Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At-Zeichen
Bychowski Zeichen
Bychowski-Grasset Zeichen
Für aufrichtig und richtig bescheinigt
Für richtig bescheinigt
Für richtig und vollständig erklärt
Grasset Phaenomen
Grasset-Gaussel Zeichen
Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen
Kommerzielles a
Konventionalisiertes Zeichen
Künstliches Zeichen
Richtige Kadenz
Richtige Metalltemperatur sicherstellen
Richtige Zeichenfolge
Sichtbares Zeichen
Sprachliches Zeichen
Symbol

Traduction de « richtige zeichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
richtige Kadenz | richtige Zeichenfolge

juiste waarde van de intervalsnelheid


konventionalisiertes Zeichen | künstliches Zeichen | sprachliches Zeichen | Symbol

afgesproken teken | overeengekomen teken


Bychowski Zeichen | Bychowski-Grasset Zeichen | Grasset Phaenomen | Grasset-Gaussel Zeichen

teken van Bychowski-Grasset | verschijnsel van Grasset | verschijnsel van Grasset-Gaussel


für aufrichtig und richtig bescheinigt

waar en echt verklaard


für richtig und vollständig erklärt

als oprecht en volledig verklaard








Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen

buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren


richtige Metalltemperatur sicherstellen

voor juiste metaaltemperatuur zorgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beim Vergleich der Zeichen habe das Gericht die Gesamtbetrachtungslehre nicht richtig angewendet, weil es pauschal die Bestandteile „LIBERTAD“ und „LIBERTE“ verglichen und dabei alle anderen Bestandteile der Marken ausgeblendet habe.

Bij de vergelijking van de tekens heeft het Gerecht de leer van de globale beoordeling onjuist toegepast, daar het enkel de bestanddelen „LIBERTAD” en „LIBERTE” heeft vergeleken en daarbij alle andere bestanddelen van de merken buiten beschouwing heeft gelaten.


Eine Einigung über diese strategische Initiative ist sehr willkommen, weil sie das richtige Zeichen setzt: ein Zeichen unserer Entschlossenheit, auf die Finanzkrise zu reagieren, die Finanzaufsicht zu stärken und das standardmäßige Bewertungsverfahren für Rechnungslegung und Abschlussprüfung zu verbessern.

Het akkoord over dit strategisch initiatief is zeer welkom, omdat wij hiermee het juiste signaal afgeven en aantonen dat wij vastbesloten zijn om een antwoord te vinden op de financiële crisis, het financiële toezicht te versterken en het standaardbeoordelingsproces voor financiële verslaggeving en controle van jaarrekeningen te verbeteren.


Das Parlament, das die Ausweitung und die Vereinfachung des sogenannten Pan-Europa-Mittelmeer-Systems stets unterstützt hat, ist der Auffassung, dass dieses Übereinkommen, wenn es entsprechend dem Wunsch unserer Partnerländer am südlichen und am östlichen Rand des Mittelmeeres abgeschlossen wird, einen Schritt in die richtige Richtung darstellt und dass die EU so ein erstes konkretes Zeichen einer Handelsöffnung nach dem Arabischen Frühling und im Rahmen der Neugestaltung der Europäischen Nachbarschaftspolitik an diese Länder senden k ...[+++]

Het Parlement, dat zich al geruime tijd inzet voor de uitbreiding en vereenvoudiging van het pan-Euro-mediterrane systeem, is van oordeel dat de sluiting van deze conventie – waar onze partners ten zuiden en ten oosten van de Middellandse Zee voorstander van zijn – een stap in de goede richting betekent, en de EU in staat stelt om in de voetsporen van de Arabische lente en in het kader van de herziening van het Europees nabuurschapsbeleid een concreet signaal te doen uitgaan van vrijmaking van de handel.


Die Verteilung der Beträge über die EFRAG an europäische Behörden setzt nicht das richtige Zeichen.

Als wij financiële middelen overdragen van de EFRAG naar andere Europese organen geven wij geen gunstig signaal af.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Das Europäische Parlament gibt mit der Zustimmung zum Programm Erasmus Mundus das richtige Zeichen in Zeiten der Krise.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, waarde collega's, het Europees Parlement geeft door zijn instemming met het Erasmus Mundus-programma het juiste signaal af in tijden van crisis.


33 % der Verbraucher meinten, das CE-Zeichen bedeute „hergestellt in Europa“, während nur 25 % die richtige Antwort kannten und wussten, dass das Zeichen die Übereinstimmung des Produkts mit den EU-Rechtsvorschriften symbolisiert.

33% van de consumenten dacht dat met de CE-markering "gemaakt in Europa" werd bedoeld en slechts 25% wist dat daarmee werd bedoeld dat het product "voldoet aan de EU-wetgeving".


62. nimmt die Bestrebungen des neuen Präsidenten, Gurbanguly Berdymuchammedow, um eine umfassende Reformierung des Bildungssystems als positives, wenn auch immer noch sehr begrenztes Zeichen für einen Wandel in Turkmenistan zur Kenntnis; hält es für richtig, dass die Europäische Union auf die Kooperationsbereitschaft Turkmenistans auf diesem Gebiet reagiert;

62. ziet het streven van de nieuwe president, de heer Gurbangyuly Berdymukhammedov, om grote hervormingen van het onderwijssysteem door te voeren, als een positief, zij nog steeds zeer beperkt, signaal van verandering; meent dat de EU terecht gehoor geeft aan de ontvankelijkheid van Turkmenistan voor samenwerking op dit gebied;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' richtige zeichen' ->

Date index: 2023-03-18
w