Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « parlament verständlicherweise sehr beschäftigt » (Allemand → Néerlandais) :

– (EL) Herr Präsident! Die Frage der Weitergabe personenbezogener Daten europäischer Bürger auf der Grundlage des PNR-Abkommens ist ein Thema, das das Parlament verständlicherweise sehr beschäftigt hat.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, het probleem van de overdracht van persoonsgegevens van Europese burgers via het PNR-systeem is een onderwerp dat het Parlement sterk bezig houdt en dat is niet meer dan normaal.


– (EL) Herr Präsident! Die Frage der Weitergabe personenbezogener Daten europäischer Bürger auf der Grundlage des PNR-Abkommens ist ein Thema, das das Parlament verständlicherweise sehr beschäftigt hat.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, het probleem van de overdracht van persoonsgegevens van Europese burgers via het PNR-systeem is een onderwerp dat het Parlement sterk bezig houdt en dat is niet meer dan normaal.


Da der Haushaltsausschuss immer die Auffassung vertreten hat, dass es sich um einen Punkt handelt, der ausschließlich in der Haushaltsordnung zu regeln ist, ist er verständlicherweise sehr zufrieden mit dem geänderten Verlauf und kann den Text des Rates, zu dem das Europäische Parlament jetzt konsultiert wird, uneingeschränkt unterstützen.

Aangezien de Begrotingscommissie steeds het standpunt heeft verdedigd dat deze kwestie uitsluitend in het Financieel Reglement dient te worden geregeld, spreekt het voor zich dat de commissie zeer tevreden is over deze gang van zaken en haar volle steun kan geven aan de tekst van de Raad waarover het Europees Parlement zich nu moet uitspreken.


unter Berücksichtigung der auf Frauen anwendbaren Grundsätze der Flexicurity, die in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 29. November 2007 zu gemeinsamen Grundsätzen für den Flexicurity-Ansatz (11) enthalten sind, und in der Erwägung, dass in den meisten Regionen Europas die Arbeitszeitgestaltung für Personen mit Kindern nicht sehr hilfreich ist und dass Beschäftigte mit Kindern weniger Chancen auf Arbeitsplätze mit flexibler Arbeitszeitgestaltung haben als ...[+++]

in overweging van de beginselen van flexizekerheid voor vrouwen, zoals omschreven in de resolutie van het Europees Parlement van 29 november 2007 over gemeenschappelijke beginselen inzake flexizekerheid (11), en overwegende dat de werktijdenregeling in de meeste delen van Europa niet echt tegemoetkomend lijkt te zijn voor mensen met kinderen en dat werknemers met kinderen minder kans hebben op een baan met een flexibele werktijdenregeling dan werknemers zonder kinderen (12),


Ich selbst bin in der vorigen Wahlperiode nicht Abgeordneter dieses Hohen Hauses gewesen, zweifellos hat sich das Parlament auch sehr ausführlich mit diesem Vorschlag beschäftigt, aber es hat drei Jahre gedauert, um an den Punkt zu gelangen, an dem wir heute sind.

Ik had geen zitting in het vorige Parlement, en het is duidelijk dat het Parlement hier veel werk in heeft gestoken, maar het heeft wel drie jaar geduurd voor we op dit punt zijn aangeland.


Ich selbst bin in der vorigen Wahlperiode nicht Abgeordneter dieses Hohen Hauses gewesen, zweifellos hat sich das Parlament auch sehr ausführlich mit diesem Vorschlag beschäftigt, aber es hat drei Jahre gedauert, um an den Punkt zu gelangen, an dem wir heute sind.

Ik had geen zitting in het vorige Parlement, en het is duidelijk dat het Parlement hier veel werk in heeft gestoken, maar het heeft wel drie jaar geduurd voor we op dit punt zijn aangeland.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' parlament verständlicherweise sehr beschäftigt' ->

Date index: 2021-10-01
w