Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At-Zeichen
Besonderes Zeichen
Bychowski Zeichen
Bychowski-Grasset Zeichen
EG-Umweltzeichen
Grasset Phaenomen
Grasset-Gaussel Zeichen
Grünes Zeichen
Kommerzielles a
Konventionalisiertes Zeichen
Künstliches Zeichen
Leeres Zeichen
Pseudozeichen
Sichtbares Zeichen
Sprachliches Zeichen
Symbol
Technisches Zeichen
Umweltgütezeichen
Umweltzeichen
Unzulässiges Zeichen
Verbotenes Zeichen
Zeichen
Ökolabel

Traduction de « zeichen dennoch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bychowski Zeichen | Bychowski-Grasset Zeichen | Grasset Phaenomen | Grasset-Gaussel Zeichen

teken van Bychowski-Grasset | verschijnsel van Grasset | verschijnsel van Grasset-Gaussel


leeres Zeichen | Pseudozeichen | unzulässiges Zeichen | verbotenes Zeichen

verboden teken


konventionalisiertes Zeichen | künstliches Zeichen | sprachliches Zeichen | Symbol

afgesproken teken | overeengekomen teken












EG-Umweltzeichen [ grünes Zeichen | Ökolabel | Umweltgütezeichen | Umweltzeichen ]

milieukeurmerk [ ecolabel | groen label | milieukeur ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn das Zeichen ‚*‘ angegeben wird, ist der Einstufung dieses Eintrags als akut toxisch dennoch besondere Beachtung beizumessen.“.

Wanneer er een asterisk * staat, kan het nodig zijn voor deze vermelding bijzondere aandacht te besteden aan de indeling voor acute toxiciteit”.


Selbst bei einem Ausschluss der Daten für 2009 aus der Analyse hätte sich dennoch eine positive Wachstumstendenz (+ 5 %) ergeben, was ein Zeichen für eine Erholung des Marktes ist.

Maar zelfs als de gegevens voor dat jaar niet waren meegenomen, dan nog zouden de verbruikscijfers een stijgende trend hebben laten zien (+ 5 %), wat duidt op een verbeterende markt.


Dennoch werden die Gelder aus dem EU-Solidaritätsfonds der Region, auch auf lange Sicht, wirklich helfen sich zu erholen, und die Existenz und der effektive Einsatz dieses Fonds sind ein Zeichen der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union.

Maar de financiering door het Solidariteitsfonds van de EU is van wezenlijk belang voor de regio en diens langdurig herstel, en het bestaan en de effectieve werking van dit fonds geven blijk van de solidariteit tussen de lidstaten van de Europese Unie.


Die Roaming-Preise sind beträchtlich gesunken. Und obwohl dies in Europa zweifelsohne in recht unterschiedlichem Maße geschah, ist es dennoch ein Zeichen dafür, dass der Markt sich selbst reguliert.

De roamingprijzen zijn reëel gedaald, weliswaar ongelijk verdeeld over Europa, maar dat is nóg een teken dat de markt zichzelf reguleert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dennoch hat man es auf dem EU-Gipfel nicht geschafft, mit einer Reduzierung der Nuklearenergie ein deutliches Zeichen zu setzen.

Toch slaagde de EU-Top er niet in door middel van een reductie van kernenergie een duidelijk signaal af te geven.


Als Teil der Bewertung nach Artikel 15 Absatz 3 prüft die Kommission jedoch, wann das Zeichen dennoch ausnahmsweise verwendet werden darf, und verabschiedet für diese Fälle Regeln nach dem Verfahren des Artikels 14 Absatz 2, durch die jegliche Verwechslung mit Umwelt-Produktkennzeichnungen ausgeschlossen wird.

De Commissie beziet evenwel, als onderdeel van de evaluatie overeenkomstig artikel 15, lid 3, onder welke buitengewone omstandigheden het logo in dergelijke gevallen kan worden gebruikt en stelt daartoe volgens de procedure van artikel 14, lid 2, regels vast, die waarborgen dat er geen verwarring met milieuproductetiketten kan ontstaan.


14. stellt fest, dass die Überprüfung der Ziele und Prognosen in Folge der Verlangsamung der wirtschaftlichen Tätigkeit prinzipiell ein Zeichen dafür ist, dass die Programme auf realistischer Basis aufgestellt und dabei die Veränderungen der grundlegenden Bedingungen berücksichtigt wurden; fordert daher die Mitgliedstaaten auf, diese Strategie wirksamer zu verfolgen; betont aber dennoch, dass die Programme in einigen Fällen überoptimistisch sind und daher die Gefahr besteht, dass die Prognosen bezüglich der tatsächlichen Erhöhung de ...[+++]

14. merkt op dat de herziening van de doelstellingen en de vooruitzichten als gevolg van de economische recessie er in de eerste plaats op wijst dat de programma's op een realistische basis worden opgesteld en dat rekening wordt gehouden met veranderingen in de fundamentele uitgangspunten; roept bijgevolg de lidstaten op deze tactiek te blijven toepassen op een nog efficiëntere wijze; beklemtoont evenwel dat in sommige gevallen de programma's met een al te groot optimisme zijn opgesteld en dat dus het risico bestaat dat op korte termijn de vooruitzichten inzake een werkelijke toename van de BBP en een daling van het overheidstekort nie ...[+++]


D. in der Überzeugung, daß die Gründung des Europäischen Amts für Betrugsbekämpfung (OLAF) ein Zeichen für eine größere Sensibilität der Organe und der Mitgliedstaaten in der Frage des rechtlichen Schutzes der Finanzen der Union ist; dennoch unter nachdrücklichem Hinweis darauf, daß aufgrund des fehlenden einheitlichen Rahmens für das Strafrecht und das Strafprozeßrecht die Gefahr besteht, daß die Tätigkeit des OLAF wenig Wirkung zeigt und die individuellen Rechte nicht ausreichend gewährleistet,

D. overwegende dat de oprichting van de OLAF een teken is dat de instellingen en de lidstaten gevoeliger zijn geworden voor het thema van de rechtsbescherming van de financiën van de Unie, maar dat het ontbreken van een eenvormig strafrechtelijk kader en een eenvormige strafrechtelijke procedure de doeltreffendheid van de acties van de OLAF kan ondermijnen en tot gevolg kan hebben dat de individuele rechten onvoldoende worden beschermd,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zeichen dennoch' ->

Date index: 2023-01-23
w