Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " künftige wohlergehen unserer gesellschaften " (Duits → Nederlands) :

D. in der Erwägung, dass eine ordnungsgemäße Bearbeitung der Petitionen während des gesamten Verfahrens entscheidend ist, um sicherzustellen, dass das Petitionsrecht geachtet wird; in der Erwägung, dass es sich bei den Petenten in der Regel um Bürgerinnen und Bürger handelt, die sich für die Verbesserung und das künftige Wohlergehen unserer Gesellschaften einsetzen; in der Erwägung, dass die künftige Haltung dieser Bürgerinnen und Bürger zum europäischen Projekt möglicherweise dadurch bestimmt wird, wie ihre Petitionen behandelt werden;

D. overwegende dat een deugdelijke behandeling van verzoekschriften tijdens de hele procedure cruciaal is om aan te tonen dat het petitierecht wordt geëerbiedigd; overwegende dat degenen die verzoekschriften indienen doorgaans burgers zijn die zich inzetten voor de verbetering en het toekomstige welzijn van onze samenlevingen; overwegende dat de wijze waarop deze burgers de afhandeling van hun verzoekschrift ervaren hun toekomstige mening over het Europese project kan bepalen;


Wenn wir das künftige Wohlergehen, den Wohlstand und den Zusammenhalt der europäischen Gesellschaften sichern wollen, müssen all jene, die sich rechtmäßig und legitim in der EU aufhalten, unabhängig von der Dauer ihres Aufenthalts an der Gesellschaft teilnehmen und einen Beitrag zum gesellschaftlichen Leben leisten können.

Om welzijn, voorspoed en cohesie in de Europese samenlevingen te garanderen, moet ervoor worden gezorgd dat iedereen die rechtmatig en legitiem in de EU verblijft, ongeacht de duur van zijn of haar verblijf, kan deelnemen en bijdragen aan de maatschappij.


Dabei handelt es sich größtenteils um heimische Ressourcen, bei denen man nicht darauf angewiesen ist, unsichere Prognosen über die künftige Verfügbarkeit zu erstellen und die meist dezentral vorhanden sind, so dass sie die Krisenanfälligkeit unserer Gesellschaften verringern.

Hernieuwbare energiebronnen zijn in grote mate inheems. Ze zijn niet afhankelijk van onzekere projecties met betrekking tot de toekomstige beschikbaarheid van brandstof en maken, dankzij hun overwegend gedecentraliseerde karakter, onze samenlevingen minder kwetsbaar.


Während unsere Gesellschaften und Volkswirtschaften von Energie angetrieben werden, muss künftiges Wachstum mit einem geringeren Energieverbrauch und niedrigeren Kosten erreicht werden.

Hoewel energie de motor is van onze samenlevingen en economieën, moet de toekomstige groei worden aangedreven met minder energie en tegen lagere kosten.


Aufbauend auf den Folgemaßnahmen zur Rio+20-Konferenz, der Überprüfung der MDG und sonstigen relevanten internationalen Prozessen sollte der künftige übergreifende Handlungsrahmen Wege aufzeigen, um durch Fokussierung auf die wichtigsten Triebkräfte inklusiven und nachhaltigen Wachstums und unter Beachtung der Belastungsgrenzen unseres Planeten die Armut zu beseitigen und allen Menschen Wohlstand und Wohlergehen zu sichern.

Door voort te bouwen op de follow-up van de Rio+20‑Conferentie, de herziening van de millenniumdoelstellingen en andere relevante internationale processen moet het toekomstige overkoepelend kader een weg uitstippelen voor de uitbanning van armoede en het bereiken van welvaart en welzijn voor iedereen, door aandacht te besteden aan de voornaamste drijfveren voor inclusieve en duurzame groei binnen de mogelijkheden van onze planeet.


