Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " reicht mir eigentlich nicht " (Duits → Nederlands) :

Ich kann mir eigentlich nicht vorstellen, wie Landwirtschaft mittel- und langfristig ohne eine umsichtige Bewirtschaftung unserer natürlichen Ressourcen wettbewerbsfähig sein könnte.

Ik zie namelijk niet hoe we op middellange en op lange termijn tot een concurrerende landbouwsector kunnen komen als we geen aandacht besteden aan de natuurlijke hulpbronnen.


Das reicht mir eigentlich nicht, denn selbstverständlich erhebt sich die Frage: Was heißt „abwälzen“?

Dat is wat mij betreft eigenlijk te weinig, want de vraag is natuurlijk: Wat is afwentelen?


Das reicht mir eigentlich nicht, denn selbstverständlich erhebt sich die Frage: Was heißt „abwälzen“?

Dat is wat mij betreft eigenlijk te weinig, want de vraag is natuurlijk: Wat is afwentelen?


Dies ist zwar eine sinnvolle Entwicklung, reicht alleine jedoch nicht aus, um das eigentliche Übel bei der Wurzel zu packen, namentlich den CO-Fußabdruck der EU im Rest der Welt.

Dit is een nuttige ontwikkeling, maar het zal niet voldoende zijn om echt iets te doen aan de Europese koolstofvoetafdruk in de rest van de wereld.


Denn, so schrieb mir vor kurzem ein Bürger per e-mail nach einem Town-Hall-Meeting in Österreich: "Wie soll man sich eigentlich als Bürger mit diesem von Ihnen so gelobten europäischen Projekt identifizieren, wenn man nicht ehrlich gesagt bekommt, wohin die Reise geht?

Zo schreef een burger mij onlangs naar aanleiding van een Town-Hall-Meeting in Oostenrijk het volgende: "Hoe kunnen wij ons als burgers eigenlijk met dat door u zo bejubelde Europese project identificeren als er niet eerlijk wordt verteld waar de reis naartoe gaat?


Diese Art und Weise der Zusammenarbeit zwischen Deutschland und Frankreich habe ich mir bei dieser Frage oder beim Stabilitätspakt eigentlich nicht gewünscht. Wir erleben das leider in letzter Zeit häufiger, dass diese beiden Länder, obwohl sie eigentlich eine gesamteuropäische Verantwortung wahrnehmen sollen, auf diese Art doch sehr egoistisch vorgehen.

Deze wijze van samenwerking tussen Duitsland en Frankrijk had ik op dit punt, evenals bij de kwestie rond het Stabiliteitspact, liever niet gezien. We maken de laatste tijd helaas steeds vaker mee dat deze beide landen, hoewel ze toch mededragers zijn van een gezamenlijke Europese verantwoordelijkheid, een uiterst egoïstische koers varen.


Eigentlich reicht es auch nicht aus, um das ganze Potential, das darin steckt, zu nutzen für die Schaffung von Arbeitsplätzen und natürlich auch für den kulturellen Inhalt.

Eigenlijk is het ook niet voldoende om het hele potentieel dat daarin steekt, te gebruiken voor het scheppen van arbeidsplaatsen en natuurlijk ook voor de culturele inhoud.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' reicht mir eigentlich nicht' ->

Date index: 2021-09-17
w