Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « parlament hoffentlich morgen abstimmen » (Allemand → Néerlandais) :

Die französische Präsidentschaft ist absolut davon überzeugt, dass der Binnenmarkt ein fester Bestandteil aller Maßnahmen ist, an denen wir arbeiten und über die das Parlament hoffentlich morgen abstimmen wird.

Het voorzitterschap is er rotsvast van overtuigd dat de interne markt deel uitmaakt van alle bepalingen waaraan wij werken, en waarover het Parlement morgen hopelijk zal stemmen.


Ich hoffe im Hinblick auf diese Vorschläge, die das Parlament hoffentlich morgen Früh annehmen wird, dass die Kommission für deren sofortige, zumindest aber rasche und konkrete Weiterbehandlung sorgen wird.

Ik hoop dat het Parlement morgenochtend deze voorstellen zal aannemen en dat de Commissie daaraan een onmiddellijk vervolg zal geven, dat wil zeggen in elk geval snel en specifiek.


Ich hoffe im Hinblick auf diese Vorschläge, die das Parlament hoffentlich morgen Früh annehmen wird, dass die Kommission für deren sofortige, zumindest aber rasche und konkrete Weiterbehandlung sorgen wird.

Ik hoop dat het Parlement morgenochtend deze voorstellen zal aannemen en dat de Commissie daaraan een onmiddellijk vervolg zal geven, dat wil zeggen in elk geval snel en specifiek.


Ich gebe zu, dass die Diskussionen innerhalb des Europäischen Parlaments auch nicht einfach waren, und dass auch der Bericht, über den Sie morgen abstimmen werden, einen Kompromiss der Fraktionen im Parlament darstellen wird.

Ik moet erkennen dat de debatten in het Europees Parlement ook niet eenvoudig waren en dat het verslag waar u morgen over stemt ook een reflectie is van een compromis tussen de verschillende fracties in het Parlement.


In diese Richtung gehen unsere Vorschläge, und wir werden uns bemühen müssen, in den kommenden Monaten Platz für eine interinstitutionelle Vereinbarung zu finden, um verschiedene Probleme während der Übergangszeit zu regeln: Ich denke beispielsweise an das Europol-Paket, über das wir morgen abstimmen werden, und morgen wird dieses Parlament Sie dazu auffordern, die Verpflichtung zu übernehmen, dass der Rat das Europäische Parlament innerhalb von sechs Monaten nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon im Lic ...[+++]

In die richting ligt ons voorstel en we zullen ons best moeten doen om de komende maanden ruimte te vinden voor een interinstitutionele overeenkomst die de overgangsfase van enkele dossiers kan regelen: ik denk, bijvoorbeeld, aan het dossier over Europol waarover morgen gestemd wordt. Morgen zal dit Parlement u ook vragen om als Raad binnen zes maanden na het van kracht worden van de verdragen het Europees Parlement opnieuw te raadplegen in het licht van de nieuwe juridische bepalingen die deze verdragen ons zullen bieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' parlament hoffentlich morgen abstimmen' ->

Date index: 2022-08-18
w