Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " zentrum sollte deshalb gemeinsam " (Duits → Nederlands) :

Das Zentrum sollte deshalb gemeinsam mit Interpol und den strategischen Partnern der EU in aller Welt an besser koordinierten Antworten für die Bekämpfung von Cyberstraftaten arbeiten und dafür Sorge tragen, dass die Anliegen der Strafverfolgungsbehörden bei der Weiterentwicklung des Cyberspace berücksichtigt werden.

Samen met Interpol en strategische partners overal ter wereld zou het EC3 ernaar moeten streven dat de strijd tegen cybercriminaliteit beter wordt gecoördineerd en dat bij de verdere ontwikkeling van cyberspace rekening wordt gehouden met het aspect rechtshandhaving.


Das Zentrum sollte deshalb gemeinsam mit Interpol und den strategischen Partnern der EU in aller Welt an besser koordinierten Antworten für die Bekämpfung von Cyberstraftaten arbeiten und dafür Sorge tragen, dass die Anliegen der Strafverfolgungsbehörden bei der Weiterentwicklung des Cyberspace berücksichtigt werden.

Samen met Interpol en strategische partners overal ter wereld zou het EC3 ernaar moeten streven dat de strijd tegen cybercriminaliteit beter wordt gecoördineerd en dat bij de verdere ontwikkeling van cyberspace rekening wordt gehouden met het aspect rechtshandhaving.


Deshalb sollte das gemeinsame Unternehmen zur Erfüllung seiner Aufgaben weiterhin eng mit den europäischen Einrichtungen, die diesen Fahrplan umsetzen, zusammenarbeiten.

Daarom, teneinde zijn taken te kunnen vervullen, moet de gemeenschappelijke onderneming nauwe werkrelaties blijven onderhouden met de Europese entiteiten die deze routekaart uitvoeren.


In der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 sollte deshalb präzisiert werden, dass die Ausgaben, die mit der Teilobergrenze zu vergleichen sind, auch etwaige Mittelübertragungen an den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) gemäß Artikel 136 der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 sowie mögliche Übertragungen von Mitteln auf den ELER zugunsten der Weinbauregionen, die sich aus der Anwendung von Artikel 190a Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisat ...[+++]

De tekst van Verordening (EG) nr. 73/2009 dient bijgevolg te worden verduidelijkt, zodat de met het submaximum te vergelijken uitgaven ook de in artikel 136 van Verordening (EG) nr. 73/2009 bedoelde mogelijke overdracht aan het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (EAFRD) omvatten, alsmede de eventuele overdrachten naar EAFRD in de wijnsector die voortvloeien uit artikel 190 bis, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten (integrale-GMO-verordening)


In der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 sollte deshalb präzisiert werden, dass die Ausgaben, die mit der Teilobergrenze zu vergleichen sind, auch etwaige Mittelübertragungen an den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) gemäß Artikel 136 der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 sowie mögliche Übertragungen von Mitteln auf den ELER zugunsten der Weinbauregionen, die sich aus der Anwendung von Artikel 190a Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisat ...[+++]

De tekst van Verordening (EG) nr. 73/2009 dient bijgevolg te worden verduidelijkt, zodat de met het submaximum te vergelijken uitgaven ook de in artikel 136 van Verordening (EG) nr. 73/2009 bedoelde mogelijke overdracht aan het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (EAFRD) omvatten, alsmede de eventuele overdrachten naar EAFRD in de wijnsector die voortvloeien uit artikel 190 bis, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten (integrale-GMO-verordening) (3).


Deshalb sollte die Gemeinsame Aktion 2004/551/GASP entsprechend geändert werden.

Gemeenschappelijk Optreden 2004/551/GBVB moet bijgevolg dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Das Europäische Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten sollte deshalb klare Verfahren für die Zusammenarbeit mit der WHO festlegen.

Het Centrum voor ziektepreventie en -bestrijding moet derhalve duidelijke procedures vaststellen voor samenwerking met de WHO.


Das Europäische Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten sollte deshalb klare Verfahren für die Zusammenarbeit mit der WHO festlegen.

Het Centrum voor ziektepreventie en -bestrijding moet derhalve duidelijke procedures vaststellen voor samenwerking met de WHO.


(3) Die Verordnung (EWG) Nr. 95/93 des Rates vom 18. Januar 1993 über gemeinsame Regeln für die Zuweisung von Zeitnischen auf Flughäfen in der Gemeinschaft(4) sollte deshalb entsprechend geändert werden -

(3) Verordening (EEG) nr. 95/93 van de Raad van 18 januari 1993 betreffende gemeenschappelijke regels voor de toewijzing van "slots" op communautaire luchthavens(4) dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd,


(3) Die Verordnung (EWG) Nr. 95/93 des Rates vom 18. Januar 1993 über gemeinsame Regeln für die Zuweisung von Zeitnischen auf Flughäfen in der Gemeinschaft(4) sollte deshalb entsprechend geändert werden -

(3) Verordening (EEG) nr. 95/93 van de Raad van 18 januari 1993 betreffende gemeenschappelijke regels voor de toewijzing van "slots" op communautaire luchthavens(4) dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zentrum sollte deshalb gemeinsam' ->

Date index: 2024-04-06
w