Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « zeigt dass in dieser unserer – ich möchte fast sagen » (Allemand → Néerlandais) :

Das zeigt, dass in dieser unserer – ich möchte fast sagen gemeinsamen Europäischen Union – nicht nur das Gesetz geändert werden muss, sondern sich auch die Denkweise der Menschen ändern muss.

Daaruit blijkt dat er verandering nodig is van zowel de wet als de mentaliteit van de mensen in onze Europese Unie, in onze - ik wou bijna zeggen - gemeenschappelijke Europese Unie.


In dieser gemeinsamen Aussprache möchte ich dem Rat zunächst sagen, dass das Parlament dazu da ist, um zu überwachen und zu kontrollieren und um offen, transparent und verantwortlich darüber zu wachen, wie wir unsere Steuergelder im Rahmen der internationalen Entwicklung verwenden.

In dit gecombineerde debat wil ik ten eerste tegen de Raad zeggen dat het Parlement er is om toezicht te houden, om te controleren en om open, transparant en met verantwoordelijkheidsgevoel te kijken naar de manier waarop we het geld van de belastingbetalers op het vlak van de internationale ontwikkeling uitgeven.


Den Skeptikern, die trotz all dieser Erfolge weiterhin den Zustand der transatlantischen Beziehungen oder die Haltung meines Landes gegenüber einem geeinten Europa in Frage stellen, möchte ich sagen: Auch wenn die Vereinigten Staaten und die von Ihnen hier vertretenen Nationen nicht durch unsere gemeinsamen Werte und unser gemeinsames Erbe unserer vieler Mi ...[+++]

Tegen de sceptici die, ondanks al deze wapenfeiten, nog steeds vraagtekens plaatsen bij de gesteldheid van de transatlantische betrekkingen of bij de houding van mijn land ten opzichte van een verenigd Europa, zou ik dit willen zeggen: zelfs als de Verenigde Staten en de landen die u vertegenwoordigt, niet verbonden waren door de gedeelde normen en waarden en het gemeenschappelijke erfgoed van vele miljoenen van onze burgers, mijzelf incluis, dan nog z ...[+++]


Abschließend möchte ich sagen, dass ich glaube, dass die heutige Debatte außerdem unser beständiges Engagement in Bezug auf die Zusammenarbeit mit China in dieser Frage und in Bezug auf die Anstrengungen untermauert, die wir zusammen mit dem Ziel leisten werden, die Achtung der Menschenr ...[+++]

Tot besluit ben ik ervan overtuigd dat het debat van vandaag ook een bevestiging is van onze betrokkenheid bij China in deze kwestie en van onze niet aflatende gezamenlijke inspanningen die erop zijn gericht het respect voor de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in Tibet te verbeteren.


– Herr Präsident! Die Qualitäten dieser französischen Präsidentschaft sind fast märchenhaft: Ein unerschrockener Prinz reitet auf dem mystischen weißen Hengst namens „Militärische Abschreckung der EU“, um unsere georgische Lady zu retten, das Aschenputtel aus London wurde sc ...[+++]

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de kwaliteiten van dit Franse voorzitterschap zijn bijna sprookjesachtig: een doortastende prins die eropuit trekt op het mythische witte paard van de Europese militaire afschrikking om onze Vrouwe van Georgië te redden, de Assepoester uit Londen die eindelijk wordt toegelaten tot het bal, en een blonde prinses in Berlijn die, als antwoord op een briefje van het Kanzleramt aan het Elysée, hoort dat ze bereid moet zijn om een kikker te kussen als ze bij haar droomprins Charming wil zijn.


Dies ist, was ich Ihnen sagen wollte, und ich möchte hinzufügen: Für uns, uns Europäer, geht es in dieser Finanzkrise nicht allein um Geldmarktoperationen oder Haushalts­konsolidierung; was auf dem Spiel steht, ist unser ganzes europäisches Projekt.

Dit was mijn boodschap aan u vandaag, en ik zou hier nog het volgende aan willen toevoegen: voor ons, Europeanen, gaat het bij de aanpak van deze financiële crisis om veel meer dan louter om monetaire operaties en begrotingsevenwicht: het gaat om de toekomst van ons Europees project.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zeigt dass in dieser unserer – ich möchte fast sagen' ->

Date index: 2025-06-26
w