Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « programm muss durch verstärkte » (Allemand → Néerlandais) :

Den identifizierten Problemen mit Preisvergleich-Websites und Kundenbewertungs-Tools muss durch verstärkte Durchsetzungsmaßnahmen begegnet werden.

Om de problemen met prijsvergelijkingswebsites en instrumenten voor klantenbeoordeling aan te pakken, moeten de handhavingsinstanties krachtig optreden.


Das Programm der Stadterneuerung kann abgeändert oder ergänzt werden gemäß Artikel 9 Absatz 3 der Ordonnanz vom 28. Januar 2010; aufgrund von Artikel 11 des Erlasses vom 27. Mai 2010 muss diese Abänderung durch den Minister im Laufe des zweiten Jahres ab dem Datum des Beginns des Programms genehmigt werden.

Het programma voor stedelijke herwaardering kan worden gewijzigd of aangevuld, overeenkomstig artikel 9, derde lid, van de ordonnantie van 28 januari 2010; krachtens artikel 11 van het besluit van 27 mei 2010 moet die wijziging worden goedgekeurd door de Minister tijdens het tweede jaar te rekenen vanaf de begindatum van het programma.


Das Programm muss durch verstärkte Humanressourcen und die Schaffung neuer Arbeitsplätze, welche die Europäische Union so dringend benötigt, unterstützt werden.

Het programma moet worden ondersteund door hier meer personele middelen voor uit te trekken en nieuwe banen te creëren, banen waar de Europese Unie dringend behoefte aan heeft.


44. ist der Auffassung, dass die Beteiligung der am wenigsten entwickelten Länder und anderer Entwicklungsländer am internationalen Internet-Handel unterstützt werden muss durch verstärkte Investitionen in erster Linie in Basisinfrastrukturen wie Telekommunikationsnetzwerke und Geräte für den Internetzugang; unterstreicht die Notwendigkeit niedriger Kosten und besserer Qualität bei der Erbringung von Internetdiensten; stellt fest, dass die Liberalisierung der Telekommunikation zu höheren Investitionen in die Infrastruktur, zu einer höheren Dienstleistungsqualität und zu Innovation geführt hat;

44. meent dat de deelname van de minst ontwikkelde landen en andere ontwikkelingslanden aan de internationale handel via het internet moet worden ondersteund met grotere investeringen in op de eerste plaats de basisinfrastructuur, zoals telecommunicatienetwerken en uitrustingen voor toegang; onderstreept de noodzaak van lage kosten en een betere kwaliteit bij de levering van internetdiensten; erkent dat de liberalisering van de telecommunicatiesector heeft geleid tot grotere investeringen in infrastructuur, betere dienstverlening en innovatie;


44. ist der Auffassung, dass die Beteiligung der am wenigsten entwickelten Länder und anderer Entwicklungsländer am internationalen Internet-Handel unterstützt werden muss durch verstärkte Investitionen in erster Linie in Basisinfrastrukturen wie Telekommunikationsnetzwerke und Geräte für den Internetzugang; unterstreicht die Notwendigkeit niedriger Kosten und besserer Qualität bei der Erbringung von Internetdiensten; stellt fest, dass die Liberalisierung der Telekommunikation zu höheren Investitionen in die Infrastruktur, zu einer höheren Dienstleistungsqualität und zu Innovation geführt hat;

44. meent dat de deelname van de minst ontwikkelde landen en andere ontwikkelingslanden aan de internationale handel via het internet moet worden ondersteund met grotere investeringen in op de eerste plaats de basisinfrastructuur, zoals telecommunicatienetwerken en uitrustingen voor toegang; onderstreept de noodzaak van lage kosten en een betere kwaliteit bij de levering van internetdiensten; erkent dat de liberalisering van de telecommunicatiesector heeft geleid tot grotere investeringen in infrastructuur, betere dienstverlening en innovatie;


44. ist der Auffassung, dass die Beteiligung von Entwicklungs- und Schwellenländern am internationalen Internet-Handel unterstützt werden muss durch verstärkte Investitionen in erster Linie in Basisinfrastrukturen wie Telekommunikationsnetzwerke und Geräte für den Internetzugang; unterstreicht die Notwendigkeit niedriger Kosten und besserer Qualität bei der Erbringung von Internetdiensten; stellt fest, dass die Liberalisierung der Telekommunikation zu höheren Investitionen in die Infrastruktur, zu einer höheren Dienstleistungsqualität und zu Innovation geführt hat;

44. meent dat de deelname van de minst ontwikkelde landen en andere ontwikkelingslanden aan de internationale handel via het internet moet worden ondersteund met grotere investeringen in op de eerste plaats de basisinfrastructuur, zoals telecommunicatienetwerken en uitrustingen voor toegang; onderstreept de noodzaak van lage kosten en een betere kwaliteit bij de levering van internetdiensten; erkent dat de liberalisering van de telecommunicatiesector heeft geleid tot grotere investeringen in infrastructuur, betere dienstverlening en innovatie;


Das bestehende System von Sanktionen für von Schiffen ausgehende illegale Einleitungen von Schadstoffen, das diese Rechtsvorschriften ergänzt, muss durch die Einführung strafrechtlicher Sanktionen weiter verstärkt werden.

Het in aanvulling op deze wetgeving bestaande stelsel van sancties op illegale lozingen van verontreinigende stoffen vanaf schepen dient door de invoering van strafrechtelijke sancties op elke illegale lozing versterkt te worden.


Die Bekämpfung der illegalen Einwanderung muss durch Maßnahmen gegen die kriminellen Netze und Maßnahmen zur Sicherstellung der Rechte der Opfer verstärkt werden.

De bestrijding van de illegale immigratie moet beter worden aangepakt door de strijd aan te binden met de betrokken criminele netwerken en tegelijkertijd de bescherming van de slachtoffers te garanderen.


Dies muss in unserem generellen Vorgehen wie auch zum Beispiel durch verstärkte Unterstützung beim Aufbau dauerhafter Institutionen und einer rechtsstaatlichen Ordnung (einschließlich der Überwachung und Verwaltung der Justiz) zum Ausdruck kommen;

Dit moet zijn weerslag krijgen in onze algemene aanpak, maar bijvoorbeeld ook door het accent sterker te plaatsen op de steun voor de opbouw van stabiele instellingen en de rechtsstaat (met inbegrip van controle en rechtsbedeling);


Die Verordnung (EG) Nr. 2836/98 muss durch eine neue Verordnung ersetzt werden, damit die bisherigen Bemühungen verstärkt und die Maßnahmen zur Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit klarer ausgerichtet werden.

Een nieuwe verordening, ter vervanging van Verordening (EG) nr. 2836/98 (es de en fr), is noodzakelijk om de inspanningen te versterken en de bevordering van de gelijkheid van mannen en vrouwen duidelijker te formuleren in de context van de ontwikkelingssamenwerking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' programm muss durch verstärkte' ->

Date index: 2022-08-06
w