Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « in unseren möglichkeiten liegt » (Allemand → Néerlandais) :

Wir werden diese Ziele in der unerschütterlichen Überzeugung verfolgen, dass Europas Zukunft in unseren Händen liegt und dass die Europäische Union das beste Mittel ist, um unsere Ziele zu erreichen.

Wij zullen deze doelstellingen nastreven in de vaste overtuiging dat de toekomst van Europa in onze eigen handen ligt en dat de Europese Unie het beste instrument is om onze doelstellingen te verwezenlijken.


Es liegt in unserem gemeinsamen Interesse, dass wir immer enger zusammenarbeiten, um unseren Bürgern wirtschaftliche und soziale Entwicklung sowie Sicherheit zu gewährleisten.

Wij hebben een gezamenlijk belang om steeds nauwer samen te werken teneinde economische en sociale ontwikkeling, en veiligheid te waarborgen voor onze bevolking.


Es liegt im eigenen Interesse der EU, diese Transformationsprozesse zu unterstützen und mit unseren Nachbarn zusammenzuarbeiten, damit nicht nur die zentralen Werte und Grundsätze Menschenrechte, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit sondern auch die Marktwirtschaft und eine breitenwirksame, nachhaltige Entwicklung in ihrem politischen und wirtschaftlichen Gefüge fest verankert werden.

Het is in het belang van de EU om deze transformatieprocessen te ondersteunen, waarbij in samenwerking met onze buurlanden wordt gezorgd voor een verankering van essentiële waarden en beginselen van mensenrechten, democratie en de rechtsstaat, een markteconomie en inclusieve, duurzame ontwikkeling in hun politieke en economische structuren.


Es liegt im Interesse Europas, dass wir uns alle um ein nachhaltiges und ausgewogenes Wirtschaftswachstum in unseren Partnerländern bemühen.

Het is in het eigen belang van Europa dat wij samenwerken om te zorgen voor een duurzame en evenwichtige groei in onze partnerlanden.


Aber sie liegt auch – das möchte ich gegenüber unseren britischen Partnern, von denen einige hier anwesend sind, betonen – im Interesse des Vereinigten Königreichs.

Maar het is ook – en ik richt mij daarbij tot onze Britse partners, waarvan er sommige volgens mij hier aanwezig zijn — in het belang van het Verenigd Koninkrijk.


Wie Sie, die Parlamentarier, verfolgen auch wir die Entwicklungen mit großer Aufmerksamkeit und setzen uns auf diplomatischem Weg mit unseren Möglichkeiten für die Beendigung der Krise ein.

Net als u, leden van het Europees Parlement, volgen wij de ontwikkeling van zeer dichtbij en proberen we met al onze diplomatieke mogelijkheden een einde te maken aan de crisis.


Unser Land ist bestrebt, soweit wie das in unseren Möglichkeiten liegt, eine aktive Rolle bei der weiteren Entwicklung der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik zu spielen.

Ons land probeert – voor zover wij daartoe in staat zijn – een actieve rol te spelen in de doorlopende ontwikkeling van het Europees veiligheids- en defensiebeleid.


Das zeigt, dass zwar die Strukturmittel weder ursprünglich noch in der Zukunft als Krisenfeuerwehr zu betrachten sind, dass wir aber, wenn es notwendig ist, dennoch die Flexibilität entwickeln, um in Zeiten der Krisen mit unseren Möglichkeiten einen entsprechenden Beitrag zu leisten.

Dit toont aan dat wij, hoewel de structuurfondsen oorspronkelijk niet bedoeld waren als noodhulp en in de toekomst ook niet als zodanig moeten worden beschouwd, indien het nodig is hier flexibel mee kunnen omgaan zodat deze in tijden van crisis een bijdrage kunnen leveren.


Wir müssen unbedingt alles in unseren Möglichkeiten Stehende unternehmen, um sicherzugehen, dass sich Zentralasien vernünftigerweise zu einer Partnerschaft mit der Europäischen Union entschließt.

Het is belangrijk dat we alles in het werk stellen om ervoor te zorgen dat Centraal-Azië de rationele beslissing neemt om met de Europese Unie een partnerschap af te sluiten.


Wenn wir keine klare Vorstellung von unseren Projekten und unseren Möglichkeiten haben, Herr Präsident, werden wir weder in der Lage sein, die Zukunft aufzubauen noch die Vergangenheit zu verstehen.

Als we geen duidelijke toekomstvisie op onze projecten en onze mogelijkheden hebben, mijnheer de Voorzitter, dan zullen we onmogelijk een toekomst kunnen opbouwen of zelfs maar het verleden kunnen begrijpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' in unseren möglichkeiten liegt' ->

Date index: 2021-11-16
w