Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « internet bietet enorme möglichkeiten » (Allemand → Néerlandais) :

– (RO) Die Kohäsionspolitik macht ein Drittel des EU-Haushalts aus, ohne dass sie jedoch ein Krisenmanagement-Instrument ist. Sie ist die bedeutendste Quelle von Investitionen in die Realwirtschaft und bietet enormeglichkeiten, insbesondere für dauerhaft benachteiligte Regionen.

– (RO) Ook zonder dat het een instrument voor crisismanagement is, is het cohesiebeleid, goed voor een derde van de Europese begroting, de belangrijkste bron voor investeringen in de reële economie.


Sie bietet enormeglichkeiten für die gegenseitige Wirtschaftsentwicklung, und eine solche Betrachtungsweise hat überhaupt nichts Verwerfliches oder Unmoralisches an sich.

Het biedt een enorm potentieel voor gemeenschappelijke economische ontwikkeling, en het is absoluut niet verkeerd of immoreel wanneer we vanuit dit gezichtspunt naar de zaken kijken.


37. ist der Ansicht, dass die digitale Agenda enorme Möglichkeiten bietet, die zur Arbeitsplatzschaffung und zu einem nachhaltigen wirtschaftlichen Wachstum führen würden; hält es zur Erreichung dieses Ziels für erforderlich, die digitale Agenda mit der Entwicklung neuer Dienstleistungen zu verknüpfen, wie etwa elektronischer Geschäftsverkehr, Online-Gesundheitsdienste, E-Learning, Internet-Banking usw.:

37. is van mening dat de digitale agenda veelbelovende vooruitzichten biedt die nieuwe banen en duurzame economische groei kunnen opleveren; daartoe moet de digitale agenda worden gekoppeld aan de ontwikkeling van nieuwe diensten zoals e-handel, e-gezondheid, e‑learning, elektronisch bankieren enz.:


Ein gutes Beispiel für positive Synergieeffekte zwischen verschiedenen Politikbereichen ist das jüngste Klima- und Energiepaket[13], das enorme Möglichkeiten für die Herstellung und Nutzung nachhaltiger Biokraftstoffe in den Entwicklungsländern bietet.

Een goed voorbeeld van positieve synergie tussen verschillende beleidsterreinen is het recente klimaatveranderings- en energiepakket[13], dat veelbelovende mogelijkheden voor de productie en het gebruik van duurzame biobrandstoffen in de ontwikkelingslanden inhoudt.


in der Erwägung, dass der nachhaltige Wohnungsbau enorme Möglichkeiten zur Schaffung von Arbeitsplätzen bietet,

overwegende dat duurzame woningbouw een enorm potentieel voor werkgelegenheid biedt,


Dem Verbraucher bietet das Internet enormeglichkeiten.

Het internet biedt de consumenten enorme mogelijkheden.


Die Öffnung der Dienstleistungsmärkte in ganz Europa bietet enormeglichkeiten für die Schaffung von Arbeitsplätzen.

- (EN) Ik ben het zeker eens met de geachte afgevaardigde dat de mogelijkheden op het scheppen van banen als gevolg van het openstellen van de markt voor diensten in heel Europa immens zijn.


Der Hochgeschwindigkeits-Internetzugang über Breitbandverbindungen eröffnet enorme Möglichkeiten und ist ein greifbarer Beleg für die Perspektiven, welche die „Informationsgesellschaft“ bietet.

Snelle toegang tot internet via breedbandverbindingen schept ongekende mogelijkheden om de beloften van de "informatiemaatschappij" waar te maken.


Das Internet bietet enorme Möglichkeiten für die Bereitstellung maßgeblicher und verständlicher Informationen über den Gesundheitsschutz und die Gesundheitsförderung sowie über Arzneimittel.

Internet biedt grote mogelijkheden om gezaghebbende en begrijpelijke informatie te verstrekken over de instandhouding en bevordering van de gezondheid en over geneesmiddelen.


Das Internet bietet neue Möglichkeiten und Wege zur Verbreitung audiovisüller Werke, und die Digitaltechnologie bietet Mittel, mit denen sich perfekte Kopien derartiger Werke herstellen lassen.

Het internet biedt nieuwe wegen en mogelijkheden om audiovisueel werk te verspreiden, en de digitale technologie maakt het mogelijk perfecte kopieën te maken van zulke werken.


w