Allgemeine und berufliche Bildung leistet ab dem frühen Kindesalter einen wichtigen Beitrag dazu, dass unsere gemeinsamen menschlichen und bürgerlichen Werte geschützt und an künftige Generationen weitergegeben werden, sowie zur Förderung der Gedanken- und Meinungsfreiheit, zu sozialer Integration und Respekt für andere, zur Vermeidung und Bekämpfung von Diskriminierung in allen ihren Formen, zur Stärkung der Vermittlung und Akzeptanz dieser gemeinsamen Grundwerte und zur Schaffung der Grundlagen für stärker integrative ...[+++]

Onderwijs en opleiding zijn belangrijk om ervoor te zorgen dat de humane en maatschappelijke waarden die wij delen worden gevrijwaard en doorgegeven aan de volgende generaties, om de vrijheid van gedachte en van meningsuiting, sociale inclusie en respect voor anderen in de hand te werken, om alle vormen van discriminatie te voorkomen en te bestrijden, om het aanleren en aanvaarden van deze gemeenschappelijke fundamentele waarden te bevorderen, en om de basis te leggen voor meer inclusieve samenlevingen — van kindsbeen af Onderwijs en opleiding kunnen helpen om armoede en sociale uitsluiting te voorkomen en te bestrijden, wederzijds respe ...[+++]


Viviane Reding, Mitglied der Kommission. Herr Präsident! Lassen sie mich den Verfassern der Stellungnahmen und allen Abgeordneten danken, die sich in dieser nicht nur für die wirtschaftliche und industrielle Entwicklung, sondern auch für das Wohlergehen unserer Gesellschaften äußerst wichtigen Frage engagiert haben.

Viviane Reding, lid van de Commissie. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteurs voor advies bedanken en alle leden van het Parlement die zich hebben beziggehouden met dit onderwerp, dat niet alleen uiterst belangrijk is voor de economische en industriële ontwikkeling, maar ook voor het welzijn van onze samenlevingen.


Unsere Maßnahmen in den nächsten zehn Jahren werden entscheiden, ob wir die Lage in den Griff bekommen oder ob der Klimawandel so gefährlich wird, dass er das Wohlergehen und die Stabilität unserer Gesellschaften bedroht.

De maatregelen die wij de komende 10 jaar nemen, zullen bepalend zijn voor de vraag of wij in staat zullen zijn om de situatie onder controle te krijgen of de klimaatverandering zo ver laten komen dat die het welzijn en de stabiliteit van onze samenlevingen in gevaar brengt.


Das ist eine wichtige Akzentverschiebung und ein wichtiges Mittel, mit dem wir versuchen, unsere Entwicklungshilfe und unsere Entwicklungszusammenarbeit einzusetzen, um politische Zielsetzungen zu fördern, die in unser aller Verständnis nicht nur für die Stabilität und das Wohlergehen von Gesellschaften, sondern auch für deren langfristige wirtschaftliche Entwicklung entscheidend sind.

Dat is een belangrijke accentverschuiving en een belangrijke manier om te proberen onze ontwikkelingshulp en ontwikkelingssamenwerking in te zetten voor politieke doelen. We weten allemaal dat zulke doelstellingen cruciaal zijn, niet alleen voor de stabiliteit en het welzijn van de samenleving in de betrokken landen, maar ook voor hun economische ontwikkeling op lange termijn.


Niemand wird wohl die Bedeutung der Kommunikationsmittel und vor allem des Internet für die künftige Entwicklung unserer Gesellschaften, noch den Rückstand, den die Mitgliedstaaten der Europäischen Union derzeit gegenüber den Vereinigten Staaten aufweisen, oder die Notwendigkeit leugnen, die potentiell anarchische Entwicklung dieser Mittel zu kodifizieren, um so mögliche Auswüchse zu verhindern und einen optimalen Erfolg bei unserer Bevölkerung zu sichern.

Niemand ontkent natuurlijk het belang en de impact van nieuwe communicatiemiddelen, en vooral Internet, voor de toekomstige ontwikkeling van onze maatschappij, noch de achterstand die de lidstaten op dit gebied hebben ten opzichte van de Verenigde Staten en de noodzaak van een wettelijk kader om ongewenste ontwikkelingen te voorkomen en ervoor te zorgen dat deze nieuwe communicatiemiddelen zoveel mogelijk ingang vinden bij de bevolking.


w