Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenzgebiet
Grenzraum
Grenzregion
Grenzzone
Soll-Bestand
Soll-Stärke
Sollbestand
Sollstärke
Vertrag über die benachbarten Grenzgebiete

Vertaling van " grenzgebiet soll " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sollbestand | Soll-Bestand | Sollstärke | Soll-Stärke

personeelsformatie




Grenzgebiet [ Grenzraum | Grenzregion | Grenzzone ]

grensgebied [ grensstreek ]


Vertrag über die benachbarten Grenzgebiete

grensregio-verdrag


Regelung zur Unterstützung von geringfügigen Investitionen im Grenzgebiet

Steunregeling voor kleine investeringen in het grensgebied
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Weitere Angaben: a) Vater von Sirajuddin Jallaloudine Haqqani; b) soll sich im afghanisch-pakistanischen Grenzgebiet aufhalten; c) soll im Juni 2007 verstorben sein, war aber im Mai 2008 noch am Leben.

Overige informatie: a) vader van Sirajuddin Jallaloudine Haqqani; b) houdt zich vermoedelijk op in het grensgebied tussen Afghanistan en Pakistan; c) zou in juni 2007 zijn overleden, maar bleek in mei 2008 nog in leven.


Weitere Angaben: a) Al-Qaida-Führer; b) ehemaliger operativer und militärischer Anführer des Egyptian Islamic Jihad und enger Verbündeter von Osama Bin Laden (verstorben); c) soll sich im afghanisch-pakistanischen Grenzgebiet aufhalten.

Overige informatie: a) leider van Al Qaida, b) voormalig operationeel en militair leider van de Egyptische Islamitische Jihad, was een nauwe bondgenoot van Usama Bin Laden (overleden), c) houdt zich vermoedelijk op in het grensgebied tussen Afghanistan en Pakistan.


Weitere Angaben: a) ehemaliger operativer und militärischer Anführer des Egyptian Islamic Jihad, jetzt enger Verbündeter von Osama Bin Laden; b) soll sich im afghanisch-pakistanischen Grenzgebiet aufhalten.

Overige informatie: a) voormalig operationeel en militair leider van de Egyptische Islamitische Jihad, thans nauw bondgenoot van Usama Bin Laden, b) houdt zich vermoedelijk op in het grensgebied tussen Afghanistan en Pakistan.


Dieser Ausnahmefall der Erweiterung des Grenzgebiets in der Region Kaliningrad berührt weder die allgemeine Definition des Grenzgebiets (30-km- bzw. 50-km-Zone) noch sonstige Vorschriften und Bedingungen der Verordnung über den kleinen Grenzverkehr, mit denen die Sicherheit des gesamten Schengen-Raums gewährleistet werden soll.

Deze uitzonderlijke uitbreiding van het grensgebied in de regio Kaliningrad heeft geen afbreuk gedaan aan de algemene definitie van het in aanmerking komend grensgebied (het 30/50 km-gebied) of aan andere in de verordening inzake klein grensverkeer vastgelegde regels en voorwaarden om de veiligheid van het gehele Schengengebied te garanderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Weitere Angaben: a) Soll sich im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan aufhalten; b)verantwortlich für das Legen von unkonventionellen Spreng- und Brandvorrichtungen und die Organisation von Selbstmordanschlägen; c) Personenbeschreibung: Größe: 180 cm; Gewicht: rund 90 kg; Körperbau: athletisch; Augenfarbe: braun; Haarfarbe: rot; Gesichtsfarbe: mittelbraun; d) besondere Kennzeichen: großes rundes Gesicht, Vollbart und leicht hinkender Gang wegen einer Prothese anstelle des linken Unterschenkels;

Overige informatie: a) houdt zich vermoedelijk op in het grensgebied tussen Afghanistan en Pakistan; b) verantwoordelijk voor het plaatsen van geïmproviseerde explosieven en het organiseren van zelfmoordaanslagen; c) fysieke beschrijving: lengte: 180 cm; gewicht: circa 90 kg; postuur: atletisch gebouwd; ogen: bruin; haar: rood; huidkleur: middenbruin; d) bijzondere fysieke kenmerken: groot rond gezicht, volle baard, hinkt vanwege een kunststof prothese op de plaats van zijn linkeronderbeen.


