Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " ich mich bezogen habe " (Duits → Nederlands) :

Im Rahmen meiner Dienstleistungen habe ich von den Leitlinien und grundlegenden Anforderungen der nachstehend angeführten Normen Kenntnis genommen, und ich verpflichte mich, sie anzuwenden:

In het kader van mijn dienstverleningen, heb ik kennis genomen en verbind ik mij ertoe om de richtsnoeren en de basisvereisten van de volgende normen toe te passen:


In den letzten Wochen habe ich mit einer zweiten Rundreise in die Hauptstädte begonnen, um mich erneut mit den Regierungen, aber auch mit den nationalen Parlamenten, den Gewerkschaften und Branchenverbänden auszutauschen.

De afgelopen weken ben ik begonnen met een tweede rondreis langs de hoofdsteden om niet alleen opnieuw de regeringen, maar ook de nationale parlementen, vakbonden en beroepsorganisaties te ontmoeten.


Hierzu erklärte Pierre Moscovici, EU-Kommissar für Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten, Steuern und Zoll: Ich habe mich selbst von der hervorragenden Arbeit überzeugen können die die Zollbeamten EU-weit beim Umgang mit nachgeahmten und teilweise gefährlichen Waren leisten.

Pierre Moscovici, commissaris voor Economische en Financiële Zaken, Belastingen en Douane, verklaarde: "Ik heb met eigen ogen gezien hoe efficiënt douanebeambten overal in de EU nagemaakte en soms gevaarlijke goederen onderscheppen.


Im vorliegenden Fall macht die Klägerin geltend, das Schreiben vom 28. Juli 2009, das mit der Überschrift „Beschwerde“ versehen sei und sich ausdrücklich auf die Bestimmungen des Art. 90 Abs. 2 des Statuts bezogen habe, stelle eine Beschwerde im Sinne der genannten Bestimmungen dar.

In casu stelt verzoekster dat de nota van 28 juli 2009, die het opschrift „Klacht” draagt en uitdrukkelijk verwijst naar de bepalingen van artikel 90, lid 2, van het Statuut, een klacht is in de zin van die bepalingen.


Gemäß der Erklärung von Lima, auf die ich mich in meiner Antwort auf Frage 3 bezogen habe, beschäftigt sich eine Wirtschaftlichkeitsprüfung mit der Überprüfung der Leistung, Wirtschaftlichkeit, Effizienz und Effektivität einer öffentlichen Verwaltung.

Volgens de Verklaring van Lima, waarnaar ik verwees in mijn antwoord op vraag 3, is een doelmatigheidscontrole gericht op het onderzoeken van de prestaties, de zuinigheid, de efficiëntie en de doeltreffendheid van de overheidsdiensten.


Zum vierten Klagegrund, mit dem eine Verletzung der Verteidigungsrechte geltend gemacht wurde, hat das Gericht in Randnr. 36 des angefochtenen Urteils ausgeführt, es sei unstreitig, dass der Rat den streitigen Beschluss erlassen habe, ohne der PMOI zuvor die seiner Meinung nach ihren Verbleib auf der Liste nach Art. 2 Abs. 3 der Verordnung Nr. 2580/2001 rechtfertigenden neuen Informationen oder Aktenstücke zur Kenntnis zu bringen, die sich auf das von der Antiterror-Abteilung der Staatsanwaltschaft beim Tribunal d ...[+++]

Met betrekking tot het vierde middel, betreffende schending van de rechten van de verdediging, heeft het Gerecht in punt 36 van het bestreden arrest vastgesteld dat vaststond dat de Raad het litigieuze besluit had vastgesteld zonder de PMOI eerst de nieuwe informatie of de nieuwe dossierelementen mee te delen die volgens hem haar handhaving op de in artikel 2, lid 3, van verordening nr. 2580/2001 bedoelde lijst rechtvaardigden, namelijk die welke betrekking hadden op het gerechtelijk onderzoek dat de afdeling antiterreur van het openbaar ministerie van het Tribunal de grande instance de Paris in april 2001 had ingeleid en op de twee bijk ...[+++]


Für mich ist das eine sinnvolle Idee, die eine der Schwierigkeiten aus dem Weg räumen würde, auf die ich mich bei der Erstellung meines Änderungsantrags bezogen habe.

Het lijkt me een verstandig idee dat verlichting zou brengen voor een van de moeilijkheden waarover ik het had bij de voorbereiding van mijn amendement.


Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Das Haager Programm, auf das ich mich bezogen habe, sieht die Bekämpfung der illegalen Zuwanderung vor, aber auch die Bekämpfung der Schwarzarbeit.

Schmit, fungerend voorzitter van de Raad (FR) Het Haags Programma, waarnaar ik heb verwezen, voorziet in de bestrijding van illegale immigratie, van clandestiene immigratie, maar ook van illegale arbeid.


Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Das Haager Programm, auf das ich mich bezogen habe, sieht die Bekämpfung der illegalen Zuwanderung vor, aber auch die Bekämpfung der Schwarzarbeit.

Schmit, fungerend voorzitter van de Raad (FR) Het Haags Programma, waarnaar ik heb verwezen, voorziet in de bestrijding van illegale immigratie, van clandestiene immigratie, maar ook van illegale arbeid.


Ich beharre darauf, dass auch von der inhaltlichen Seite her – ich habe diese Redezeit, sie ist mir laut Geschäftsordnung eingeräumt – ich mich sehr wohl auf Artikel 150 bezogen habe, der genau .

Ik houd vol dat ik, ook met het oog op de inhoudelijke kant van de zaak - deze spreektijd komt mij toe; ik heb er recht op uit hoofde van het Reglement -, een beroep heb gedaan op artikel 150, dat precies .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ich mich bezogen habe' ->

Date index: 2022-09-22
w