Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « josé manuel barroso vorgestellt » (Allemand → Néerlandais) :

Er diente unter fünf Kommissionspräsidenten, u. a. in den Kabinetten der Präsidenten Jacques Santer und José Manuel Barroso, wo er stellvertretender Kabinettchef war.

Hij heeft vijf Commissievoorzitters gediend, onder meer in de kabinetten van de voorzitters Jacques Santer en José Manuel Barroso, waar hij adjunct-kabinetschef was.


Deshalb hat Präsident José Manuel Barroso in seinen politischen Leitlinien für die nächste Kommission vom 3. September 2009 die Notwendigkeit betont, die Unionsbürgerschaft zu stärken, indem die Verbindung zwischen Bürgern und EU neu belebt wird und ihren Rechten echte Wirkung verliehen wird.

Daarom benadrukte voorzitter José Manuel Barroso in zijn politieke richtlijnen voor de nieuwe Commissie van 3 september 2009 dat het EU-burgerschap moet worden versterkt door een nauwere band tussen de burgers en de EU te kweken en door de rechten van de burger daadwerkelijk invulling te geven.


Als weiteres Beispiel lässt sich eine gemeinsame Arbeitssitzung der Europäischen Kommission und der Kommission der Afrikanischen Union anführen, bei der ein von Kommissionspräsident José Manuel Barroso geleitetes Team von EU-Kommissaren mit der Kommission der Afrikanischen Union an deren Sitz in Addis Abeba zusammentraf.

De belangstelling voor Afrika bleek ook uit de gezamenlijke werkvergadering van de Europese Commissie en de Commissie van de Afrikaanse Unie, waarop een aantal Europese commissarissen onder leiding van voorzitter José Manuel Barroso een ontmoeting hadden met de Commissie van de Afrikaanse Unie in haar hoofdkantoor in Addis Abeba.


[27] Der Monti-Bericht schlägt als Option auch vor, ein „28. Regime“ für Zusatzpensions- und -rentenansprüche zu prüfen. Siehe EINE NEUE STRATEGIE FÜR DEN BINNENMARKT IM DIENSTE DER WIRTSCHAFT UND GESELLSCHAFT IN EUROPA, Bericht an den Präsidenten der Europäischen Kommission José Manuel Barroso, verfasst von Mario Monti, 9. Mai 2010, S. 68.

[27] Het verslag-Monti stelt ook als optie voor om een 28e regeling voor rechten inzake aanvullend pensioen voor. Zie "Een nieuwe strategie voor de eengemaakte markt ten dienste van de Europese economie en samenleving, Rapport ter attentie van de Voorzitter van de Europese Commissie José Manuel Barroso" door Mario Monti, 9 mei 2010, blz. 58.


In seinen politischen Leitlinien für die Kommission betonte Präsident José Manuel Barroso, wie wichtig angemessene und nachhaltige Pensionen und Renten für die Stärkung des sozialen Zusammenhalts sind:

In zijn beleidslijnen voor deze Commissie heeft president José Manuel Barroso de nadruk gelegd op het belang van adequate en houdbare pensioenen om de sociale cohesie te versterken:


– unter Hinweis auf die Erklärung von Präsident José Manuel Barroso im Anschluss an das 11. Gipfeltreffen EU-Russland vom 28. Januar 2014,

– gezien de verklaring van Commissievoorzitter Barroso na de top EU-Rusland van 28 januari 2014,


Das realistische und ehrgeizige Programm, das José Manuel Barroso vorgestellt und unser Parlament gebilligt hat, kann nun endlich zum Wohle der 500 Millionen europäischen Bürgerinnen und Bürgern umgesetzt werden.

Het realistische en ambitieuze programma dat de heer Barroso heeft gepresenteerd is door ons Parlement bekrachtigd. Dat programma kan nu eindelijk worden uitgevoerd ten bate van de 500 miljoen Europese burgers.


– unter Hinweis auf die jüngsten Erklärungen der Hohen Vertreterin der Union für die Außen‑ und Sicherheitspolitik/Vizepräsidentin der Kommission, Catherine Ashton, des Präsidenten des Europäischen Rates, Herman Van Rompuy, des Präsidenten der Europäischen Kommission, José Manuel Barroso, und des Präsidenten des Europäischen Parlaments, Jerzy Buzek, zur Lage in Libyen,

– gezien de recente verklaringen over Libië door Catherine Ashton, vicevoorzitter van de Commissie / hoge vertegenwoordiger van de Unie, Herman Van Rompuy, voorzitter van de Raad, José Manuel Barroso, voorzitter van de Commissie, en Jerzy Buzek, Voorzitter van het Europees Parlement,


Über José Manuel Barroso ist es wichtig hervorzuheben, dass er einstimmig vom Rat unterstützt wurde, er als Kandidat wohlbekannt ist und der Wählerschaft bereits vor den Wahlen vorgestellt wurde.

Wat José Manuel Barroso betreft, is het belangrijk te vermelden dat hij in de Europese Raad unaniem werd gesteund, dat hij goed bekend was als kandidaat en dat hij al voor de verkiezing aan het electoraat was voorgesteld.


Zusammen mit José Manuel Barroso haben wir die eine Milliarde Euro in die Hand genommen, die einige Mitgliedstaaten erneut nicht haben wollten. Und auf dem Hokkaido-Gipfel musste ich meine europäischen Partner davon überzeugen, Herrn Barroso zu genehmigen, das nicht ausgegebene Geld für die Millenniums-Entwicklungsziele zu verwenden. Somit haben wir dort eine Milliarde Euro investiert.

Met de heer Barrot hebben we de 1 miljard euro gebruikt die sommige lidstaten – ik zeg het nog maar eens – niet wilden, en op de topconferentie van Hokkaido heb ik mijn Europese partners moeten overtuigen om de heer Barrot de toestemming te geven om het niet-bestede geld te gebruiken voor de millenniumontwikkelingsdoelstellingen. Dat is dus 1 miljard euro die in de pot is gegaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' josé manuel barroso vorgestellt' ->

Date index: 2020-12-13
w