Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgestimmtes Vorgehen
Einvernehmliches Vorgehen
Einverständliches Vorgehen
Fragebögen einhalten
Gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen
Genau nach Fragebogen vorgehen
Gerichtlich vorgehen
IA
Konzertierter Lösungsansatz
Konzertiertes Vorgehen
Procedere
Prozessorientiertes Vorgehen
Unabhängiges Vorgehen
Vorgehen
Vorgehen bei Notfällen vorführen

Vertaling van " jüngste vorgehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
abgestimmtes Vorgehen | einvernehmliches Vorgehen | einverständliches Vorgehen | konzertierter Lösungsansatz | konzertiertes Vorgehen

gezamenlijk optreden


Strategie der EU für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Syrien und Irak: Strategie für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Terrorismusbekämpfungsstrategie für Syrien und Irak, mit besonderer Schwerpunktsetzung auf ausländische Kämpfer

EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders










Fragebögen einhalten | genau nach Fragebogen vorgehen

vragenlijsten volgen


Vorgehen bei Notfällen vorführen

noodprocedures demonstreren


unabhängiges Vorgehen | IA [Abbr.]

zelfstandig optreden | IA [Abbr.]


gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen

mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die jüngste US-Initiative innerhalb der IMO bildet die Basis für ein wirksames schrittweises Vorgehen zur Minderung der THG-Emissionen aus dem Seeverkehr.

Het recente initiatief van de VS binnen de IMO biedt de basis voor een effectieve stapsgewijze aanpak voor het verminderen van de broeikasgasemissies in de scheepvaartsector.


Die jüngste US-Initiative innerhalb der IMO bildet die Basis für ein wirksames schrittweises Vorgehen zur Minderung der THG-Emissionen aus dem Seeverkehr.

Het recente initiatief van de VS binnen de IMO biedt de basis voor een effectieve stapsgewijze aanpak voor het verminderen van de broeikasgasemissies in de scheepvaartsector.


3. verurteilt das jüngste Vorgehen der belarussischen Behörden gegen die evangelische Gemeinde ‚Neues Leben’ in Belarus, die wegen der angeblichen Beschädigung eines Grundstücks von den Behörden mit einer übermäßig hohen Geldstrafe belegt wurde, wodurch sie ihr Gotteshaus nicht mehr nutzen kann; fordert die belarussischen Behörden in diesem Zusammenhang auf, diesen Konflikt rasch beizulegen, die Repressalien gegen religiöse Minderheiten einzustellen und die Gleichbehandlung und Religionsfreiheit im ganzen Land zu gewährleisten;

3. veroordeelt de door de Wit-Russische autoriteiten onlangs tegen de protestantse "New Life"- gemeenschap in Wit-Rusland getroffen maatregelen, die een buitensporige administratieve boete kreeg wegens zogenaamde schade aan land en daardoor haar officiële plaats van eredienst kwijtraakte; verlangt dan ook dat de Wit-Russische autoriteiten dit conflict onverwijld oplossen, een eind maken aan de onderdrukking van religieuze minderheden en een gelijke behandeling en de vrijheid van godsdienst in het land waarborgen;


Besonders besorgt ist sie über die jüngste Eskalation der Gewalt und sie bekräftigt, dass sie das brutale Vorgehen der syrischen Regierung, das die Spirale der Gewalt, der Zusammenstöße zwischen konfessionellen Grup­pen und der Militarisierung noch weiter anzutreiben droht, auf das Schärfste verur­teilt.

De EU is bijzonder verontrust over de recente escalatie van het geweld en veroordeelt nogmaals in de krachtigste bewoordingen het brute optreden van de Syrische overheid, dat het risico met zich meebrengt dat de spiraal van geweld, sektarische botsingen en militarisering nog wordt versterkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. äußert Besorgnis darüber, dass das jüngste Vorgehen General Musharrafs zu größerer von Gewalt geprägter Instabilität in Pakistan führen, die Sicherheit der Menschen in Pakistan bedrohen, Extremismus, Fanatismus und Gewalt bei gleichzeitigem Fehlen demokratischer Rechte und Freiheiten fördern und damit eine Bedrohung für Frieden und Stabilität in den Nachbarländern Pakistans und für die freien, demokratischen und liberalen Systeme in der ganzen Welt darstellen wird;

