Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « stockholmer programm legt sie heute » (Allemand → Néerlandais) :

Das Stockholmer Programm legt die Prioritäten der Europäischen Union (EU) für den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts für den Zeitraum von 2010 bis 2014 fest.

Het Programma van Stockholm zet de prioriteiten van de Europese Unie (EU) voor de ruimte van recht, vrijheid en veiligheid voor de periode 2010-14 uiteen.


Nachdem die Kommission im Januar 2016 vorschlug, das derzeitige System dahingehend zu reformieren, dass auch die Fingerabdrücke von Nicht-EU-Bürgern erfasst werden, legt sie heute einen ergänzenden Vorschlag vor.

Nadat zij in januari 2016 heeft voorgesteld om het huidige systeem te hervormen zodat er ook vingerafdrukken van onderdanen van derde landen in worden opgenomen, doet de Commissie vandaag een aanvullend voorstel om:


Das Stockholmer Programm legt sie heute äußerst detailliert fest.

Het Stockholm-programma legt deze rechten zeer gedetailleerd vast.


(3) Bevor die Kommission einen Vorschlag für die Verlängerung des Programms über 2020 hinaus unterbreitet, legt sie dem Europäischen Parlament, dem Rat, dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und dem Ausschuss der Regionen eine Bewertung der konzeptionellen Stärken und Schwächen des Programms im Zeitraum 2014 bis 2020 vor.

3. Alvorens een voorstel in te dienen voor verlenging van het programma na 2020, legt de Commissie het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's een evaluatie voor van de sterke en zwakke punten in de opzet van het programma voor de jaren 2014-2020.


– (PT) Das im Dezember 2009 beschlossene Stockholmer Programm legt die Prioritäten für die Entwicklung eines europäischen Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts für die nächsten fünf Jahre fest.

– (PT) In het programma van Stockholm, dat in december 2009 is aangenomen, zijn de prioriteiten vastgelegd voor de ontwikkeling van een Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en recht in de komende vijf jaar.


(IT) Das Stockholmer Programm legt ehrgeizige europäische Strategien im Bereich von Recht und Sicherheit fest, um ein Europa der Bürgerinnen und Bürger zu schaffen.

− (IT) Het programma van Stockholm voorziet in ambitieuze Europese beleidsmaatregelen op het gebied van justitie en veiligheid om een Europa van de burgers te creëren.


Das Gleiche gilt für den Aktionsplan des Stockholmer Programms, den Sie in Ihrer Rede erwähnt haben.

Hetzelfde geldt voor het actieplan van het Stockholmprogramma, dat u in uw toespraak hebt genoemd.


Das Stockholm-Programm legt den Akzent auf die Durchsetzung dieser Rechte, insbesondere in den Bereichen Justiz und Sicherheit.

Het Stockholm-programma benadrukt de bekrachtiging van deze rechten, vooral op het gebied van rechtvaardigheid en veiligheid.


Darüber hinaus ist sie für die Bewertung und Auswahl der Projekte zuständig. Dabei legt sie unter anderem folgende Kriterien zugrunde: Übereinstimmung mit den Zielen des Programms, europäische Ausrichtung und Beteiligung von Beitrittsländern, Vereinbarkeit mit den Arbeiten nach Maßgabe der politischen Prioritäten der Europäischen Union im Bereich der justiziellen Zusammenarbeit im Allgemeinen und in Strafsachen, Ergänzung anderer Kooperationsprojekte sowie Qualität ...[+++]

Verder is zij belast met de evaluatie en de selectie van de programma's op basis van criteria zoals conformiteit met de doelstellingen van het programma, de Europese dimensie, de openstelling voor de kandidaat-lidstaten, de verenigbaarheid met de werkzaamheden in het kader van de beleidsprioriteiten van de Europese Unie op het gebied van algemene en strafrechtelijke samenwerking, de samenhang met andere samenwerkingsprogramma's alsook de kwaliteit van het project wat betreft inhoud en voorlegging van de verwachte resultaten.


Spätestens am 30. September 2006 legt sie eine Mitteilung über die Fortführung des Programms vor. Ein Abschlussbericht zur Bewertung des gesamten Programms wird bis zum 30. Juni 2008 erstellt.

Uiterlijk op 30 juni 2005 moet de Commissie aan het Parlement en de Raad een tussentijds verslag over de tenuitvoerlegging van het programma voorleggen.


w