Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « weitere vorgehen sollten » (Allemand → Néerlandais) :

Im Hinblick auf das weitere Vorgehen sollten die EU-Führungsspitzen erörtern, wie die Finanzierung der externen Dimension der Migration gewährleistet werden kann und dafür sorgen, dass Ressourcen rasch mobilisiert werden, damit die Ursachen der Migration bekämpft und der Schutz von Flüchtlingen und Migranten gewährleistet werden kann.

De leiders zouden zich moeten beraden op de wijze waarop zij voortaan de financiering van de externe dimensie van migratie zullen waarborgen en moeten zorgen voor snelle inzet van middelen om de oorzaken van migratie aan te pakken en vluchtelingen en migranten te beschermen.


Im Anschluss an die Mitteilung "Hin zu einer europäischen Raumfahrtpolitik" von 2001, deren Schwerpunkt auf der Zusammenarbeit mit der Europäischen Raumfahrtorganisation lag, nahm die Kommission ein Grünbuch über Raumfahrtpolitik an, mit dem weitere Debatten über das Vorgehen ausgelöst werden sollten, mit der Absicht, Ende 2003 ein umfassendes Weißbuch vorzulegen.

In aansluiting op de mededeling uit 2001 "Op weg naar een Europees ruimtevaartbeleid", waarin vooral aandacht werd besteed aan de samenwerking met het Europees Ruimtevaartagentschap, heeft de Commissie een groenboek over de ruimtevaart goedgekeurd om het debat over de te volgen weg aan te moedigen en later in 2003 een gedetailleerd witboek op te stellen.


Für das weitere Vorgehen sollten Leitlinien vorgegeben werden, damit die Beschaffungsbeauftragten ein besseres Verständnis dafür entwickeln, was die Kriterien Gesamtleistung, Effizienz, Verfügbarkeit und Benutzerfreundlichkeit der jeweils zur Prüfung anstehenden unterschiedlichen Fahrzeugtypen und Treibstoffarten bedeuten.

Hierbij moet beleidsadvies worden aangeboden, zodat de betrokken aanbestedingsdiensten een beter inzicht krijgen in de algemene prestaties, efficiëntie, beschikbaarheid en gebruiksgemak van de verschillende voertuigen/brandstoffen waarvan de aanschaf wordt overwogen.


die weitere Prävention und das weitere Vorgehen sollten sich auch an die Personen richten, die von den Opfern des Menschenhandels angebotene Dienstleistungen in Anspruch nehmen;

verdere preventie en actie zou zich ook kunnen richten op degenen die gebruik maken van de diensten van mensenhandelslachtoffers;


c. die weitere Prävention und das weitere Vorgehen sollten sich auch an die Personen richten, die von den Opfern des Menschenhandels angebotene Dienstleistungen in Anspruch nehmen;

(c) verdere preventie en actie zou zich ook kunnen richten op degenen die gebruik maken van de diensten van mensenhandelslachtoffers;


- die weitere Prävention und das weitere Vorgehen sollten sich auch an die Personen richten, die von den Opfern des Menschenhandels angebotene Dienstleistungen in Anspruch nehmen;

- verdere preventie en actie zou zich ook kunnen richten op degenen die gebruik maken van de diensten van mensenhandelslachtoffers;


die weitere Prävention und das weitere Vorgehen sollten sich auch an die Personen richten, die von den Opfern des Menschenhandels angebotene Dienstleistungen in Anspruch nehmen;

verdere preventie en actie zou zich ook kunnen richten op degenen die gebruik maken van de diensten van mensenhandelslachtoffers;


Wir sollten aber auch eine Richtschnur vorgeben für das weitere Vorgehen zur umfassen­deren Integration unserer haushalts- und wirtschaftspolitischen Rahmen sowie zur Stärkung der demokratischen Legitimität und Rechenschaftspflicht, die mit diesem Prozess einhergehen muss.

Daarnaast moeten we richtsnoeren verstrekken voor de komende werkzaamheden betreffende verdere integratie van onze kaders voor het begrotings- en economisch beleid en de versterking van de democratische legitimiteit en verantwoordings­­plicht waarmee dit proces gepaard moet gaan.


(5) STELLT FEST, dass das Auswahlverfahren der Kommission weiter verbessert werden sollte und dass die Mitgliedstaaten bei der Auswahl künftig noch strenger vorgehen sollten.

(5) ERKENT dat de lopende verbeteringen van de selectieprocedure van de Commissie moeten worden voortgezet en dat de lidstaten moeten doorgaan met het vergroten van de selectiviteit.


Das weitere Vorgehen sollte eine Kooperation der Kommission, der EIB-Gruppe und der Mitgliedstaaten beinhalten, die ihre jeweiligen Instrumente, die von Investitionsfonds bis zu Steuerrahmen reichen, im Hinblick auf eine Optimierung der Nutzung bestehender Kapazität überprüfen sollten.

Om dit probleem op te lossen, moeten de Commissie, de EIB-groep en de lidstaten een gezamenlijke actie ondernemen om hun respectievelijke instrumenten, gaande van investeringsfondsen tot het fiscale kader, te onderzoeken teneinde het gebruik van de bestaande capaciteit te optimaliseren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' weitere vorgehen sollten' ->

Date index: 2023-09-26
w