Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « nicht nur anhand des in jedem einzelnen bereich » (Allemand → Néerlandais) :

die anfechtbaren Subventionen für die Einfuhren aus jedem einzelnen Land nicht geringfügig im Sinne des Artikels 14 Absatz 5 sind und das Volumen der Einfuhren aus jedem einzelnen Land nicht unerheblich ist und

de hoogte van de tot compenserende maatregelen aanleiding gevende subsidies voor het uit elk land ingevoerde product meer dan minimaal in de zin van artikel 14, lid 5, is en het volume van de invoer uit elk land als niet te verwaarlozen kan worden aangemerkt, en


die ermittelte Dumpingspanne für die Einfuhren aus jedem einzelnen Land den in Artikel 9 Absatz 3 genannten Mindestprozentsatz übersteigt und das Volumen der Einfuhren aus jedem einzelnen Land nicht unerheblich ist und

de dumpingmarge voor het uit elk land ingevoerde product meer dan minimaal is in de zin van artikel 9, lid 3, en de uit elk land ingevoerde hoeveelheid niet te verwaarlozen is, en


Zur Feststellung, ob Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention eingehalten wird, ist zu prüfen, ob der Gesetzgeber ein gerechtes Gleichgewicht zwischen den auf dem Spiel stehenden konkurrierenden Rechten und Interessen gewahrt hat. So sind « nicht nur die Interessen des Einzelnen anhand des Allgemeininteresses der Gemeinschaft insgesamt zu messen, sondern auch die auf dem Spiel stehenden konkurrierenden privaten Interessen abzuwägen » (EuGHMR, 20. Dezember 2007, Phinikaridou gegen Zypern, §§ 51 bis 53).

Om vast te stellen of artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens in acht wordt genomen, dient te worden nagegaan of de wetgever een billijk evenwicht heeft ingesteld tussen de in het geding zijnde concurrerende rechten en belangen. Aldus dienen « niet alleen de belangen van het individu te worden afgewogen tegen het algemeen belang van de gemeenschap in haar geheel, maar dienen ook de in het geding zijnde concurrerende privébelangen tegen elkaar te worden afgewogen » (EHRM, ...[+++]


10. unterstreicht ferner, dass die verschiedenen Arten von Lernergebnissen zusammengenommen Teil eines Bildungsgefüges sind, das nicht nur anhand des in jedem einzelnen Bereich erreichten Niveaus gemessen werden kann;

10. onderstreept voorts dat de verschillende typen leerresultaten samen één geheel van vorming opleveren dat meer is dan de som van de behaalde niveaus op de afzonderlijke gebieden;


10. unterstreicht ferner, dass die verschiedenen Arten von Lernergebnissen zusammengenommen Teil eines Bildungsgefüges sind, das nicht nur anhand des in jedem einzelnen Bereich erreichten Niveaus gemessen werden kann;

10. onderstreept voorts dat de verschillende typen leerresultaten samen één geheel van vorming opleveren dat meer is dan de som van de behaalde niveaus op de afzonderlijke gebieden;


10. unterstreicht ferner, dass die verschiedenen Arten von Lernergebnissen zusammengenommen Teil eines Bildungsgefüges sind, das nicht nur anhand des in jedem einzelnen Bereich erreichten Niveaus gemessen werden kann;

10. onderstreept voorts dat de verschillende typen leerresultaten samen één geheel van vorming opleveren dat meer is dan de som van de behaalde niveaus op de afzonderlijke gebieden;


Infolge dieser grundlegenden Reformen wurde Malta schließlich Mitglied der Europäischen Union, mit allem, was die Einhaltung des Besitzstandes der Union für jeden einzelnen maltesischen Bürger in jedem einzelnen Bereich menschlicher Tätigkeit bedeutet.

Het waren de fundamentele hervormingen van dit niveau die Malta in de juiste richting hebben geleid om een lidstaat van de Europese Unie te worden, met alles wat de naleving van de acquis communautaire inhoudt voor iedere burger van Malta, en op alle terreinen van menselijke activiteit.


Hält ein Aktionär Aktien einer Gesellschaft in mehr als einem Wertpapierdepot, so hindert eine solche Begrenzung den Aktionär jedoch nicht daran, für die in jedem einzelnen Wertpapierdepot gehaltenen Aktien jeweils einen eigenen Vertreter für jede Hauptversammlung zu bestellen.

Indien een aandeelhouder aandelen in een vennootschap op meer dan één effectenrekening heeft, kan een dergelijke beperking de aandeelhouder niet beletten om voor een bepaalde algemene vergadering per effectenrekening een volmachthouder aan te wijzen voor de aandelen die op elk van die effectenrekeningen zijn ondergebracht.


die ermittelte Dumpingspanne für die Einfuhren aus jedem einzelnen Land den in Artikel 9 Absatz 3 genannten Mindestprozentsatz übersteigt und das Volumen der Einfuhren aus jedem einzelnen Land nicht unerheblich ist, und

de dumpingmarge voor het uit elk land ingevoerde product meer dan minimaal is in de zin van artikel 9, lid 3, van de uit elk land ingevoerde hoeveelheid niet te verwaarlozen is, en


Meines Erachtens sollten wir als Europaabgeordnete nicht jedes Mal, wenn ein großes Unternehmen geschlossen wird oder drastische Kürzungen vornimmt, diese Art von Debatte führen, um damit zu zeigen, dass uns derartige Maßnahmen als Politiker nicht kalt lassen – und natürlich lassen sie uns nicht kalt – und um in jedem einzelnen Fall nach außen hin deutlich zu machen, dass wir etwas unterneh ...[+++]

Ik vind dat wij als afgevaardigden in dit Parlement niet elke keer als een groot bedrijf sluit of afslankt opnieuw een vergelijkbaar debat moeten voeren om onze betrokkenheid te tonen – ook al is die betrokkenheid er uiteraard – en om te laten zien dat wij in elk individueel geval actie ondernemen, vooral als het gaat om grote ondernemingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' nicht nur anhand des in jedem einzelnen bereich' ->

Date index: 2021-05-16
w