Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « programm egnos schon jetzt » (Allemand → Néerlandais) :

9. betont, dass der Übergang zu einer ökologischen Wirtschaft angemessene Programme im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung erfordern wird und dass Universitäten in einigen Fällen das Anbieten völlig neuer Studienbereiche und -gänge erwägen müssen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, sich dringend der Frage anzunehmen, wie das schon jetzt gegebene Qualifikationsgefälle zwischen den Qualifikationen verfügbarer Arbeitnehmer und dem Bedarf „grüner“ Wirtschaftsbereiche überwunden werde ...[+++]

9. benadrukt dat de overgang naar een groene economie passende opleidings- en onderwijsprogramma’s vereist en dat universiteiten in sommige gevallen moeten overwegen volledig nieuwe studieterreinen en -vakken aan te bieden, en moedigt de lidstaten aan om met spoed de bestaande kwalificatieachterstand van de beschikbare arbeidskrachten ten opzichte van de behoeften van de groene industrieën aan te pakken;


- das Programm EGNOS schon jetzt dem gemeinsamen Unternehmen GALILEO zu unterstellen und diesem folgende Aufgaben zu übertragen:

- het EGNOS-programma nu reeds onder controle te plaatsen van de gemeenschappelijke onderneming GALILEO en deze onderneming te belasten met:


Als Letztes: Wir brauchen schon jetzt ein Programm für die Anwendung in der Kombination von Galileo- und GPS-Signalen.

Per slot van rekening hebben wij nu al een programma nodig voor het gecombineerde gebruik van de Galileo en GPS signalen.


– (DE) Herr Präsident, Herr Kommissar! Es ist sehr schön und erfreulich, dass wir nach fünf Jahren – der Laufzeit des Programms jetzt schon eine Verbesserung haben und damit sowohl eine inhaltliche als auch eine finanzielle Steigerung erreichen können.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, het is heel mooi en bemoedigend dat we na vijf jaar – de looptijd van het programma – nu al verbetering zien en dat we op die manier het programma inhoudelijk en financieel naar een hoger plan kunnen tillen.


In den meisten Regionen der Erde lassen sich die an der Einführung neuer Technologien interessierten Länder dank EGNOS von den Vorteilen fortgeschrittener Satellitenfunk-Navigationssysteme überzeugen, die eine Integritätsmeldung liefern; dafür ist EGNOS schon jetzt ein Beispiel, und GALILEO wird dies weltweit anbieten.

In de meeste regio's van de wereld kunnen de landen die belangstelling hebben voor de invoering van nieuwe technologieën dank zij EGNOS overtuigd worden van de voordelen van de geavanceerde systemen voor radionavigatie per satellieten die een integriteitsboodschap leveren, waarvan EGNOS nu al een voorbeeld is, en die GALILEO op mondiaal vlak zal bieden.


Zwar werden zusätzliche Humanressourcen im Zuge künftiger Erweiterungen erforderlich sein, doch können die vorhandenen Ressourcen schon jetzt besser eingesetzt werden, wenn kleinere (personalintensive) Haushaltslinien gestrichen und bestehende Programme in einem einzigen, kohärenten und gestrafften Programm zusammengefasst werden.

Hoewel voor de toekomstige uitbreidingen extra personeel nodig zal zijn, zal een betere toewijzing van menselijke middelen worden bereikt door kleinere begrotingsonderdelen (die zeer veel middelen eisen) te schrappen en bestaande programma's in één coherent en gestroomlijnd algemeen programma onder te brengen.


[13] EGNOS wird schon jetzt von der ICAO anerkannt, die das Programm auf die Liste der zertifizierten Navigationshilfen gesetzt hat (vgl. Anhang 10 des Abkommens über die internationale Zivilluftfahrt Bd. 1).

[13] EGNOS wordt nu reeds erkend door de ICAO, die het heeft opgenomen in de lijst van gecertificeerde navigatiehulpmiddelen (cf. bijlage 10 van de Overeenkomst betreffende de burgerluchtvaart volume 1).


die Beitrittsländer schon jetzt so weit wie möglich in die gesundheitspolitischen EU-Programme einzubeziehen und weitere Mittel für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Verfügung zu stellen;

de kandidaat-lidstaten nu al zo nauw mogelijk te betrekken bij de gezondheidsprogramma's van de Europese Unie en extra kredieten ter beschikking te stellen voor grensoverschrijdende samenwerking;


Allein schon die kommerzielle Behinderung für GALILEO, die sich daraus letztlich ergeben würde, rechtfertigt die Fortführung des EGNOS-Programms.

Rekening houdend met de handicap die daaruit later voor GALILEO op commercieel gebied zou voortvloeien rechtvaardigt deze dreiging alleen al de voortzetting van het EGNOS-programma.


Überdies kann die Kommission schon jetzt ankündigen, daß in der Planung des Finanzrahmens zur Unterstützung regionaler Programme für das Jahr 2000 etwa 2 Mio. Euro für Projekte in den Bereichen Justiz und Inneres vorgesehen sind.

De Commissie kan nu reeds aankondigen dat in het kader van de programmering van de regionale programma's voor 2000, ongeveer 2 miljoen euro werd uitgetrokken voor projecten op het gebied van justitie en binnenlandse zaken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' programm egnos schon jetzt' ->

Date index: 2021-08-19
w