Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " in diesem plenarsaal angesprochen " (Duits → Nederlands) :

In diesem Kontext müssen zwei wichtige Elemente angesprochen werden: die Verantwortung des einzelnen Unternehmens für den Bereich, der die Vereinbarung getroffen hat, und die Art des Umweltziels.

In dit kader moeten twee belangrijke aspecten aan de orde komen: de verantwoordelijkheid van een individueel bedrijf ten opzichte van de sector die het convenant heeft gesloten, en de aard van de milieudoelstelling.


– (SV) Herr Präsident, die Darlehensvergabe für Projekte, die fossile Brennstoffe betreffen, allmählich auslaufen zu lassen, ist ein sehr dringendes und wichtiges Thema, das in diesem Plenarsaal angesprochen wird.

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, het is een zeer dringende en belangrijke kwestie die nu door dit Parlement wordt behandeld. Het gaat er namelijk om een einde te maken aan de kredietverstrekking voor projecten met fossiele brandstoffen.


Als für Forschung, Innovation und Wissenschaft zuständige Europäische Kommissarin war ich sehr erfreut zu hören, dass zahlreiche Mitglieder in diesem Plenarsaal die Beziehung zwischen der Meerespolitik im Allgemeinen und der Politik für die Meeresforschung und die maritime Forschung im Besonderen angesprochen haben.

Ten slotte, in mijn hoedanigheid van Europees commissaris belast met onderzoek, innovatie en wetenschap was ik zeer blij te horen dat verscheidene Parlementsleden hier in het Parlement het vraagstuk van de relatie tussen maritiem beleid in het algemeen, en onderzoek naar marien en maritiem beleid in het bijzonder naar voren hebben gebracht.


Als für Forschung, Innovation und Wissenschaft zuständige Europäische Kommissarin war ich sehr erfreut zu hören, dass zahlreiche Mitglieder in diesem Plenarsaal die Beziehung zwischen der Meerespolitik im Allgemeinen und der Politik für die Meeresforschung und die maritime Forschung im Besonderen angesprochen haben.

Ten slotte, in mijn hoedanigheid van Europees commissaris belast met onderzoek, innovatie en wetenschap was ik zeer blij te horen dat verscheidene Parlementsleden hier in het Parlement het vraagstuk van de relatie tussen maritiem beleid in het algemeen, en onderzoek naar marien en maritiem beleid in het bijzonder naar voren hebben gebracht.


– (FR) Wie immer, wenn es in diesem Plenarsaal um die Finanz-, Wirtschafts- und Sozialkrise geht, so werden auch in dem Bericht von Frau Berès nur die Hauptaspekte angesprochen und es wird sich eher auf eine Rettung des Systems konzentriert als es viel mehr einmal selbst gründlich in Frage zu stellen.

– (FR) Wanneer in dit Parlement over de economische, sociale en financiële crisis wordt gesproken, gaat men gewoonlijk voorbij aan de kern en probeert men het systeem te redden in plaats van het aan de kaak te stellen. Het verslag-Berès vormt daarop geen uitzondering.


Ich habe verschiedene Erklärungen in diesem Plenarsaal dazu abgegeben, das es keinerlei Rechtsverletzungen von Grundrechten oder des gemeinschaftlichen Besitzstandes in irgendeiner Weise gegeben hat, und ich muss sagen, dass während der drei Debatten, die wir in diesem Plenarsaal bereits hatten, keine und keiner von Ihnen ein Problembeispiel genannt hat, das mit Grundfreiheiten in Beziehung steht.

Ik heb in deze plenaire vergadering verscheidene malen verklaard dat er in het geheel geen inbreuk heeft plaatsgevonden op de grondrechten of het acquis communautaire, en ik moet zeggen dat in de drie debatten die we in deze plenaire vergadering reeds hebben gehad geen van u een voorbeeld heeft gegeven van de problemen die te maken hebben met de fundamentele vrijheden.


Mit diesem Aktionsbereich werden Primar- und Sekundarschulen angesprochen.

De actie is bestemd voor het lager en het secundair onderwijs.


Zu diesem Zweck könnte die unter 4.5. angesprochene technische Unterstützungseinheit benutzt werden.

Het onder 4.5 genoemde technische agentschap voor samenwerking en ondersteuning zou daarvoor kunnen dienen.


In diesem Bericht wird die Situation in den Mitgliedstaaten in bezug auf die vier vorrangigen Bereiche untersucht, die in der Empfehlung angesprochen werden:

Dit verslag onderzoekt de situatie in de lidstaten met betrekking tot de vier prioriteiten die neergelegd zijn in de aanbeveling:


In diesem Programm wurde erstmals in einem Gemeinschaftsinstrument die Frage der Mitwirkung an Entscheidungsprozessen als wichtiger Bereich angesprochen, in dem Fortschritte erforderlich sind, um die Chancengleichheit auf dem Arbeitsmarkt zu verbessern.

Dit programma was het eerste communautaire instrument waarin het vraagstuk inzake de besluitvorming naar voren werd gebracht als een belangrijk gebied waar met het oog op een grotere gelijkheid op de arbeidsmarkt vooruitgang moest worden geboekt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' in diesem plenarsaal angesprochen' ->

Date index: 2025-02-03
w