Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « reibungslose funktionieren des binnenmarktes durch angleichung unterschiedlicher einzelstaatlicher » (Allemand → Néerlandais) :

Das Ziel dieser Richtlinie ist es, das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes durch Angleichung unterschiedlicher einzelstaatlicher Rechtsvorschriften hinsichtlich der Zuverlässigkeit von In-vitro-Diagnostika* zu gewährleisten.

Doel van de richtlijn is ervoor te zorgen dat de interne markt goed functioneert door de harmonisatie van verschillende nationale wetgevingen inzake de betrouwbaarheid van hulpmiddelen voor in-vitrodiagnostiek*.


Genauer gesagt, erhöht sich der Aufwand durch Überregulierung sowie dadurch, dass die einzelnen Regulierungsstellen die Vorschriften unterschiedlich auslegen. Hieraus ergeben sich auch Hemmnisse für ein reibungsloses Funktionieren des Binnenmarkts.

Met name overregulering en uiteenlopende interpretaties door de verschillende regelgevende instanties zorgen voor een grote last en staan tegelijk de goede werking van de interne markt in de weg.


Die durch diese Richtlinie erfolgte Angleichung der Rechtsvorschriften soll die Wirksamkeit dieser Klagen erhöhen und das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts verbessern.

De harmonisatie van de wetgeving die door deze richtlijn wordt bewerkstelligd, zorgt voor een grotere effectiviteit van deze verbodsacties en de goede werking van de interne markt.


(3) Unterschiedliche einzelstaatliche Regelungen zu den Schutzmaßnahmen behindern das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes.

(3) Verschillen tussen de nationale regels inzake beschermingsmaatregelen belemmeren het goed functioneren van de interne markt.


(43) Da die volle Wirkung der Artikel 101 und 102 AEUV und das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts für Unternehmen und Verbraucher nicht gewährleistet werden könnte, wenn auf einzelstaatlicher Ebene unterschiedliche wettbewerbspolitische Entscheidungen und Rechtsvorschriften über das Unionsrecht auf Schadensersatz in Schadensersatzklagen wegen Verletzung des Wettbewerbsrechts der Union gelten, können diese Ziele auf Ebene der ...[+++]

(43) Aangezien de volle werking van de artikelen 101 en 102 van het Verdrag en de goede werking van de interne markt voor ondernemingen en consumenten niet gegarandeerd kunnen worden indien op nationaal niveau uiteenlopende beleidskeuzes en rechtsregels gelden ten aanzien van het Unierecht op vergoeding in schadevorderingen wegens inbreuk op de mededingingsregels van de Unie, kunnen deze doelstellingen onvoldoende door de lidstaten worden verwezenlijkt en kunnen deze, wegens het vereiste van doelmatige en coherente toepassing van de artikelen 101 en 102 van het Verdrag, daarom beter op Unieniveau worden bereikt.


Wenn man es allerdings den Mitgliedstaaten überließe, einschlägige einzelstaatliche Vorschriften zu erlassen, würde man das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes gefährden, da die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten doch sehr unterschiedlich sind.

Anderzijds bestaat het risico, indien het aan de lidstaten wordt overgelaten om eventueel nationale regels op dit gebied vast te stellen, dat de werking van de interne markt verstoord wordt wegens het uiteenlopen van dergelijke nationale regels.


Unterschiedliche Tabakpreise, die hauptsächlich durch unterschiedliche Steuersätze innerhalb der Gemeinschaft bedingt sind, behindern das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts.

Verschillen in de tabaksprijzen, voornamelijk ten gevolge van de verschillende belastingtarieven in de Gemeenschap, belemmeren het goede functioneren van de interne markt.


Da schließlich die Änderungen, die diese Richtlinie an den Verbrauchsteuerregelungen vornimmt, um das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes zu gewährleisten, auf einzelstaatlicher Ebene nicht zufriedenstellend umgesetzt werden können, muß auf Gemeinschaftsebene eine Angleichung der gesetzlichen Verbrauchsteuervorschriften ...[+++]

Overwegende ten slotte dat de in de stelsels van toepassing van de accijnzen aan te brengen aanpassingen waarop deze richtlijn betrekking heeft, en die tot doel hebben de goede werking van de interne markt te verzekeren, niet op bevredigende wijze door de Lid-Staten afzonderlijk kunnen worden gerealiseerd en derhalve een op communautair niveau vastgestelde onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lid-Staten betreffende de accijnzen vereisen;


F. in der Erwägung, daß das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts Transparenz der für die Vertragsparteien geltenden Vorschriften, die Harmonisierung unterschiedlicher einzelstaatlicher Rechtsvorschriften und Rechtspraktiken sowie vergleichbare Verwaltungs-, Finanzierungs- und Vollstreckungskosten erfordert, deren Mißbrauch zu unlauteren Handelsbedingungen führen kann,

overwegende dat een goede werking van de interne markt transparantie vooronderstelt van de regelgeving die van toepassing is op de contractpartijen, alsmede een harmonisatie van de verschillende nationale regels en rechtspraktijken en vergelijkbare administratieve, financiële en af te dwingen kosten, die in het geval van misbruik kunnen leiden tot oneerlijke handelsvoorwaarden,


Das Ziel dieser Richtlinie ist es, das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes durch Angleichung unterschiedlicher einzelstaatlicher Rechtsvorschriften hinsichtlich der Zuverlässigkeit von In-vitro-Diagnostika* zu gewährleisten.

Doel van de richtlijn is ervoor te zorgen dat de interne markt goed functioneert door de harmonisatie van verschillende nationale wetgevingen inzake de betrouwbaarheid van hulpmiddelen voor in-vitrodiagnostiek*.


w