Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « sind natürlich sehr komplizierte » (Allemand → Néerlandais) :

Das sind natürlich sehr komplizierte Probleme, die die Zusammenarbeit mit Drittstaaten, den Handel, Hilfen und die Möglichkeit der Einführung eines Systems betreffen, mit dem wir auch legale Einwanderung nach Europa haben können.

Dat zijn natuurlijk erg complexe kwesties die gaan over samenwerking met derde landen, handel, bijstand en de mogelijkheid om een kader in te voeren, zodat we in Europa ook legale immigratie kunnen hebben.


10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6. März 2009 zur Errichtung des geleiteten domanialen Naturschutzgebiets von Wideumont in Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 11, abgeändert durch das Dekret vom 6. Dezember 2001, und Artikel 41, abgeändert durch die Dekrete vom 7. September 1989 und 6. Dezember 2001; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6. März 2009 zur Errichtung des geleiteten domanialen Naturschutzgebiets von Wideumont in Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny); Aufgrund des am 24. März 2015 abgegebenen günstigen Gutachtens d ...[+++]

10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 maart 2009 houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Wideumont", te Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny) De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 11, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2011, alsook artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 december 1989 en 6 december 2001; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 maart 2009 houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Wideumont", te Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny); Gelet op het gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon de la conservation de la natur ...[+++]


Diese Themen sind immer sehr kompliziert und nicht zu unterschätzen.

− (EN) Dit soort kwesties zijn altijd zeer ernstig en ingewikkeld.


Die geltenden Bestimmungen für die Erteilung eines Studentenvisums oder einer Aufenthaltserlaubnis sind oft kompliziert und unklar. Die Verfahren sind in manchen Fällen langwierig und können von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat sehr unterschiedlich sein. Auch der Wechsel von einem Mitgliedstaat in einen anderen ist mitunter sehr schwierig oder gar unmöglich.

Om een studentenvisum of een verblijfsvergunning te krijgen, moet vaak aan ingewikkelde en onduidelijke regels worden voldaan. Ook zijn de procedures vaak langdurig en voor elke lidstaat verschillend.


Im Gegensatz zu den anderen Verkehrsträgern, bei denen die Verwaltungsformalitäten durch die Errichtung des Binnenmarkts erheblich vereinfacht wurden, sind im Seeverkehr noch immer sehr komplizierte Verwaltungsverfahren vorgeschrieben.

In tegenstelling tot de andere vervoerswijzen, waarvoor de administratieve formaliteiten aanzienlijk verminderd zijn door de invoering van de interne markt, gelden voor het zeevervoer nog steeds ingewikkelde administratieve procedures.


Erstens: Die grenzüberschreitenden Projekte Straßburg–Kehl–Appenweier und auch München–Mühldorf–Salzburg sind ebenfalls sehr kompliziert.

Erstens: Die grenzüberschreitenden Projekte Straßburg–Kehl–Appenweier und auch München–Mühldorf–Salzburg sind ebenfalls sehr kompliziert.


Erstens: Die grenzüberschreitenden Projekte Straßburg–Kehl–Appenweier und auch München–Mühldorf–Salzburg sind ebenfalls sehr kompliziert.

Erstens: Die grenzüberschreitenden Projekte Straßburg–Kehl–Appenweier und auch München–Mühldorf–Salzburg sind ebenfalls sehr kompliziert.


Die Verfahren zur Bewerbung um Strukturfondsmittel sind oft sehr kompliziert und für den Endnutzer überhaupt nicht durchschaubar.

De procedures voor het aanvragen van middelen uit de structuurfondsen zijn dikwijls zeer ingewikkeld en volkomen ondoorzichtig voor de eindontvanger.


Diese Fragen sind eng miteinander verbunden und werden dadurch weiter kompliziert, da sich in den Mitgliedstaaten eine sehr unterschiedliche Lage in bezug auf die Emissionswerte (fr here, derzeitige und voraussichtliche Werte) ergibt.

Deze problemen zijn nauw met elkaar verweven en worden nog meer gecompliceerd door het feit dat de emissiesituatie (vroegere, huidige en verwachte toekomstige niveaus) in de Lid-Staten sterk verschillend is.


Derzeit entfällt ein Großteil der steuerlichen Belastung insbesondere auf den Faktor Arbeit (ungefähr 50 % der gesamten steuerlichen Belastung in der Gemeinschaft) und nur ein sehr geringer Teil auf die Nutzung der natürlichen Ressourcen (ungefähr 10 %), und dies, obwohl die meisten Preise für Energie und natürliche Ressourcen vom Realwert her heute niedriger sind als vor 20 Jahren.

Momenteel wordt vooral de arbeid belast (ongeveer 50 % van de totale belastingdruk in de Gemeenschap heeft daarop betrekking) terwijl de heffingen op het gebruik van natuurlijke hulpbronnen juist erg beperkt blijven (ongeveer 10 %). Het is zelfs zo dat de reële prijzen van de meeste energiedragers en natuurlijke grondstoffen tegenwoordig lager liggen dan 20 jaar geleden.


w