Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « ziel dieses vorschlags sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Ziel dieses Plans sollte es sein, zur Verwirklichung der Ziele der GFP, insbesondere zum Erreichen und Beibehalten des MSY für die betreffenden Bestände, zur Umsetzung der Pflicht zur Anlandung von Fangbeschränkungen unterliegenden Grundfischarten und zur Umsetzung des ökosystembasierten Ansatzes bei der Bestandsbewirtschaftung beizutragen.

(10)Dit plan moet erop gericht zijn bij te dragen tot het verwezenlijken van de doelstellingen van het GVB, en met name het bereiken en behouden van MSY voor de betrokken bestanden, door bij te dragen tot de tenuitvoerlegging van de aanlandingsverplichting voor demersale bestanden waarvoor vangstbeperkingen gelden en door bij te dragen tot de tenuitvoerlegging van de ecosysteemgerichte benadering van het visserijbeheer.


Ziel dieses Vorschlags ist es, einen Bewirtschaftungsplan für die Grundfischbestände und deren Befischung in der Nordsee aufzustellen.

Dit voorstel heeft ten doel een beheersplan voor demersale bestanden en de desbetreffende visserijen in de Noordzee vast te stellen.


Ziel dieses Vorschlags ist die Einführung vorläufiger Maßnahmen im Bereich des internationalen Schutzes zugunsten von Italien und Griechenland, mit denen diese Länder befähigt werden, den derzeitigen erheblichen Zustrom von Drittstaatsangehörigen in ihr Hoheitsgebiet, der ihr Asylsystem unter Druck setzt, effektiv zu bewältigen.

Het voorstel heeft als doel voorlopige maatregelen inzake internationale bescherming vast te stellen ten gunste van Italië en Griekenland, om deze landen te helpen op doeltreffende wijze het hoofd te bieden aan de huidige toestroom van onderdanen van derde landen naar hun grondgebied, die hun asielstelsels zwaar onder druk zet.


Das allgemeine Ziel dieses Vorschlags sollte klar mit den übergeordneten Zielsetzungen der EU verknüpft werden, insbesondere mit den Erfordernissen von Artikel 9 AEUV hinsichtlich eines hohen Beschäftigungsniveaus, der Gewährleistung eines angemessenen sozialen Schutzes und der Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung.

- De algemene doelstelling van dit voorstel moet duidelijk worden gelieerd aan de overkoepelende doelstellingen van de EU, en in het bijzonder aan de in artikel 9 van het VWEU neergelegde eisen met betrekking tot de bevordering van een hoog niveau van werkgelegenheid, de waarborging van een adequate sociale bescherming en de bestrijding van sociale uitsluiting.


Das Ziel dieses Vorschlags sollte der Schutz derjenigen sein, die einen Schutz benötigen, aber auch die Stärkung der Rechte von Bürgern auf einen gesetzeskonformen Zugang zu Informationen, zu dem Zeitpunkt und an dem Ort, den sie für angemessen halten.

Met dit voorstel willen we bescherming bieden aan hen die deze nodig hebben, maar willen we ook de rechtspositie versterken van de burger die zich binnen de grenzen van de wet toegang tot informatie verschaft, waar en wanneer hij dit wil.


Ziel dieses Vorschlages ist die Übertragung der Zuständigkeit in Gemeinschaftspatentsachen auf den Gerichtshof. Ausgeübt werden soll diese Gerichtsbarkeit dann in erster Instanz vom neu geschaffenen Gemeinschaftspatentgericht und in der Rechtsmittelinstanz vom Gericht erster Instanz.

Met het onderhavige voorstel wordt beoogd het Hof van Justitie bevoegd te verklaren voor het Gemeenschapsoctrooi. Deze bevoegdheid wordt in eerste aanleg uitgeoefend door het nieuw opgerichte Gemeenschapsoctrooigerecht en in beroepszaken door het Gerecht van eerste aanleg.


Ziel dieses Vorschlags ist es, den Wettbewerb auf den europäischen Energiemärkten und das reibungslose Funktionieren dieser Märkte zu unterstützen.

Het doel van het huidige voorstel is de mededinging op en de goede functionering van de Europese energiemarkten te bevorderen.


– (PT) Wenn irgendjemand Zweifel über die wahren Ziele dieses Vorschlags haben sollte, müsste man nur den Wortlaut des Textes zitieren, der heute angenommen wurde, im Hinblick auf die Sicherstellung, der „Aufhebung der verbleibenden Barrieren für einen problemlos funktionierenden Binnenmarkt“.

− (PT) Mocht er nog getwijfeld worden aan de werkelijke bedoeling van dit voorstel, dan hoeft er alleen maar gekeken te worden naar de tekst die vandaag is aangenomen.


Die Agenda zur Verbesserung der Straßenbeläge in Europa ist bei der Umsetzung der Ziele dieses Vorschlags im Bereich Lärmvermeidung ein zentraler Faktor und sollte deshalb verwirklicht werden. Dadurch könnten die CO2-Emissionen gesenkt werden, da eine glatte Fahrbahn zur Senkung des Kraftstoffverbrauches beiträgt.

De Commissie moet duidelijk maken dat het verbeteren van de kwaliteit van het wegdek in Europa een centraal element vormt in het bereiken van de milieustreefdoelen inzake geluidsbelasting van dit voorstel, en eveneens een positieve impact zou hebben op de uitstoot van CO2 aangezien de brandstofconsumptie afneemt bij het rijden op een gladder wegdek.


22. Ziel dieses Vorschlags ist es, vernünftige Anpassungen der Darlehensobergrenzen vorzunehmen, um der neuen Nachbarschaftspolitik angesichts des größeren Europa Rechnung zu tragen (die Terminologie sollte in Europäische Nachbarschaftspolitik geändert werden).

22. Het doel van dit voorstel is rationele aanpassingen aan te brengen aan de leningsplafonds, teneinde rekening te houden met het nieuwe beleid inzake de grotere Europese nabuurschap (benaming moet worden veranderd in: het Europese nabuurschapsbeleid).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ziel dieses vorschlags sollte' ->

Date index: 2021-12-28
w