Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " vor eineinhalb monaten stattfand " (Duits → Nederlands) :

Beim Treffen zwischen der EU und der OPEC, das vor eineinhalb Monaten stattfand, wurde vorgeschlagen, Experten mit der Durchführung einer umfangreichen Analyse zu beauftragen, damit ein Verständnis dafür entwickelt werden kann, was in verschiedenen Marktsektoren aus kurzfristiger Sicht geschehen ist.

Tijdens de bijeenkomst van de OPEC-Europese Unie anderhalve maand geleden is voorzien in belangrijke onderzoeksmechanismen met deskundigen om te achterhalen wat er op een aantal markten op de korte termijn is gebeurd.


Ich muss hervorheben, dass die Richtlinie in Städten wie Barcelona bereits seit mehr als eineinhalb Monaten Vorschrift ist. Dort hat der sozialistische Stadtrat die Geschwindigkeit auf 80 km/h begrenzt hat, und der Unterschied ist spürbar im Vergleich zu anderen Städten mit konservativen Stadträten, wie Madrid oder Valencia, wo die Bevölkerung stark gefährdet ist, unter Allergien und Atemwegserkrankungen zu leiden.

Ik wil erop wijzen dat de richtlijn al sinds meer dan anderhalve maand moet worden nageleefd, wat je kunt zien in steden als Barcelona, waar het socialistische gemeentebestuur een snelheidsbeperking van 80 kilometer per uur heeft ingesteld, en het verschil is opmerkelijk in vergelijking met andere steden, zoals Madrid en Valencia, die conservatieve gemeentebesturen hebben en waar de bevolking een groot risico loopt om allergieën en aandoeningen van de luchtwegen te krijgen.


– (PL) Herr Präsident! Während der letzten Debatte über Menschenrechtsverletzungen in Iran, die in diesem Plenarsaal vor knapp vier Monaten stattfand, sagte ich in meiner Rede, dass jeden Tag fünf iranischen Bürgern mitgeteilt wird, dass sie bald ihr Leben durch die Todesstrafe verlieren werden.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, tijdens het vorige debat over schendingen van de mensenrechten in Iran, dat slechts vier maanden geleden in dit Parlement plaatsvond, heb ik tijdens vermeld dat dagelijks vijf Iraanse burgers te horen krijgen dat zij zullen sterven door voltrekking van de doodstraf.


In dem Abkommen wird also ein fester und nahe liegender Termin genannt – in eineinhalb Monaten, und wie Sie wohl wissen, gibt es ein Netz internationaler Fluggesellschaften, die zur AMADEUS-Kette gehören und in der Lage sind, das Push-Verfahren schon ab morgen anzuwenden.

Er wordt dus verwezen naar een heel duidelijke, nakende datum, naar iets dat over anderhalve maand ingaat, en zoals u heel goed weet is er een netwerk van internationale luchtvaartmaatschappijen, die deel uitmaken van de Amadeus-keten, dat morgen al het “push”-systeem kan toepassen.


Österreich hat nunmehr seit ganz genau eineinhalb Monaten die Präsidentschaft in der EU inne. Wir haben also das erste Quartal absolviert, um diese Präsidentschaft dann Ende Juni in die verlässlichen Hände Finnlands zu übergeben, mit dem wir uns bestens abstimmen.

Oostenrijk vervult inmiddels precies anderhalve maand het voorzitterschap van de EU. Wij hebben dus het eerste kwartaal afgesloten, en eind juni zullen we het voorzitterschap in de vertrouwde handen van Finland leggen, waar we nu ook al uitstekend overleg mee hebben.


Während die Ausgabe der Euro-Banknoten und -Münzen im Laufe von drei Monaten stattfand, musste der Rückfluss der Landeswährungen in wenigen Wochen erfolgen, was zu erheblichen Engpässen bei den Lagerkapazitäten der Banken und den Geldtransporteuren sowie zu erheblichen Verzögerungen beim Sortieren und Zählen insbesondere der Münzen - und somit bei den Kontokorrentkrediten der Händler bei den Handelsbanken und den Kontokorrentkrediten der Handelsbanken bei den Zentralbanken führte.

Was de distributie van de euromunten en -biljetten over drie maanden gespreid, de terugkeer van de nationale geldsoorten is grotendeels in enkele weken gebeurd, waardoor de depots van banken en geldtransporteurs vol raakten en er zeer grote vertragingen optraden bij het sorteren en tellen vooral van de munten en dus bij de creditering van de rekeningen van de winkels bij de commerciële banken en van de rekeningen van de commerciële banken bij de centrale banken.


[143] In den meisten Fällen dauert die Bearbeitung von Überstellungsersuchen (mit durchschnittlich zwischen einem und eineinhalb Jahren) deutlich länger als die implizit in Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe c des Übereinkommens festgelegte Frist von sechs Monaten.

In de meeste gevallen duurt de behandeling van verzoeken tot overbrenging aanzienlijk langer dan de impliciete termijn van zes maanden die wordt genoemd in artikel 3, lid 1, onder c), van dat verdrag (gemiddeld één à anderhalf jaar).


Die EU begrüßt die letzte Verhandlungsrunde zwischen der Regierung Sudans und der Sudan Peoples Liberation Movement, die vom 4. bis 7. August 1998 im Rahmen der IGAD in Addis Abeba stattfand, sowie das Einvernehmen der Parteien darüber, binnen sechs Monaten in Nairobi eine vierte Verhandlungsrunde einzuberufen.

De EU is ingenomen met de laatste onderhandelingsronde tussen de regering van Sudan en de Sudanese Peoples' Liberation Movement die van 4 tot en met 7 augustus 1998 in IGAD-verband te Addis Abeba heeft plaatsgevonden, en de afspraak van de partijen om binnen zes maanden te Nairobi een vierde onderhandelingsronde te beleggen.


[143] In den meisten Fällen dauert die Bearbeitung von Überstellungsersuchen (mit durchschnittlich zwischen einem und eineinhalb Jahren) deutlich länger als die implizit in Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe c des Übereinkommens festgelegte Frist von sechs Monaten.

In de meeste gevallen duurt de behandeling van verzoeken tot overbrenging aanzienlijk langer dan de impliciete termijn van zes maanden die wordt genoemd in artikel 3, lid 1, onder c), van dat verdrag (gemiddeld één à anderhalf jaar).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vor eineinhalb monaten stattfand' ->

Date index: 2024-07-29
w