Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « vorhandensein dieser schadstoffe informiert » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 5 - Der Betreiber im Sinne von Artikel D.94, 6° des Buches I des Umweltgesetzbuches und derjenige, der mit der Aufsicht über ein Grundstück betraut wird, in dem die Konzentration der Verschmutzung die in Artikel 47 bis 49 festgelegten Kriterien überschreitet, oder auf dem sich zurückgelassene Abfälle befinden, sind verpflichtet, wenn sie über das Vorhandensein dieser Schadstoffe informiert sind, den Aufsichtsbeamten sowie das Gemeindekollegium der betroffenen Gemeinde(n) unverzüglich darüber zu informieren.

Art. 5. De exploitant in de zin van artikel D.94, 6°, van boek I van het Milieuwetboek en de bewaker van een terrein waar hetzij verontreinigingen zijn vastgesteld waarvan de concentratie hoger is dan de criteria vastgelegd in de artikelen 47 tot 49, hetzij afval is achtergelaten, zijn ertoe gehouden zo spoedig mogelijk de toezichthoudend ambtenaar en het gemeentecollege van betrokken gemeente(n) te verwittigen zodra ze weet hebben van de aanwezigheid van die polluenten.


In dieser Verordnung sollte die Anforderung der Angabe des Vorhandenseins von nichttextilen Teilen tierischen Ursprungs bei der Etikettierung oder Kennzeichnung von Textilerzeugnissen, die solche Teile enthalten, festgelegt werden, damit die Verbraucher gut informiert ihre Wahl treffen können.

Om consumenten in staat te stellen bewuste keuzes te maken, moeten in deze verordening in het bijzonder eisen worden vastgesteld betreffende de aanduiding van de aanwezigheid van niet uit textiel bestaande delen van dierlijke oorsprong in de etikettering of merking van textielproducten die zulke onderdelen bevatten.


In der Erwägung, dass diese Untersuchung zur Charakterisierung das Vorhandensein von Verseuchungen des Bodens mit Mineralölen, polyzyklischen aromatischen Kohlenwasserstoffen, monozyklischen aromatischen Kohlenwasserstoffen und chlorierten Lösungsmitteln sowie das Vorhandensein von bestimmten dieser Schadstoffe im Grundwasser, ganz besonders von chlorierten Lösungsmitteln und lokal von Mineralölen, polyzyklischen aromatischen Kohlenwasserstoffen, Benzol und bestimmten Schwermetallen hervorgehoben hat; die Untersuchung zur Charakteris ...[+++]

Overwegende dat het oriëntatieonderzoek gewezen heeft op grondverontreinigingen door minerale oliën, polycyclische aromatische koolwaterstoffen, monocyclische aromatische koolwaterstoffen en gechloreerde oplosmiddelen en op de verontreiniging van het grondwater, meer bepaald door gechloreerde oplosmiddelen en, plaatselijk, door minerale oliën, polycyclische aromatische koolwaterstoffen, benzeen en bepaalde zware metalen; dat het in het oostelijke gedeelte van de site ook de aanwezigheid van een drijvende laag minerale oliën aan het licht heeft gebracht;


Art. 3 - Derjenige, unter dessen Aufsicht sich ein Grundstück befindet, auf dem sich entweder Verschmutzungen, deren Konzentration die in Artikeln 41bis 43 festgelegten Kriterien überschreitet, oder hinterlassene Abfälle befinden, hat die zuständige Behörde sofort zu benachrichtigen, wenn er über das Vorhandensein dieser Schadstoffe oder Abfälle informiert ist.

Art. 3. - Degene die het toezicht heeft over een grond waarin zich ofwel verontreinigende stoffen bevinden met een concentratie die de criteria vastgesteld in de artikelen 41 tot en met 43 overschrijdt ofwel achtergelaten afvalstoffen bevinden, is ertoe verplicht, indien hij weet dat die afval- of verontreinigende stoffen aanwezig zijn, er de bevoegde overheid onmiddellijk van te verwittigen.


Das bedeutet jedoch nicht, dass das Vorhandensein dieser Schadstoffe nicht Anlass zur Sorge bietet.

Maar dat wil niet zeggen dat de aanwezigheid van deze contaminanten geen reden tot zorg is.


Um sicherzustellen, dass solche Verbraucher angemessen informiert werden, ist die Richtlinie 76/768/EWG in dem Sinne zu ändern, dass das Vorhandensein dieser Stoffe auf der Liste der Bestandteile anzugeben ist.

Het is nodig die consumenten op een passende wijze te informeren en Richtlijn 76/768/EEG te wijzigen om voor te schrijven dat de aanwezigheid van die stoffen in de lijst van ingrediënten moet worden vermeld.


Um sicherzustellen, dass diese Verbraucher angemessen informiert werden, ist die Richtlinie 76/768/EWG in dem Sinne zu ändern, dass das Vorhandensein dieser Stoffe auf der Liste der Bestandteile anzugeben ist.

Het is nodig die consumenten op een passende wijze te informeren en Richtlijn 76/768/EEG te wijzigen om voor te schrijven dat de aanwezigheid van die stoffen in de lijst van ingrediënten moet worden vermeld.


w