Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " in seiner vielfalt einheit gewährleistet " (Duits → Nederlands) :

Ein Beitrag durch die Gemeinschaft nach 2013 wäre durch den mit der Website verbundenen europäischen Mehrwert und der Wichtigkeit, die Einheit Europas inmitten seiner kulturellen Vielfalt zu zeigen, gerechtfertigt.

Een communautaire bijdrage na 2013 zou haar rechtvaardiging vinden in de Europese meerwaarde van de site en het belang ervan om de eenheid van Europa in al zijn culturele diversiteit aan te tonen.


Die Berichterstatterin ist der Ansicht, dass der Schutz und die Förderung von Kreativität und Kultur zur Stärkung der Wurzeln und der Zukunft der Einheit Europas in seiner Vielfalt, mit seinem Pluralismus, seiner Demokratie und seinem friedlichen Nebeneinanderleben, sowie zur Stärkung seiner sozialen Modelle, Innovation, sozialen Inklusion, nachhaltigen Entwicklung, des interkulturellen Dialogs und der Offenheit gegenüber Drittländern erforderlich ist.

De rapporteur is van mening dat de bescherming en bevordering van creativiteit en cultuur noodzakelijk zijn niet alleen om de wortels en de toekomst van de Europese eenheid in diversiteit met haar pluralisme, democratie, vreedzaam samenleven, maar ook haar sociaal model, innovatie, sociale integratie, duurzame ontwikkeling, interculturele dialoog en de openheid naar derde landen te versterken.


Ein Europa, das in seiner Vielfalt Einheit gewährleistet, trägt nicht nur zu Stabilität innerhalb seiner eigenen Grenzen bei, sondern auch zum Frieden in der ganzen Welt.

En er zij ook op gewezen dat een Europa dat eenheid in verscheidenheid waarborgt, niet alleen tot de stabiliteit binnen de eigen grenzen bijdraagt, maar ook tot de vrede in de hele wereld.


Ein Europa, das in seiner Vielfalt Einheit gewährleistet, trägt nicht nur zu Stabilität innerhalb seiner eigenen Grenzen bei, sondern auch zum Frieden in der ganzen Welt.

En er zij ook op gewezen dat een Europa dat eenheid in verscheidenheid waarborgt, niet alleen tot de stabiliteit binnen de eigen grenzen bijdraagt, maar ook tot de vrede in de hele wereld.


(3) Solange sich ein Fahrzeug, System, Bauteil oder eine selbstständige technische Einheit in seiner Verantwortung befindet, gewährleistet der Händler, dass die Lagerungs- oder Transportbedingungen die Übereinstimmung mit den Anforderungen dieser Verordnung nicht beeinträchtigen.

3. De distributeurs zorgen gedurende de periode dat zij voor een voertuig, systeem, onderdeel of technische eenheid verantwoordelijk zijn, voor zodanige opslag- en vervoersomstandigheden dat de conformiteit ervan met de voorschriften van deze verordening niet in het gedrang komt.


(3) Solange sich ein Fahrzeug, System, Bauteil oder eine selbstständige technische Einheit in seiner Verantwortung befindet, gewährleistet der Händler, dass die Lagerungs- oder Transportbedingungen die Übereinstimmung mit den Anforderungen dieser Verordnung nicht beeinträchtigen.

3. De distributeurs zorgen gedurende de periode dat zij voor een voertuig, systeem, onderdeel of technische eenheid verantwoordelijk zijn, voor zodanige opslag- en vervoersomstandigheden dat de conformiteit ervan met de voorschriften van deze verordening niet in het gedrang komt.


Dies würde dazu führen, dass das Land in den Genuss von Hilfsmitteln und die für den Wiederaufbau erforderlichen Geräte und Materialien kommen sowie ein ganz normaler Güter- und Personenverkehr gewährleistet wird. Dies gilt für alle Übergänge im Gazastreifen und nicht nur für den Übergang in Rafah. Zudem erstreckt es sich auf die Freizügigkeit im Westjordanland und die Sicherheitskorridore zwischen dem Westjordanland und dem Gazastreifen, damit die Einheit des palästinensischen Gebiets und seiner Wirtschaf ...[+++]

Dit geldt voor alle grensovergangen in Gaza – niet alleen die bij Rafah – en ook voor het vrije verkeer van personen op de Westelijke Jordaanoever en langs de veilige route tussen de Westoever en Gaza, om de eenheid van het Palestijnse land en zijn economie te benadrukken.


Ein Beitrag durch die Gemeinschaft nach 2013 wäre durch den mit der Website verbundenen europäischen Mehrwert und der Wichtigkeit, die Einheit Europas inmitten seiner kulturellen Vielfalt zu zeigen, gerechtfertigt.

Een communautaire bijdrage na 2013 zou haar rechtvaardiging vinden in de Europese meerwaarde van de site en het belang ervan om de eenheid van Europa in al zijn culturele diversiteit aan te tonen.


Es ist an uns, diese Dialektik der Einheit Europas und seiner sprachlichen Vielfalt zu gestalten.

Aan ons de taak om die dialectiek van de Europese eenheid en de taalkundige verscheidenheid die daarbij hoort, te ontwikkelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' in seiner vielfalt einheit gewährleistet' ->

Date index: 2024-05-09
w