Weitere Angaben: a) Familie stammt ursprünglich aus Zabul, hat sich aber später in Helmand niedergelassen; b) seit 2007 Mitglied des Obersten Rates der Taliban und Sprecher von Mullah Mohammed Omar; c) soll sich im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan aufhalten; d) gehört dem Stamm der Kharoti an.

Overige informatie: a) zijn familie komt oorspronkelijk uit Zabul, maar heeft zich later in Helmand gevestigd; b) lid van de hoge raad van de Taliban en woordvoerder van Moellah Mohammed Omar sinds 2007; c) houdt zich vermoedelijk op in het grensgebied tussen Afghanistan en Pakistan; d) behoort tot de Kharoti-stam.


Weitere Angaben: a) Vater von Sirajuddin Jallaloudine Haqqani, Nasiruddin Haqqani und Badruddin Haqqani (verstorben); b) Bruder von Mohammad Ibrahim Omari und Khalil Ahmed Haqqani; c) aktiver Taliban-Führer; d) soll sich im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan aufhalten; e) Vorsitzender der Miram-Shah-Schura der Taliban (2008); f) gehört dem Stamm der Zadran an.

Overige informatie: a) vader van Sirajuddin Jallaloudine Haqqani; Nasiruddin Haqqani en Badruddin Haqqani (overleden); b) broer van Mohammad Ibrahim Omari en Khalil Ahmed Haqqani; c) hij is een actieve Talibanleider; d) wordt verondersteld zich op te houden in het grensgebied tussen Afghanistan en Pakistan; e) is hoofd van de Taliban Miram Shah Shura vanaf 2008; f) behoort tot de Zadran-stam.


Weitere Angaben: a) Vater von Sirajuddin Jallaloudine Haqqani; b) soll sich im afghanisch-pakistanischen Grenzgebiet aufhalten; c) soll im Juni 2007 verstorben sein, war aber im Mai 2008 noch am Leben.

Overige informatie: a) vader van Sirajuddin Jallaloudine Haqqani; b) houdt zich vermoedelijk op in het grensgebied tussen Afghanistan en Pakistan; c) zou in juni 2007 zijn overleden, maar bleek in mei 2008 nog in leven.


Die im letzten Satz enthaltene Ausnahmebestimmung – Teile eines lokalen Verwaltungsbezirks zwischen 30 km und 50 km von der Grenze entfernt - soll verhindern, dass sich ein Verwaltungsbezirk teilweise innerhalb und teilweise außerhalb dieses Grenzgebietes befindet.

Het doel van de uitzonderingsbepaling in de laatste zin — die betrekking heeft op delen van plaatselijke administratieve districten die tussen 30 en 50 km van de grens zijn gelegen — is te voorkomen dat een administratief district voor een deel binnen en voor een deel buiten het grensgebied valt.


Nationale Kennziffer: BPA Nr. 1336597587. Weitere Angaben: a) im April 2010 Stellvertretender Leiter des Medien-Komitees von Al-Qaida; b) soll sich im afghanisch-pakistanischen Grenzgebiet aufhalten.

Nationaal identificatienr. BPA nr. 1336597587. Overige informatie: a) vicehoofd van de mediacommissie van Al Qaida in april 2010, b) houdt zich vermoedelijk op in het grensgebied tussen Afghanistan en Pakistan.




Anderen hebben gezocht naar : grenzgebiet     grenzraum     grenzregion     grenzzone     soll-bestand     soll-stärke     sollbestand     sollstärke     vertrag über die benachbarten grenzgebiete      grenzgebiet soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' grenzgebiet soll' ->

Date index: 2021-10-25
w