Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « immer stärker durch » (Allemand → Néerlandais) :

7. Die brüchige Sicherheitslage in der Region wird durch eine immer stärkere Nahrungs­mittel- und Ernährungskrise, von der 15 Millionen Menschen betroffen sind, sowie durch die humanitären Auswirkungen des Konflikts im Norden Malis und die dadurch bedingte hohe Zahl der Binnenvertriebenen und Flüchtlinge, deren Sicherheit und Zugang zu huma­nitärer Hilfe gewährleistet werden muss, noch weiter verschärft.

7. De ongewisse veiligheidssituatie in de regio is verder verslechterd door de verergering van de levensmiddelen- en voedselcrisis die 15 miljoen mensen treft, en door de humanitaire gevolgen van het conflict in het noordelijk deel van Mali en de daardoor veroorzaakte grote aantallen binnenlands ontheemden en vluchtelingen wier veiligheid en toegang tot humanitaire bijstand moeten worden gewaarborgd.


D. in der Erwägung, dass die Gesundheit in der Europäischen Union und in der Welt immer stärker durch Krebserkrankungen, Diabetes, Herz-Kreislauf-Erkrankungen, rheumatische Erkrankungen, psychische Krankheiten, Übergewicht, Adipositas, Mangelernährung, unangemessene Essgewohnheiten und HIV/AIDS, die sich verschlechternde Umweltqualität, bestimmte wieder auftretende und mit der wachsenden sozialen Ungleichheit verbundene Krankheiten sowie durch neue Herausforderungen bedroht wird, wodurch die Notwendigkeit der Vorbeugung von Krankheiten und der Bedarf an formeller und informeller Gesundheits- und Pflegeversorgung und an Rehabilitationsma ...[+++]

D. overwegende dat het groeiende aantal gevallen van kanker, diabetes, hart- en vaatziekten, reumatische aandoeningen, psychische aandoeningen, overgewicht en obesitas, samen met ondervoeding en slechte voeding, alsmede hiv/aids, de slechte milieukwaliteit en de hernieuwde opkomst van bepaalde ziekten die in verband worden gebracht met toenemende sociale ongelijkheid, met daarnaast nog een aantal nieuwe problemen een toenemende bedreiging vormen voor de gezondheid in de EU en daarbuiten, zodat de behoefte aan ziektepreventie en aan formele en informele gezondheidszorg en andere vormen van zorgverstrekking, alsook aan revalidatie na ziek ...[+++]


D. in der Erwägung, dass die Gesundheit in der Europäischen Union und in der Welt immer stärker durch Krebserkrankungen, Diabetes, Herz-Kreislauf-Erkrankungen, rheumatische Erkrankungen, psychische Krankheiten, Übergewicht, Adipositas, Mangelernährung, unangemessene Essgewohnheiten und HIV/AIDS, die sich verschlechternde Umweltqualität, bestimmte wieder auftretende und mit der wachsenden sozialen Ungleichheit verbundene Krankheiten sowie durch neue Herausforderungen bedroht wird, wodurch die Notwendigkeit der Vorbeugung von Krankheiten und der Bedarf an formeller und informeller Gesundheits- und Pflegeversorgung und an Rehabilitationsma ...[+++]

D. overwegende dat het groeiende aantal gevallen van kanker, diabetes, hart- en vaatziekten, reumatische aandoeningen, psychische aandoeningen, overgewicht en obesitas, samen met ondervoeding en slechte voeding, alsmede hiv/aids, de slechte milieukwaliteit en de hernieuwde opkomst van bepaalde ziekten die in verband worden gebracht met toenemende sociale ongelijkheid, met daarnaast nog een aantal nieuwe problemen een toenemende bedreiging vormen voor de gezondheid in de EU en daarbuiten, zodat de behoefte aan ziektepreventie en aan formele en informele gezondheidszorg en andere vormen van zorgverstrekking, alsook aan revalidatie na ziek ...[+++]


Im Verlauf seiner Geschichte ist Europa immer stärker durch seine weltweite Expansionspolitik als durch seine eigene Identität geprägt gewesen.

In de loop van de geschiedenis is Europa altijd meer bepaald door zijn uitbreiding in de wereld dan door zijn eigen identiteit.


Die Binnennachfrage wird sowohl im Eurogebiet als auch in der EU weiterhin der wichtigste Faktor für das BIP-Wachstum bleiben, das immer stärker durch den privaten Konsum getragen wird.

