Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « ihnen gebührende gewicht beigemessen » (Allemand → Néerlandais) :

Falls sie mit den Lizenzgebern (oder der Lizenzvergabe des Pools) verbunden oder in anderer Weise von ihnen abhängig sind, wird ihrem Beitrag weniger Gewicht beigemessen.

Indien de deskundigen verbonden zijn met de licentiegevers (of de licentiëringsactiviteiten van de pool) of anderszins van hen afhankelijk zijn, zal aan het betrekken van een deskundige bij de selectie minder belang worden gehecht.


Wir werden erörtern, wie die Umweltbelange in der WTO-Arbeit berücksichtigt werden können, damit ihnen in allen WTO-Übereinkommen das ihnen gebührende Gewicht beigemessen wird.

We zullen bespreken hoe milieuproblemen in de werkzaamheden van de WTO kunnen worden geïntegreerd teneinde overal in de WTO-akkoorden volledig recht te doen aan milieuoverwegingen.


Falls sie mit den Lizenzgebern verbunden oder sonst wie von ihnen abhängig sind, wird ihrem Beitrag weniger Gewicht beigemessen.

Indien de deskundigen verbonden zijn met de licentiegevers of anderszins van hen afhankelijk zijn, zal aan het betrekken van een deskundige minder belang worden gehecht.


11. ist der Auffassung, daß eine wichtige Rolle bei der Integration des Mittelmeerraums die Inseln als Zwischen- und Bindeglieder zwischen den einzelnen Ländern, Kulturen und Volkswirtschaf ten des Mittelmeerraums spielen können; deshalb muß ihnen die gebührende Bedeutung beigemessen und ihre Stellung innerhalb der einzelnen Mittelmeerprogramme der Europäischen Union aufgewertet werden;

11. gelooft dat een belangrijke rol bij de integratie van het mediterraan gebied kan worden vervuld door de eilanden als overgangsgebieden en verbindingsschakels tussen de verschillende landen, culturen en economieën van de Middellandse Zee; dat zij dus de nodige aandacht moeten krijgen en dat hun positie in het kader van de verschillende mediterrane programma's van de Europese Unie opnieuw bezien moet worden;


Schwerpunkte seiner vor der Interfraktionellen Arbeitsgruppe Tourismus am 16. Februar 1995 in Straßburg gehaltenen Rede In den überarbeiteten Vertrag von Maastricht, über den nächstes Jahr in der Regierungskonferenz verhandelt wird, sollte auch der Tourismus aufgenommen werden, damit diesbezügliche Themen bei den im Rahmen der allgemeinen politischen Tätigkeit der Europäischen Union getroffenen Beschlüssen das ihnen gebührende Gewicht erhalten.

Hoofdpunten van de toespraak voor de "Intergroup Tourism", Straatsburg, 16 februari 1995 Bij de herziening van het Verdrag van Maastricht tijdens de Intergouvernementele Conferentie van volgend jaar "zou een specifieke bepaling met betrekking tot het toerisme moeten worden opgenomen, zodat kwesties die met deze sector verband houden, de nodige aandacht krijgen bij de besluitvorming" in het kader van de algemene politieke werkzaamheden van de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ihnen gebührende gewicht beigemessen' ->

Date index: 2024-11-13
w