Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " renommee " (Duits → Nederlands) :

Das Renommee des „Jambon sec des Ardennes“ besteht seit dem 19. Jahrhundert.

Jambon sec des Ardennes” is in de 19e eeuw een bekend product geworden.


8. bekundet seine anhaltende Unterstützung für das auf Europa gerichtete Streben der ukrainischen Bevölkerung; bedauert, dass die vor kurzem durchgeführten Parlamentswahlen nicht wesentlich dazu beigetragen haben, das Renommee der Ukraine in dieser Hinsicht zu heben; betont, dass die EU nach wie vor entschlossen ist, mit der Ukraine zusammenzuarbeiten, auch mit der Zivilgesellschaft (nichtstaatliche Organisationen, religiöse Verbände usw.), um demokratische Institutionen zu verbessern, die Rechtsstaatlichkeit zu stärken, Medienfreiheit sicherzustellen und entscheidende Wirtschaftsreformen voranzubringen;

8. spreekt zijn aanhoudende steun uit voor de Europese ambities van het Oekraïense volk; betreurt dat de recente parlementsverkiezingen de Oekraïense zaak in dit opzicht weinig goed hebben gedaan; benadrukt dat de EU zich blijft inzetten voor samenwerking met Oekraïne inclusief zijn maatschappelijke bestel (ngo's, kerkelijke organisaties enz.), om de democratische instellingen te verbeteren, de rechtsstaat te versterken, de mediavrijheid te waarborgen en essentiële economische hervormingen door te voeren;


9. bekundet seine anhaltende Unterstützung für das auf Europa gerichtete Streben der ukrainischen Bevölkerung; bedauert, dass die vor kurzem durchgeführten Parlamentswahlen nicht wesentlich dazu beigetragen haben, das Renommee der Ukraine in dieser Hinsicht zu heben; betont, dass die EU nach wie vor entschlossen ist, mit der Ukraine zusammenzuarbeiten, auch mit der Zivilgesellschaft (nichtstaatliche Organisationen, religiöse Verbände usw.), um demokratische Institutionen zu verbessern, die Rechtsstaatlichkeit zu stärken, Medienfreiheit sicherzustellen und entscheidende Wirtschaftsreformen voranzubringen;

9. spreekt zijn aanhoudende steun uit voor de Europese ambities van het Oekraïense volk; betreurt dat de recente parlementsverkiezingen de Oekraïense zaak in dit opzicht weinig goed hebben gedaan; benadrukt dat de EU zich blijft inzetten voor samenwerking met Oekraïne inclusief zijn maatschappelijke bestel (ngo's, kerkelijke organisaties enz.), om de democratische instellingen te verbeteren, de rechtsstaat te versterken, de mediavrijheid te waarborgen en essentiële economische hervormingen door te voeren;


9. bekundet seine anhaltende Unterstützung für das auf Europa gerichtete Streben des ukrainischen Volkes; bedauert, dass die vor kurzem durchgeführten Parlamentswahlen keinen nennenswerten Fortschritt erbracht haben, um das Renommee in der Ukraine in dieser Hinsicht zu befördern; betont, dass die EU nach wie vor danach trachtet, mit der Ukraine zusammenzuarbeiten, um demokratische Institutionen zu verbessern, die Rechtsstaatlichkeit zu stärken, Medienfreiheit sicherzustellen und dringend notwendige Wirtschaftsreformen zu befördern;

9. spreekt zijn aanhoudende steun uit voor de Europese ambities van het Oekraïense volk; betreurt dat de recente parlementsverkiezingen in dit opzicht niet bepaald zoden aan de dijk hebben gezet; benadrukt dat de EU zich blijft inzetten voor samenwerking met Oekraïne om de democratische instellingen te verbeteren, de rechtsstaat te versterken, de mediavrijheid te waarborgen en essentiële economische hervormingen door te voeren;


So werden die Hochschulen beim neuen „mehrdimensionalen“ Ranking in folgenden fünf Kategorien bewertet: Renommee der Forschung, Qualität von Lehre und Lernumfeld, internationale Ausrichtung, Abschneiden beim Wissenstransfer (z. B. Partnerschaften mit Betrieben und Unternehmensgründungen) sowie regionales Engagement.

