Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " rahmen dieses anhangs als nachweisdokument vorgelegt wird " (Duits → Nederlands) :

Eine Abschrift eines Dokuments, das im Rahmen dieses Anhangs als Nachweisdokument vorgelegt wird, muss als authentische Abschrift von einem Notar oder einer vom nationalen Verwalter bezeichneten anderen Person mit ähnlicher Funktion beglaubigt sein.

De kopieën van documenten die krachtens deze bijlage als bewijs worden overgelegd, moeten door een notaris of een andere soortgelijke, door de nationale administrateur aangewezen persoon voor eensluidend worden gewaarmerkt.


Damit eine rasche Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit gewährleistet wird, enthalten die Verordnungen (EU) Nr. 1303/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates sowie (EU) Nr. 1304/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates Bestimmungen, die eine schnellere Mobilisierung der Mittel, die der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen zugewiesen wurden, ermöglichen; diese umfassen unter anderem den Einsatz aller Mittel in den ersten beiden Jahren des Programmplanungszeitraums, die Möglichkeit zur Annahme operationeller Pro ...[+++]

Met het oog op een snelle aanpak van de jeugdwerkloosheid zijn in Verordening (EU) nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad en in Verordening (EU) nr. 1304/2013 van het Europees Parlement en de Raad bepalingen vastgesteld met het oog op het sneller beschikbaar maken van de middelen die zijn toegewezen aan het YEI, waaronder de inzet van alle middelen in de eerste twee jaar van de programmeringsperiode, de mogelijkheid om operationele programma's voor het YEI vast te stellen voordat de in Verordening (EU) nr. 1303/2013 bedoe ...[+++]


Richtbeträge im Rahmen geografischer Programme und des thematischen Programms „Globale öffentliche Güter und Herausforderungen“ wie in Anhang IV dargelegt. Diese Änderungen dürfen nicht dazu führen, dass der ursprünglich vorgesehene Betrag um mehr als 5 % vermindert wird, mit Ausnahme für Mittelzuweisungen im Rahmen des Anhangs ...[+++]

indicatieve financiële toewijzingen in het kader van de geografische programma's en in het kader van het thematisch programma voor mondiale collectieve goederen en uitdagingen, zoals omschreven in bijlage IV. Wijzigingen mogen niet tot gevolg hebben dat het oorspronkelijke bedrag met meer dan 5 % wordt verminderd, behalve met betrekking tot toewijzingen zoals omschreven in bijlage IV, punt 1, onder b).


Die Kommission verwendet diese Informationen zur Schätzung einer Restfehlerquote, die dem Europäischen Parlament und dem Rat im Rahmen des Entlastungsverfahrens vorgelegt wird.

De Commissie gebruikt die informatie om restfoutenpercentages te ramen die aan het Europees Parlement en de Raad worden gepresenteerd in het kader van de kwijtingsprocedure.


Am 16. Dezember 2010 hat die belgische Regierung gemäß Artikel 48 Absatz 6 Unterabsatz 1 EUV einen Vorschlag zur Änderung des Artikels 136 AEUV vorgelegt; dabei soll ein Absatz hinzugefügt werden, nach dem die Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, einen — bei unbedingter Notwendigkeit zu aktivierenden — Stabilitätsmechanismus zur Wahrung der Stabilität des Euro-Währungsgebiets insgesamt einrichten können, und in dem festgehalten wird, dass die Gewährung aller erforderlichen Finanz ...[+++]

De Belgische regering heeft op 16 december 2010 overeenkomstig artikel 48, lid 6, eerste alinea, VEU een voorstel ingediend tot toevoeging aan artikel 136, VWEU van een nieuw lid krachtens welk de lidstaten die de euro als munt hebben, een stabiliteitsmechanisme kunnen instellen dat, indien zulks onontbeerlijk is, moet worden geactiveerd teneinde de stabiliteit van de eurozone in haar geheel te waarborgen en luidens welk de verlening van financiële steun, indien vereist, uit hoofde van het mechanisme aan stringente voorwaarden gebonde ...[+++]


(3) Am 16. Dezember 2010 hat die belgische Regierung gemäß Artikel 48 Absatz 6 Unterabsatz 1 EUV einen Vorschlag zur Änderung des Artikels 136 AEUV vorgelegt; dabei soll ein Absatz hinzugefügt werden, nach dem die Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, einen – bei unbedingter Notwendigkeit zu aktivierenden – Stabilitätsmechanismus zur Wahrung der Stabilität des Euro-Währungsgebiets insgesamt einrichten können, und in dem festgehalten wird, dass die Gewährung aller erforderlichen Finanz ...[+++]

