Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " spätestens ende 2003 voll " (Duits → Nederlands) :

- die Entwicklung eines elektronischen Informationssystems über freie Stellen für Forscher und über die rechtlichen und administrativen Regelungen in den Staaten der Europäischen Union - ,Researcher's Mobility Web Portal" - (Pilotphase im Herbst 2002, einsatzbereit Anfang 2003, in Verbindung mit einer gemeinsamen Informations-Website für die berufliche Mobilität, wie vom Europäischen Rat von Barcelona für spätestens Ende 2003 gefordert).

- De ontwikkeling van een elektronische systeem voor informatie over de voor onderzoekers bestaande werkgelegenheidsmogelijkheden en de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de landen van de Unie - "Researcher's Mobility Web Portal" - (proeffase najaar 2002, operationeel begin 2003, wordt geïmplementeerd in combinatie met de informatiewebsite inzake de beroepsmobiliteit die de Europese Raad van Barcelona uiterlijk eind 20 ...[+++]


1. Ein Betriebsinhaber, der zwischen dem Ende des Bezugszeitraums und spätestens dem 29. September 2003 für mindestens sechs Jahre einen Betrieb oder einen Betriebsteil, dessen Pachtbedingungen nicht angepasst werden können, gepachtet hat, erhält Zahlungsansprüche, die berechnet werden, indem der vom Mitgliedstaat nach objektiven Kriterien unter Gewährleistung der Gleichbehandlung der Betriebsinhaber und unter Vermeidung von Markt- und Wettbewerbsverzerrungen festgestellte Referenzbetrag durch eine Hektarzahl get ...[+++]

1. Landbouwers die na afloop van de referentieperiode en uiterlijk op 29 september 2003 voor een periode van ten minste zes jaar een bedrijf of een deel van een bedrijf hebben gehuurd waarvoor de verhuurvoorwaarden niet kunnen worden aangepast, ontvangen toeslagrechten die zijn berekend door een referentiebedrag dat door de lidstaat is vastgesteld op basis van objectieve criteria en op zodanige wijze dat een gelijke behandeling van de landbouwers wordt gewaarborgd en markt- en concurrentieverstoringen worden voorkomen, te delen door een aantal hectaren da ...[+++]


in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten ein europäisches Web-Portal für Informationen über die berufliche Mobilität eingerichtet wird, das spätestens Ende 2003 voll einsatzfähig sein soll.

- in nauwe samenwerking met de lidstaten één Europese website met informatie over beroepsmobiliteit zal worden gecreëerd, die uiterlijk eind 2003 volledig operationeel dient te zijn.


BEGRÜSST die Absicht der Kommission, dafür Sorge zu tragen, dass der einschlägige Abschlussbericht möglichst bald übermittelt wird, damit der Rat im September 2003 eine Einigung über den europäischen Standortbewerber erzielen kann; NIMMT KENNTNIS von der Absicht der Kommission, dem Rat bis spätestens Ende 2003 Vorschläge für die gemeinsame Verwirklichung von ITER zu unterbreiten".

7. IS INGENOMEN MET het voornemen van de Commissie om ervoor te zorgen dat het eindrapport over deze zaak zo spoedig mogelijk wordt ingediend, opdat de Raad in september 2003 overeenstemming over de Europese kandidaatvestigingsplaats kan bereiken; NEEMT NOTA VAN het voornemen van de Commissie om eind 2003 bij de Raad voorstellen over de gemeenschappelijke uitvoering van ITER in te dienen".


stellt fest, dass auf der Stockholmer Tagung des Europäischen Rates vereinbart und auf seiner Tagung in Barcelona weiter ausgeführt wurde, dass die Kommission mit den einzelstaatlichen Verwaltungen, den öffentlichen Arbeitsmarktverwaltungen und anderen zuständigen Stellen zusammenarbeiten wird, um ein europäisches Web-Portal für Informationen über die berufliche Mobilität einzurichten, das Informationen über die Mobilität auf dem Arbeitsmarkt und über die Ausbildungs- und Beschäftigungsmöglichkeiten in der Europäischen Union liefert und spätestens bis Ende 2003 voll ...[+++]einsatzfähig sein sollte;

9. Neemt nota van het door de Europese Raad van Stockholm bereikte, en door de Europese Raad van Barcelona nader uitgewerkte akkoord dat de Commissie met de nationale administraties, de arbeidsbureaus van de overheid en andere bevoegde entiteiten zal samenwerken om één centrale Europese website met informatie over beroepsmobiliteit tot stand te brengen, die informatie over mogelijkheden inzake werkgelegenheidsmobiliteit en opleiding en werkgelegenheid in de Europese Unie zal verstrekken en uiterlijk eind 2003 volledig operatione ...[+++]


19. fordert die Kommission auf, bis spätestens Ende 2003 über die Möglichkeiten einer Förderung der gegenseitigen Anerkennung der Registrierung von Produkten zwischen den Mitgliedstaaten und der Einführung von Gebieten, innerhalb denen die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung der Zulassung von Produkten erfüllt werden, zu berichten, sofern diese Regelung

19. verzoekt de Commissie voor het einde van 2003 te rapporteren over de mogelijkheden van het bevorderen van wederzijdse erkenning van productregistratie tussen lidstaten en de introductie van zones waarbinnen is voldaan aan de vereisten voor wederzijdse erkenning van productautorisatie, mits dit:


17. fordert die Kommission auf, bis spätestens Ende 2003 über die Möglichkeiten einer Förderung der gegenseitigen Anerkennung der Registrierung von Produkten zwischen den Mitgliedstaaten und der Einführung von Zulassungsgebieten für Produkte zu berichten, damit ein Produkt nicht mehr wie bisher in jedem Mitgliedstaat registriert werden muss, sofern dieses Produkt

17. verzoekt de Commissie voor het einde van 2003 te rapporteren over de mogelijkheden van het bevorderen van wederzijdse erkenning van productregistratie tussen lidstaten en de introductie van productautorisatiezones zodat een product niet langer in iedere lidstaat behoeft te worden geregistreerd, mits dit:


Die Mitgliedstaaten legen ihren jeweiligen Zwischenbericht der Kommission spätestens Ende 2003 vor.

De lidstaten moeten hun tussentijds verslag uiterlijk eind 2003 bij de Commissie indienen.


Anschließend sollten die nationalen Aktionspläne der Kommission übermittelt werden, damit die erste Bewertung spätestens Ende 2003 abgeschlossen werden kann.

Vervolgens moeten de nationale actieplannen bij de Commissie worden ingediend, zodat de eerste evaluatieronde uiterlijk eind 2003 kan worden afgerond.


stimmt dem zu, dass das anfängliche Ausschreibungsverfahren sich auf ein System stützen muss, das Fähigkeiten bietet, die den Weg für die nachfolgenden möglichen Entwicklungsdienstleistungen frei machen, damit die Konsolidierung und letztendliche Auswahl der Dienstleistungen, über die der Rat zu beschließen hat, spätestens Ende 2003 erfolgen kann, und zwar im Hinblick auf einen operativen Einsatz im Jahre 2008.

5. Bevestigt dat de aanvangsfase van de aanbestedingsprocedure gebaseerd wordt op een systeem van capaciteiten waarmee de onderstaande reeks van mogelijke diensten kan worden ontwikkeld zodat de diensten geconsolideerd en definitief geselecteerd kunnen worden met het oog op een Raadsbesluit voor eind 2003 en operationele uitvoering in 2008.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' spätestens ende 2003 voll' ->

Date index: 2022-07-14
w