Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " vorgeschlagene globalkonzept fand weitgehende unterstützung " (Duits → Nederlands) :

Die von der Europäischen Kommission vorgenommene Analyse der vor uns liegenden Herausforderungen fand volle Unterstützung, ebenso wie der vorgeschlagene ambitionierte Aktionsrahmen zu ihrer Bewältigung.

DE ANALYSE VAN DE EUROPESE COMMISSIE MET BETREKKING TOT DE TAKEN DIE ONS WACHTEN, WERD VOLLEDIG ONDERSCHREVEN, EVENALS EEN AMBITIEUS KADER OM DEZE AAN TE PAKKEN.


Trotz der gemeinsamen Bemühungen fand der vorgeschlagene Rahmen bis zum Zeitpunkt der dritten Sitzung des Hochrangigen Forums, die am 5. Dezember 2012 stattfand, nicht die Unterstützung der Vertreter der gesamten Lieferkette und es konnten keine wirksamen Abhilfemaßnahmen bei Verstößen ermittelt werden.

Ondanks de gemeenschappelijke inspanning leidde het voorgestelde kader niet tot de vaststelling van doeltreffende rechtsmiddelen in geval van niet-naleving en kreeg het niet de steun van de vertegenwoordigers binnen de hele voorzieningsketen in de aanloop naar de derde bijeenkomst van het forum op hoog niveau op 5 december 2012.


G. in der Erwägung, dass die französische Regierung die Ausweisungen fortgesetzt hat, obgleich sie auf nationaler, europäischer und internationaler Ebene von nichtstaatlichen Organisationen, Regierungen, Einrichtungen, führenden konfessionellen Vertretern und Organisationen, insbesondere von den Vereinten Nationen (Ausschuss für die Beseitigung der Rassendiskriminierung), vom Europarat (Kommission gegen Rassismus und Intoleranz, Menschenrechtskommissar, Präsident der Parlamentarischen Versammlung) und von EU-Organen, vielfach kritisiert wurde und nur beim italienischen Innenminister Unterstützung fand, der in der Vergangenheit ähnliche ...[+++]

G. overwegende dat, ondanks het feit dat de maatregelen van de Franse regering alom zijn bekritiseerd op nationaal, Europees en internationaal niveau, door ngo's, regeringen, instellingen en religieuze leiders en organisaties, met name de VN (Commissie voor de uitbanning van rassendiscriminatie), de Raad van Europa (Commissie tegen Racisme en Intolerantie, commissaris voor de mensenrechten, voorzotter van de Parlementaire Assemblee) en EU-organen, de Franse regering met de uitzettingen is voortgegaan, waarbij zij alleen de steun kreeg van de Italiaanse minister van Binnenlandse Zaken, die in het verleden soortgelijke maatregelen heeft vo ...[+++]


G. in der Erwägung, dass die französische Regierung die Ausweisungen fortgesetzt hat, obgleich sie auf internationaler, europäischer und internationaler Ebene von nichtstaatlichen Organisationen, Regierungen, Institutionen, führenden Religionsvertretern und Organisationen, insbesondere von den Vereinten Nationen, vom Europarat und von EU-Organen, vielfach kritisiert wurde und nur beim italienischen Innenminister Unterstützung fand, der in der Vergangenheit ähnliche Maßnahmen vorgeschlagen und ergriffen hat,

G. overwegende dat de Franse regering, ondanks het feit dat haar maatregelen algemene kritiek opgeroepen hebben, op nationaal, Europees en internationaal niveau, van ngo's, regeringen, instellingen en religieuze leiders en organisaties, meer in het bijzonder de Verenigde Naties, de Raad van Europa en EU-organen, met de uitzettingen voortgegaan is en daarbij alleen de steun van de Italiaanse minister van Binnenlandse Zaken gekregen heeft, die in het verleden soortgelijke maatregelen voorgesteld en uitgevoerd heeft,


H. in der Erwägung, dass die französische Regierung die Ausweisungen fortgesetzt hat, obgleich sie auf nationaler, europäischer und internationaler Ebene von nichtstaatlichen Organisationen, Regierungen, Institutionen, führenden Religionsvertretern und Organisationen wie insbesondere den Vereinten Nationen, vom Europarat und von EU-Organen vielfach kritisiert wurde und nur beim italienischen Innenminister Unterstützung fand, der in der Vergangenheit ähnliche Maßnahmen vorgeschlagen und ergriffen hat,

H. overwegende dat de Franse regering, ondanks het feit dat haar maatregelen alom zijn bekritiseerd op nationaal, Europees en internationaal niveau, door ngo's, regeringen, instellingen en religieuze leiders en organisaties, met name de VN, de Raad van Europa en EU-organen, met de uitzettingen is voortgegaan, waarbij zij alleen de steun kreeg van de Italiaanse minister van Binnenlandse Zaken, die in het verleden soortgelijke maatregelen heeft voorgesteld en uitgevoerd,


Die von der Europäischen Kommission vorgenommene Analyse der vor uns liegenden Herausforderungen fand volle Unterstützung, ebenso wie der vorgeschlagene ambitionierte Aktionsrahmen zu ihrer Bewältigung.

DE ANALYSE VAN DE EUROPESE COMMISSIE MET BETREKKING TOT DE TAKEN DIE ONS WACHTEN, WERD VOLLEDIG ONDERSCHREVEN, EVENALS EEN AMBITIEUS KADER OM DEZE AAN TE PAKKEN.


Emanuel Jardim Fernandes (PSE ), schriftlich (PT) Ich habe für den Bericht von Herrn Queiró gestimmt, der weitgehend meine Unterstützung und die meiner Fraktion fand.

Emanuel Jardim Fernandes (PSE ), schriftelijk (PT) Ik heb voor het verslag van de heer Queiró gestemd, dat over het geheel genomen mijn persoonlijke steun en de steun van mijn fractie heeft genoten.


Emanuel Jardim Fernandes (PSE), schriftlich (PT) Ich habe für den Bericht von Herrn Queiró gestimmt, der weitgehend meine Unterstützung und die meiner Fraktion fand.

Emanuel Jardim Fernandes (PSE), schriftelijk (PT) Ik heb voor het verslag van de heer Queiró gestemd, dat over het geheel genomen mijn persoonlijke steun en de steun van mijn fractie heeft genoten.


Das vorgeschlagene Globalkonzept fand weitgehende Unterstützung, und von vielen Seiten wurde eine stärkere Betonung des Zusammenhangs zwischen Binnenmarkt- und sonstigen Gemeinschaftspolitiken befürwortet, insbesondere der Wettbewerbs-, Verbraucher- und Mittelstandspolitik.

De algemene aanpak die in de genoemde documenten wordt uiteengezet heeft veel bijval geoogst, en in veel commentaren werd een pleidooi gevoerd voor een versterking van de relatie tussen de interne markt en andere onderdelen van het beleid van de Unie, met name het mededingingsbeleid, het consumentenbeleid en het beleid ten aanzien van kleine en middelgrote ondernemingen.


Eine Ausweitung der Gemeinschaftsaktivitäten in diesem Bereich fand weitgehende Unterstützung, wobei besonders die Förderung des Ausbaus von Netzwerken und des Erfahrungsaustausches hervorgehoben wurde. Die Kommission wird ihre Unterstützung derartiger Aktionen verstärken.

Er was veel steun voor een uitbreiding van de activiteiten van de Gemeenschap op dit gebied, waarbij de nadruk werd gelegd op ondersteuning van de ontwikkeling van netwerken en de uitwisseling van ervaringen.


w