Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « sie bereits erhalten haben » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass die Gemeinden, die von den Hinzufügungen, Streichungen oder Änderungen der Areale, die sie bis zum 1. Juni 2017 vorgeschlagen haben, betroffen sind, durch Vermittlung der DCIS eine Ausfertigung der neuen Kartenentwürfe, die sie betreffen, erhalten haben, und ihre Stellungnahme haben mitteilen können;

Overwegende dat de gemeenten waar toevoegingen, schrappingen of wijzigingen van omtrekken die ze voorstelden tot 1 juni 2017, via genoemde interdepartementale directie een exemplaar ontvingen van de nieuwe dienovereenkomstige kaartontwerpen en hun standpunt hebben kunnen geven;


3° die vollständigen Informationen bezüglich der Mandate und mit ihnen verbundenen Vergütungen, die diese Geschäftsführer in den juristischen Personen, in denen die Einrichtung Anteile hält oder zu deren Funktionieren sie beiträgt, erhalten haben und in denen die Geschäftsführer auf ihren Vorschlag benannt worden sind;

3° de volledige informatie over de desbetreffende mandaten en bezoldigingen die die beheerders gekregen hebben in de rechtspersonen waarin de instelling participaties bezit of waarin ze medewerkende instantie is en waar de beheerders op zijn voordracht werden aangewezen;


2° der Betrag der jährlichen Bruttovergütungen, -entschädigungen, -vorteile und Anwesenheitsgelder, die aufgrund ihrer Eigenschaft als Verwalter, Vorsitzender, stellvertretender Vorsitzender oder Mitglied eines Ausschusses oder eines durch den Verwaltungsrat der Einrichtung eingerichteten Organs direkt oder indirekt gewährt werden, sowie die Informationen über die Mandate und damit verbundenen Vergütungen, die diese öffentlichen Verwalter in den juristischen Personen, in denen die Einrichtung Anteile hält oder zu deren Funktionieren sie beiträgt, erhalten haben ...[+++] in denen die öffentlichen Verwalter auf ihren Vorschlag benannt worden sind.

2° het bedrag van de jaarlijkse bruto bezoldigingen, vergoedingen, voordelen en aanwezigheidsgeld rechtstreeks of onrechtstreeks toegekend in functie van hun hoedanigheid van bestuurder, voorzitter of ondervoorzitter of lid van een comité of orgaan opgericht door de Raad van bestuur van de instelling, alsook de informatie over de desbetreffende mandaten en bezoldigingen die die overheidsbestuurders gekregen hebben in de rechtspersonen waarin de instelling participaties bezit of waarin ze medewerkende instantie is en waar de overheidsb ...[+++]


Im heutigen Schreiben des Präsidenten an das Europäische Parlament, das Sie bereits erhalten haben, gehe ich ausführlicher auf unsere künftigen Aufgaben ein.

Op datgene wat ons nog te doen staat, ga ik dieper in in mijn brief van vandaag aan de voorzitter van het Europees Parlement.


Für die Auswahl der Städte waren zum einen die Initiativen ausschlaggebend, die sie bereits eingeleitet haben, und zum anderen ihre Ideen für den weiteren Ausbau der Innovationskapazität.

De steden zijn beoordeeld op basis van hun lopende initiatieven én hun toekomstplannen om de innovatieve capaciteit te verruimen.


Einer aktuellen, heute veröffentlichten Eurobarometer-Umfrage zufolge werden die neuen Substanzen, die die Wirkungen illegaler Drogen nachahmen, bei den 5 % der jungen Europäer, die angeben, dass sie sie bereits genommen haben, immer beliebter.

Volgens een vandaag gepubliceerde Eurobarometerenquête worden nieuwe stoffen die een met drugs vergelijkbare werking hebben steeds populairder: 5% van de Europese jongeren zegt die stoffen wel eens te hebben gebruikt.


FORDERT die Behörden deshalb AUF, sofern sie dies nicht bereits getan haben, ihre Bereit­schaft unter Beweis zu stellen, den Migrationsprozess voranzubringen, indem sie integrierte und zeitlich abgestimmte nationale Pläne für die Migration sämtlicher Behörden erstellen, um so die vollständige Umstellung der nationalen öffentlichen Verwaltung auf die SEPA‑Standards, ‑Produkte und ‑Dienste zu erreichen; und NIMMT KENNTNIS von den erheblichen Fortschritten, die einige Mitgliedstaate ...[+++]

VERZOEKT derhalve de overheden blijk te geven, tenzij zij dat reeds hebben gedaan, van hun bereidheid om het migratieproces te bespoedigen door geïntegreerde en gesynchroni­seerde nationale migratieplannen voor alle overheden op te stellen, teneinde tot de volledige migratie van de nationale overheidsadministraties naar SEPA-standaarden, -producten en ‑diensten te komen; en NEEMT NOTA van de goede vorderingen die een aantal lidstaten reeds hebben gemaakt op dit gebi ...[+++]


(4) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Emittenten in ausreichendem Maße dafür Sorge tragen, dass die Veröffentlichung einer Insider-Information an das Publikum so zeitgleich wie möglich für alle Anlegerkategorien in den Mitgliedstaaten erfolgt, in denen diese Emittenten die Zulassung ihrer Finanzinstrumente zum Handel auf einem geregelten Markt beantragt oder bereits erhalten haben.

4. De lidstaten schrijven voor dat emittenten redelijke maatregelen moeten treffen om te waarborgen dat de openbaarmaking van voorwetenschap zo gelijktijdig mogelijk plaatsvindt voor alle categorieën beleggers in alle lidstaten waar zij verzocht hebben om of ingestemd hebben met de toelating van hun financiële instrumenten tot de handel op een gereglementeerde markt.


Unternehmen, die die Zulassung gemäß Unterabsatz 1 bereits erhalten haben und ihre Tätigkeit auf einen ganzen Versicherungszweig oder auf andere Versicherungszweige ausdehnen.

de onderneming die, na de in de eerste alinea bedoelde vergunning te hebben verkregen, haar werkzaamheden tot een gehele branche of tot andere branches uitbreidt.


Und nun versuchen die amerikanischen Unternehmen, ein zweites Mal die erheblichen Vorteile zu beanspruchen, die sie bereits eingefahren haben.

De Amerikaanse bedrijven eisen thans ten tweeden male voordelen op die zij reeds hebben genoten.


w