De nieuwe "multidimensionele" ranking zal universiteiten een score geven op vijf terreinen: reputatie op onderzoeksgebied, kwaliteit van het onderwijs, internationale oriëntatie, succesvolle kennisoverdracht (bv. partnerschappen met het bedrijfsleven en met start-ups), en regionale betrokkenheid.


F. in der Erwägung, dass sich die Erzeuger aus der EU seit langem Problemen bei der Registrierung und beim Schutz ihrer geografischen Angaben (g.A.) in den USA gegenübersehen; ferner in der Erwägung, dass die USA eine Reihe von europäischen Weinnamen (z. B. „Champagner“) als „halbgenerische“ Bezeichnung („semi-generics“) einstufen, ungeachtet des Schadens, der dadurch hinsichtlich des Renommees und des Marktanteils der betreffenden geografischen Angabe der EU entstehen kann;

F. overwegende dat EU-producenten lange tijd problemen hebben ondervonden bij de registratie en verdediging van hun geografische aanduidingen in de VS; overwegende dat de VS een aantal Europese wijnnamen (bijvoorbeeld „champagne”) als „semi-soortnamen” beschouwen, zonder rekening te houden met de mogelijke negatieve gevolgen hiervan voor de reputatie en het marktaandeel van de geografische aanduiding van de EU in kwestie;


F. in der Erwägung, dass sich die Erzeuger aus der EU seit langem Problemen bei der Registrierung und beim Schutz ihrer geografischen Angaben (g.A.) in den USA gegenübersehen; ferner in der Erwägung, dass die USA eine Reihe von europäischen Weinnamen (z. B. „Champagner“) als „halbgenerische“ Bezeichnung („semi-generics“) einstufen, ungeachtet des Schadens, der dadurch hinsichtlich des Renommees und des Marktanteils der betreffenden geografischen Angabe der EU entstehen kann;

F. overwegende dat EU-producenten lange tijd problemen hebben ondervonden bij de registratie en verdediging van hun geografische aanduidingen in de VS; overwegende dat de VS een aantal Europese wijnnamen (bijvoorbeeld "champagne") als "semi-soortnamen" beschouwen, zonder rekening te houden met de mogelijke negatieve gevolgen hiervan voor de reputatie en het marktaandeel van de geografische aanduiding van de EU in kwestie;


Das Zusammentreffen von drei Parametern (Klima, Fachwissen und das historische und heutige Renommee von „Mâche Nantaise“) in dem geografischen Gebiet begründet die Legitimität der g.g.A. „Mâche Nantaise“ in Bezug auf die Qualität des Produkts und die angewandten Verfahren.

Dankzij het harmonieuze samengaan van de 3 parameters — klimaat, knowhow en historische en huidige faam van de „Mâche nantaise” — in het geografische gebied is het product met de BGA „Mâche nantaise” een product dat zijn plaats op de markt meer dan verdient zowel door de bereikte kwaliteit als door de bij de productie ingezette technische middelen.


Das heutige Ansehen des „Chleb prądnicki“ basiert auf seiner historischen Wertschätzung, aus der sich durch die Verbreitung des Produkts ein eigenständiges Renommee entwickelt hat, das diese Brotsorte ihrem einzigartigen Geschmack, ihrer hervorragenden Qualität und ihrer Haltbarkeit verdankt.

„Chleb prądnicki” dankt zijn huidige vermaardheid aan zijn historische faam die algemeen verspreid werd en is uitgemond in een productbekendheid op basis van intrinsieke kenmerken: een unieke smaak, een uitzonderlijke kwaliteit en een lange houdbaarheid.


Der Bezug des „Wielkopolski ser Smażony“ zu der Region, in der er hergestellt wird, beruht insbesondere auf seinem nachstehend beschriebenen Renommee sowie auf den unter Ziff. 5. 2 beschriebenen qualitativen Eigenschaften, die sich durch die traditionelle Herstellungsweise ergeben.

Het verband tussen „Wielkopolski ser smażony” en de streek van productie is gebaseerd op zijn faam, die hieronder is beschreven, en op zijn kwalitatieve kenmerken (zie hierboven punt 5.2), die op de traditionele productiemethode teruggaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' renommee' ->

Date index: 2022-08-15
w