist.

Voor uitzonderlijke omstandigheden, met name wanneer één of meerdere vergaderperioden plaatsvinden tussen de data waarop de ontslagneming ingaat en de eerste vergadering van de bevoegde commissie, waardoor de fractie waarbij het demissionaire lid is aangesloten de mogelijkheid wordt ontnomen het desbetreffende lid gedurende genoemde vergaderperioden te vervangen omdat niet is geconstateerd dat de zetel vacant is, wordt een vereenvoudigde procedure ingesteld.


Für ein zurückgetretenes, seines Amtes enthobenes oder verstorbenes Mitglied wird für die verbleibende Amtszeit vom Rat mit Zustimmung des Präsidenten der Kommission nach Anhörung des Europäischen Parlaments und nach den Anforderungen des Artikels 17 Absatz 3 Unterabsatz 2 des Vertrags über die Europäische Union ein neues Mitglied derselben Staatsangehörigkeit ernannt.

In geval van vrijwillig ontslag, ontslag ambtshalve of overlijden, wordt het lid voor de verdere duur van zijn ambtstermijn vervangen door een nieuw lid van dezelfde nationaliteit, dat overeenkomstig de criteria van artikel 17, lid 3, tweede alinea, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, in onderlinge overeenstemming met de voorzitter van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement door de Raad wordt benoemd.


(**) Das Mandat wird mit Wirkung vom 22. Oktober 2004, dem Zeitpunkt, an dem die zuständige nationale Behörde die Wahl von Fernand Le Rachinel als Nachfolger für das zurückgetretene Mitglied Chantal Simonot mitteilten, für gültig erklärt.

(**) De geldigverklaring is op 22 oktober 2004 van kracht geworden, datum waarop de bevoegde nationale autoriteit de verkiezing bekend heeft gemaakt van de heer Fernand Le Rachinel ter vervanging van het demissionaire lid Chantal Simonot.


jedes neue designierte Kommissionsmitglied, das ein zurückgetretenes Mitglied ersetzen soll, muss sich vor der Übernahme seines Amtes gemäß der Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments vor diesem im Rahmen einer Anhörung auf dem Sachgebiet, für das es die Verantwortung übernehmen soll, vorstellen,

wanneer een nieuwe kandidaat-commissaris wordt aangewezen om een commissaris te vervangen die ontslag heeft genomen, verschijnt deze overeenkomstig het Reglement van het Europees Parlement voor zijn ambtsaanvaarding voor het Parlement voor een hoorzitting over het beleidsterrein waarvoor hij bevoegd wordt,


Jegliches in Paragraph 1, 1° und 2° erwähnte Mitglied, das dem Exekutivvorstand nicht mehr angehört, weil er als Mitglied des Exekutivvorstands zurückgetreten ist, oder aus einem der in den Artikeln 10 und 11 vorgesehenen Gründen, wird innerhalb der folgenden drei Monate ersetzt.

Elk lid bedoeld in § 1, 1° en 2°, dat wegens ontslag of om één van de in de artikelen 10 en 11 bedoelde redenen niet langer deel uitmaakt van het uitvoerend bureau, wordt vervangen binnen de volgende drie maanden.


w