Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « nach meiner ansicht vier » (Allemand → Néerlandais) :

„Wie die Kommission meiner Ansicht nach zutreffend ausführt, steht ein solcher Ausschluss weder in Einklang mit der Rechtsprechung des Gerichtshofs, wonach auch öffentliche Eingriffe, die unterschiedslos alle Wirtschaftsteilnehmer eines bestimmten Wirtschaftssektors betreffen, selektiven Charakter haben können, noch mit verschiedenen Präzedenzfällen, in denen Vorteile aus der Lieferung von Waren oder der Erbringung von Dienstleistungen seitens öffentlicher (oder privater) Unternehmen zu identischen Tarifen oder Bedingungen für alle eine bestimmte Tätigkeit ausübende Wirtschaftsteilnehmer als selektiv angesehen wurden ...[+++]

„Zoals de Commissie mijns inziens terecht heeft opgemerkt, lijkt een dergelijke uitsluiting niet te stroken met de rechtspraak van het Hof, volgens welke ook overheidsmaatregelen die zonder onderscheid betrekking hebben op alle marktdeelnemers van een bepaalde economische sector selectief kunnen zijn, en evenmin met meerdere arresten waarin voordelen als gevolg van de verstrekking van zaken of diensten door openbare (of particuliere) bedrijven voor tarieven of onder voorwaarden die gelijk zijn voor alle marktdeelnemers die een bepaald ...[+++]


Es ist Aufgabe der Kommission, ein umfassendes Paket zu erarbeiten, das dann dem Rat und dem Parlament vorgelegt wird und das nach meiner Ansicht vier Elemente umfassen sollte.

Het is aan de Commissie een globaal pakket samen te stellen en dat op tafel te leggen bij de Raad en het Parlement, een pakket dat naar mijn idee uit vier onderdelen zal bestaan.


Innerhalb einer Frist von vier vollen Tagen und nachdem die drei Regierungskommissare als Kollegium einen Beschluss diesbezüglich gefasst haben, können ein oder mehrere Regierungskommissare bei der Regionalregierung, die sie ernannt hat, gegen jeglichen Beschluss Einspruch erheben, der der Ansicht des Kollegiums der Regierungskommissare nach gegen das vorliegende Abkommen verstößt.

Binnen een termijn van vier volle dagen oefenen één of meerdere regeringscommissarissen, na een gezamenlijke beslissing daartoe van de drie regeringscommissarissen als college, een beroep uit bij de gewestregering die hen heeft benoemd, tegen elke beslissing die door het college van regeringscommissarissen in strijd wordt geacht met dit Akkoord, de statuten van de vereniging, de wet of het algemeen belang.


Damit ein Berichterstatter als Berichterstatter des Parlaments fungieren kann, sollte es nach meiner Ansicht dem Parlament gestattet sein, ausführlich seine Ansicht zu einem Bericht darzulegen, ehe ein Trilog einberufen wird.

Naar mijn mening moet het Parlement zijn hele visie over een verslag naar voren kunnen brengen alvorens tot een trialoog wordt besloten, want anders ben je als rapporteur niet de rapporteur van het Parlement.


Nach meiner Ansicht, nach unserer Ansicht, und ich glaube wohl, auch nach Ansicht zahlreicher unserer Abgeordneten, wäre es ein schwerwiegender Fehler, Herr Solana, diese Gelegenheit zur Neubelebung der Hoffnungen nicht zu nutzen.

Naar mijn mening, naar onze mening en ik denk ook naar de mening van veel van mijn collega’s, mijnheer de Hoge Vertegenwoordiger, zou het een ernstige fout zijn indien wij deze kans om de hoop weer nieuw leven in te blazen, lieten liggen.


Innerhalb von vier vollen Tagen erhebt der Regierungskommissar bei der Regierung, die ihn ernannt hat, einen Einspruch gegen jeden Beschluss, der seiner Ansicht nach gegen die Gesetze, die Dekrete, die Erlasse, den Verwaltungsvertrag und das allgemeine Interesses verstösst.

Binnen een termijn van vier volle dagen oefent de Regeringscommissaris een beroep uit bij de Regering die hem heeft benoemd, tegen elke beslissing die hij in strijd acht met de wetten, de decreten, de besluiten, het beheerscontract en het algemeen belang.


Meiner Ansicht nach bezieht sich der Beschlussentwurf ausschließlich auf Beschwerdepunkte, zu denen den Parteien Gelegenheit gegeben wurde, Stellung zu nehmen.

Ik ben van mening dat het ontwerp-besluit alleen betrekking heeft op bezwaren ten aanzien waarvan de partijen in de gelegenheid zijn gesteld hun standpunt kenbaar te maken.


Meiner Ansicht nach waren die Matrix-Unterlagen, die den Prozess im Vereinigten Königreich betrafen, potenziell hilfreich für die Verteidigung der Parteien, jedoch nicht „unabdinglich“, wie einige von ihnen behauptet hatten.

Mijns inziens konden de Matrix-documenten betreffende de rechtszaak in het Verenigd Koninkrijk nuttig zijn voor de verdediging van de partijen, maar waren zij niet „cruciaal” zoals sommigen beweerden.


In seinem Ende September dieses Jahres angenommenen Gemeinsamen Standpunkt hat der Rat eine Reihe von Anpassungen am ursprünglichen Vorschlag der Kommission vorgenommen, die nach Ansicht des Berichterstatters und auch nach meiner Ansicht im Allgemeinen der Zielrichtung des ursprünglichen Vorschlags treu bleiben.

De Raad heeft in zijn gemeenschappelijk standpunt van eind september een aantal wijzigingen aangebracht in het oorspronkelijke voorstel van de Commissie.


In seinem Ende September dieses Jahres angenommenen Gemeinsamen Standpunkt hat der Rat eine Reihe von Anpassungen am ursprünglichen Vorschlag der Kommission vorgenommen, die nach Ansicht des Berichterstatters und auch nach meiner Ansicht im Allgemeinen der Zielrichtung des ursprünglichen Vorschlags treu bleiben.

De Raad heeft in zijn gemeenschappelijk standpunt van eind september een aantal wijzigingen aangebracht in het oorspronkelijke voorstel van de Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' nach meiner ansicht vier' ->

Date index: 2024-10-03
w