(3) De Belgische regering heeft op 16 december 2010 overeenkomstig artikel 48, lid 6, eerste alinea, van het VEU, een voorstel ingediend tot toevoeging aan artikel 136 van het VWEU van een nieuw lid krachtens welk de lidstaten die de euro als munt hebben, een stabiliteits-mechanisme kunnen instellen dat, indien zulks onontbeerlijk is, moet worden geactiveerd teneinde de stabiliteit van de eurozone in haar geheel te waarborgen en luidens welk de verlening van financiële steun, indien vereist, uit hoofde van het mechanisme aan stringent ...[+++]


(3) Im Falle eines gemischten Typgenehmigungsverfahrens liegen der Beschreibungsmappe ein oder mehrere Typgenehmigungsbögen bei, die gemäß den in Anhang II aufgeführten jeweils anwendbaren Rechtsakten erforderlich sind, und sie enthält, wenn kein Typgenehmigungsbogen vorgelegt wird, die einschlägigen Angaben gemäß den gemäß dieser Verordnung erlassenen Durchführungsrechtsakten in Bezug auf diese jeweils anwendb ...[+++]

3. Bij een gemengde typegoedkeuringsprocedure gaat het informatiedossier vergezeld van een of meer typegoedkeuringscertificaten die vereist zijn ingevolge elk van de in bijlage II opgesomde toepasselijke besluiten, en bevat het, voor zover er geen typegoedkeuringscertificaat wordt overgelegd, de relevante, overeenkomstig de op grond van deze verordening vastgestelde uitvoeringsmaatregelen relevante informatie met betrekking tot die toepasselijke besluiten.


Was die Einnahmenseite des Haushalts sowie etwaige neue Einnahmequellen anbelangt, so beabsichtigt die Kommission, diese Aspekte im Rahmen eines spezifischen Berichts über die Eigenmittel, der dem Rat im Sommer 2004 vorgelegt wird, im Einzelnen zu behandeln.

Wat de ontvangstenzijde van de begroting en mogelijke nieuwe middelenbronnen betreft: de Commissie zal deze kwestie nader onder de loep nemen in de context van een verslag over de eigen middelen dat uiterlijk in de zomer van 2004 bij de Raad zal worden ingediend.


Der Verordnungsvorschlag wurde auf Initiative des für Erweiterung zuständigen Kommissionsmitglieds Günter Verheugen vorgelegt und wird sicherstellen, dass diese Hilfe im Rahmen eines einzigen, effizienten Programms koordiniert wird und dass sämtliche Finanzierungsmaßnahmen gezielt auf die Umsetzung der in der Beitrittspartnerschaft mit der Türkei fe ...[+++]

De ontwerp-verordening, op initiatief van Commissaris Verheugen die belast is met de uitbreiding, zorgt ervoor dat deze bijstand gecoördineerd wordt in een enkel efficiënt programma, en dat alle financiering gericht is op de pretoetredingsprioriteiten die zijn opgenomen in het Toetredingspartnerschap met Turkije.


Während des Mittagessens nahmen die Minister im Rahmen eines Gedankenaustauschs über das Funktionieren des Binnenmarktes zur Kenntnis, daß der Ausschuß der Ständigen Vertreter auf seiner Tagung vom 15. März zu einer Einigung im Hinblick auf den gemeinsamen Standpunkt zu dem Vorschlag für eine Richtlinie über das Folgerecht des Urhebers des Originals eines Kunstwerks gelangt war. Nach der endgültigen Überarbeitung dieses Textes in allen Gemeinschaftssprachen wird der gemei ...[+++]

Tijdens de lunch namen de ministers, in het kader van een gedachtewisseling over de werking van de interne markt, nota van de overeenstemming die op 15 maart in het Comité van permanente vertegenwoordigers is bereikt over het gemeenschappelijk standpunt inzake een voorstel voor een richtlijn betreffende het volgrecht ten behoeve van de auteur van een oorspronkelijk kunstwerk. Na afronding van de tekst in alle talen van de Gemeenschap zal het gemeenschappelijk standpunt tijdens een komende zitting van de Raad ...[+++]


w