Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " prüfungsaufgaben " (Duits → Nederlands) :

Der Direktor ist gegenüber der Kammer rechenschaftspflichtig und unterstützt die Mitglieder der Kammer bei der Durchführung der Prüfungsaufgaben.

De directeur legt verantwoording af aan de kamer en assisteert de leden ervan bij het uitvoeren van controletaken.


Jedes Jahr verabschiedet der Hof ein Arbeitsprogramm, in dem seine Prioritäten in Form von Prüfungsaufgaben aufgeführt werden.

Ieder jaar neemt de Rekenkamer een werkprogramma aan dat haar prioriteiten met betrekking tot audittaken bevat.


12. begrüßt die fortgesetzte Aufstockung bei den Stellen für Prüfungsaufgaben im Jahr 2012 im Vergleich zur Stellenzahl in anderen Diensten und legt dem Rechnungshof nahe, mit seinen Bemühungen um Effizienzsteigerungen bei den unterstützenden Diensten fortzufahren; nimmt die erfolgreiche Einstellung neuer Mitarbeiter für Prüfungsaufgaben zur Kenntnis; ist gleichwohl über den leichten Anstieg freier Stellen Ende 2012 im Vergleich zum Vorjahr besorgt;

12. is verheugd over de verdere versterking van de controleambten in 2012, in vergelijking met het aantal personeelsleden in andere diensten, en moedigt de Rekenkamer aan om zich te blijven inzetten voor een verdere verbetering van de efficiëntie in de ondersteunende diensten; neemt nota van de succesvolle aanwerving van nieuwe personeelsleden voor controleambten; is echter ongerust over de lichte toename in vacatures aan het einde van 2012 in vergelijking met 2011;


12. begrüßt die fortgesetzte Aufstockung bei den Stellen für Prüfungsaufgaben im Jahr 2012 im Vergleich zur Stellenzahl in anderen Diensten und legt dem Rechnungshof nahe, mit seinen Bemühungen um Effizienzsteigerungen bei den unterstützenden Diensten fortzufahren; nimmt die erfolgreiche Einstellung neuer Mitarbeiter für Prüfungsaufgaben zur Kenntnis; ist gleichwohl über den leichten Anstieg freier Stellen Ende 2012 im Vergleich zum Vorjahr besorgt;

12. is verheugd over de verdere versterking van de controleambten in 2012, in vergelijking met het aantal personeelsleden in andere diensten, en moedigt de Rekenkamer aan om zich te blijven inzetten voor een verdere verbetering van de efficiëntie in de ondersteunende diensten; neemt nota van de succesvolle aanwerving van nieuwe personeelsleden voor controleambten; is echter ongerust over de lichte toename in vacatures aan het einde van 2012 in vergelijking met 2011;


14. stellt fest, dass der Hof die Planung seines Arbeitsprogramms auf einer mehrjährigen und jährlichen Basis unternimmt; stellt fest, dass der mehrjährige Plan die Festlegung und Aktualisierung der Strategie des Hofs zulässt, und dass der jährliche Plan die spezifischen Aufgaben darlegt, die in dem betreffenden Jahr zu erfüllen sind; begrüßt die Tatsache, dass der Hof dem Ausschuss für Haushaltskontrolle jedes Jahr das jährliche Arbeitsprogramm unter Auflistung der prioritären Prüfungsaufgaben und der für deren Umsetzung zugeteilten Ressourcen vorlegt;

14. wijst erop dat de Rekenkamer de planning van zijn werkprogramma vaststelt op meerjarige en jaarlijkse grondslag; wijst erop dat het meerjarige plan dient om de strategie van de Rekenkamer te formuleren en te actualiseren, terwijl het jaarlijkse plan de specifieke taken vaststelt die in het betreffende jaar moeten worden uitgevoerd; verwelkomt het feit dat de Rekenkamer elk jaar het jaarlijkse werkprogramma presenteert aan de Commissie begrotingscontrole en daarbij de prioritaire controletaken uiteenzet, alsmede de middelen die aan de uitvoering ervan zijn toegewezen;


iii) die Stelle(n), die mit der Durchführung von Prüfungsaufgaben betraut wurde(n);

(iii) de instantie of instanties die zijn aangewezen om audittaken uit te voeren;


77. stellt fest, dass der Rechnungshof im Jahr 2010 zu den Agenturen 32 öffentliche Dokumente herausgegeben hat, die alle im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht wurden und auf den Websites sowohl des Rechnungshofs als auch des Haushaltskontrollausschusses zur Verfügung stehen; ermuntert den Rechnungshof daher, seine Prüfungsaufgaben bei den Agenturen weiterhin gründlich und unvoreingenommen wahrzunehmen und seine Erkenntnisse in seinen öffentlichen Jahresberichten oder Sonderberichten zum Tragen zu bringen, damit die Haushaltsbehörde ihre Entlastungsfunktion uneingeschränkt ausüben kann und die Unionsbürger unterrichtet werd ...[+++]

77. merkt op dat de Rekenkamer in 2010 32 openbare documenten inzake de agentschappen heeft uitgebracht die allemaal in het Publicatieblad van de Europese Unie zijn gepubliceerd en beschikbaar zijn op de internetsites van zowel de Rekenkamer als de Commissie begrotingscontrole; spoort de Rekenkamer er dan ook toe aan om haar auditfunctie voor de agentschappen op onpartijdige wijze te blijven uitoefenen en haar bevindingen en aanbevelingen op te nemen in haar openbare jaarverslagen of speciale verslagen ten einde de begrotingsautoriteit in de gelegenheid te stellen haar kwijtingsfunctie ten volle uit te oefenen en de burgers van de Unie ...[+++]


Die Flugsicherungsorganisation muss sicherstellen, dass das mit Prüfungsaufgaben betraute Personal Zugang zu der Ausrüstung hat, die ihm eine korrekte Durchführung der erforderlichen Prüfungen ermöglicht.

De verlener van luchtvaartnavigatiediensten moet erop toezien dat de bij de verificaties betrokken personeelsleden toegang hebben tot apparatuur waarmee zij de vereiste controles goed kunnen uitvoeren.


Die Flugsicherungsorganisation muss sicherstellen, dass das mit Prüfungsaufgaben betraute Personal in der Lage ist, seine Aufgaben unparteilich durchzuführen.

De verlener van luchtvaartnavigatiediensten moet erop toezien dat de bij de verificaties betrokken personeelsleden in staat zijn hun controles onpartijdig uit te voeren.


Die Flugsicherungsorganisation muss sicherstellen, dass das mit Prüfungsaufgaben betraute Personal über eine solide technische und berufliche Ausbildung, ausreichende Kenntnisse der für die Prüfungen geltenden Anforderungen sowie angemessene Erfahrungen bei der Durchführung dieser Aufgaben verfügt und ferner qualifiziert ist, die entsprechenden Erklärungen, Aufzeichnungen und Berichte zu erstellen, die als Nachweis für die Durchführung der Prüfungen dienen.

De verlener van luchtvaartnavigatiediensten moet erop toezien dat de bij de verificaties betrokken personeelsleden een goede technische en beroepsopleiding hebben genoten, voldoende kennis hebben van de eisen die gesteld worden aan de controles die zij moeten uitvoeren, voldoende ervaring hebben met dergelijke werkzaamheden en in staat zijn de verklaringen, dossiers en verslagen op te stellen waaruit blijkt dat de verificaties zijn uitgevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' prüfungsaufgaben' ->

Date index: 2022-08-05
w