3. is bezorgd dat de jongste acties generaal Musharraf zullen leiden tot een grotere instabiliteit die gepaard gaat met geweld in Pakistan, een bedreiging zullen vormen voor de veiligheid van de Pakistaanse bevolking, extremisme, fanatisme en geweldpleging zullen aanmoedigen door het ontbreken van democratische vrijheden en aldus de vrede en stabiliteit in de buurlanden van Pakistan en in de vrije, democratische en liberale stelsels in de wereld, zullen bedreigen;


4. verurteilt nachdrücklich die Hasstiraden gegen die Roma-Bevölkerung in den staatlichen belarussischen Medien sowie das jüngste Vorgehen der belarussischen Behörden gegen die Vereinigung der Polen in Belarus sowie religiöse Einrichtungen; stellt fest, dass dies einen Verstoß gegen das Rahmenübereinkommen des Europarats zum Schutz nationaler Minderheiten von 1995 darstellt, in dem die Gleichheit vor dem Gesetz, die Bewahrung der Kultur, Identität, Religion, Sprachen und Traditionen, der Zugang zu den Medien und der ungehinderte und friedliche Kontakt zu Personen, die sich rechtmäßig in anderen Staaten aufhalten und Minderheitensprachen ...[+++]

4. veroordeelt met klem uitingen van haat tegen de Roma in de officiële media van Wit-Rusland en de recente maatregelen van de Wit-Russische autoriteiten tegen de Unie van Polen in Wit-Rusland en religieuze instellingen, waardoor de elementaire beginselen van het Kaderverdrag inzake de bescherming van nationale minderheden van 1995 van de Raad van Europa worden geschonden, zoals gelijkheid voor de wet, behoud van cultuur, identiteit, religie, taal en traditie, toegang tot de media, vrij en vreedzaam contact met mensen die legaal in andere staten woonachtig zijn en het gebruik van minderheidstalen;


1. verurteilt das jüngste Vorgehen gegen die Opposition und betrachtet die Urteile gegen die Oppositionsführer als schwerwiegende Verletzung der Menschenrechte und der politischen Rechte; fordert die Behörden von Belarus nachdrücklich auf, ihre Verbote zu revidieren und die Verurteilten sowie auch die anderen politischen Gefangenen freizulassen;

1. spreekt zijn afkeuring over de recente strafcampagne tegen de oppositie uit en beschouwt de veroordeling van haar leiders als een ernstige schending van de rechten van de mens en de politieke rechten; dringt er bij de Wit-Russische autoriteiten op aan om hun vonnissen te herzien en de veroordeelden en de andere politieke gevangenen vrij te laten;


Für uns stellt sich doch die Frage, ob wir wirklich eine ausreichend klare Botschaft an das iranische Regime senden und ob wir auf das jüngste Vorgehen des Regimes eingehen, nämlich die Nobelpreisträgerin bei der Polizei vorzuladen.

De vraag waar het hier om gaat is immers of we het Iraanse regime al dan niet een voldoende duidelijke boodschap overbrengen en of we wel of niet een antwoord formuleren op de meest recente actie van dat regime – het dagvaarden van de winnares van de Nobelprijs voor de vrede.


Der reibungslose Übergang von der NATO-Operation "Allied Harmony" in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien zur Operation "Concordia", der ersten EU-geführten Militäroperation mit Rückgriff auf Mittel und Fähigkeiten der NATO, ist der jüngste Beleg dafür, wie eng diese Zusammenarbeit ist, und festigt das abgestimmte Vorgehen von NATO und EU noch weiter.

De vlotte overgang van de NAVO-operatie “Allied Harmony” in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië naar operatie “Concordia”, de eerste militaire operatie onder EU-leiding met gebruikmaking van NAVO- middelen en -vermogens, is het jongste voorbeeld van de hechtheid van die samenwerking, waardoor de gezamenlijke aanpak van de NAVO en de EU vastere vormen krijgt.


Darüber hinaus wurden folgende Themen angesprochen: jüngste Entwicklungen in der Ukraine und in der EU, einschließlich des Vorgehens im Anschluß an die Tagung des Europäisches Rates von Helsinki, die Lage in Rußland/im Nordkaukasus, in Belarus und Moldau.

Verder kwamen de volgende punten aan de orde: de recente ontwikkelingen in Oekraïne en in de EU, onder andere de follow-up van de Europese Raad van Helsinki, de situatie in Rusland en de noordelijke Kaukasus, Wit-Rusland en Moldavië.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' jüngste vorgehen' ->

Date index: 2023-11-10
w