Verwacht wordt dat de binnenlandse vraag zowel in het eurogebied als in de EU de drijvende kracht zal blijven achter de BBP-groei, waarbij de productie steeds meer wordt geschraagd door de particuliere consumptie.


Zugleich nimmt der Druck auf die EU-Landwirte durch Erzeugnisse aus Schwellenländern mit geringen Produktionskosten sowohl in der Gemeinschaft als auch in Drittländern immer stärker zu.

In toenemende mate ondervinden de landbouwers in de EU echter op hun eigen markt en daarbuiten de concurrentiedruk van producten die afkomstig zijn uit opkomende landen met lage productiekosten.


Der Neunzehnte Jahresbericht der Kommission über die Antidumping- und die Antisubven-tionsmaßnahmen der Gemeinschaft gibt dem Europäischen Parlament Gelegenheit, seinen Standpunkt zur Zukunft der Handelspolitiken zum Ausdruck zu bringen, wobei drei Punkte zu berücksichtigen sind: die Verhandlungen innerhalb der WTO infolge der Verpflichtungen, die auf der 4. Ministerkonferenz eingegangen wurden, das Problem der Transparenz und schließlich die Wirksamkeit dieses Instruments in einer Wirtschaft, die immer stärker durch die Globalisierung geprägt ist.

Het negentiende jaarverslag van de Commissie over de antidumping- en antisubsidieactiviteiten van de Gemeenschap is voor het Europees Parlement aanleiding zich uit te spreken over de toekomst van dit soort handelsbeleid en daarbij rekening te houden met drie elementen: de onderhandelingen in het kader van de WTO naar aanleiding van de verplichtingen die voortvloeien uit de vierde ministersconferentie, de transparantieproblematiek en, tenslotte, de functionaliteit van dit instrument in een economie die zich steeds verder mondialiseert.


Der wirtschaftlich-soziale Kontext der EU zeichnet sich zunehmend durch ein (in einer Reihe von Wirtschaftszweigen bereits erkennbares) Defizit an Arbeitskräften und Fähigkeiten, durch einen Wettbewerb um hoch qualifiziertes Personal in einer immer stärker globalisierten Wirtschaft und eine beschleunigte demografische Alterung der europäischen Bevölkerung, was in nur wenigen Jahren eine Abnahme der Zahl der Arbeitskräfte in der EU zur Folge haben wird, aus.

De algemene sociaal-economische situatie in de EU wordt in toenemende mate gekenmerkt door een tekort aan gekwalificeerde arbeidskrachten (in een aantal sectoren al voelbaar), de concurrentieslag om hooggekwalificeerde werknemers in een steeds mondialer wordende economie en de snellere vergrijzing van de Europese bevolking die binnen een paar jaar tot inkrimping van de Europese beroepsbevolking zal leiden.


Als Instrument der Erziehung und Faktor der sozialen Kohäsion und Integration leistet der Sport einen Beitrag zum Kampf gegen Rassismus, Ausgrenzung und Gewalt. Allerdings wird er aus kommerziellen Gründen leider immer stärker durch das Doping beeinträchtigt.

Sport heeft een grote educatieve waarde en speelt als factor voor saamhorigheid en maatschappelijke integratie ook een rol in de bestrijding van racisme, uitsluiting en geweld. Helaas wordt diezelfde sport steeds meer vervuild door het gebruik van doping.


Der wirtschaftlich-soziale Kontext der EU zeichnet sich zunehmend durch ein (in einer Reihe von Sektoren bereits erhebliches) Defizit an Arbeits- und Fachkräften, durch einen Wettbewerb um hoch qualifiziertes Personal in einer immer stärker globalisierten Wirtschaft bei beschleunigter demografischer Alterung der europäischen Bevölkerung und als Folge – in nur wenigen Jahren – durch eine Abnahme der Zahl der Arbeitskräfte in der EU aus.

De algemene sociaaleconomische situatie in de EU wordt in toenemende mate gekenmerkt door een tekort aan gekwalificeerde arbeidskrachten (in een aantal sectoren al voelbaar), de concurrentieslag om hooggekwalificeerde werknemers in een steeds mondialer wordende economie en de snellere vergrijzing van de Europese bevolking, die binnen een paar jaar tot inkrimping van de Europese beroepsbevolking zal leiden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' immer stärker durch' ->

Date index: 2023-01-23
w