Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « gegenwärtig gültige aps-schema wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Das gegenwärtig gültige APS-Schema wurde auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 732/2008 des Rates geschaffen.

Het huidige SAP-schema is vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 732/2008 van de Raad.


Wird ein Land in die Liste der begünstigten Länder in Anhang II der Verordnung (EU) Nr. 978/2012 aufgenommen, so aktiviert die Kommission für ihr Schema automatisch die Registrierung aller in diesem Land registrierten Ausführer, sofern die Registrierungsdaten der Ausführer im REX-System vorhanden sind und zumindest für das APS-Schema Norwegens, der Schweiz und, sobald das Land bestimmte Bedingungen erfüllt, auch der Türkei gültig sind.

Wanneer een land aan de lijst met begunstigde landen in bijlage II bij Verordening (EU) nr. 978/2012 wordt toegevoegd, activeert de Commissie voor haar stelsel automatisch de registratie van alle in dat land geregistreerde exporteurs, voor zover de registratiegegevens van de exporteurs in het REX-systeem beschikbaar zijn en ten minste geldig zijn voor het SAP-stelsel van Noorwegen, Zwitserland of Turkije, zodra dat land aan bepaalde voorwaarden voldoet.


(2) Wird das Land wieder in die Liste aufgenommen oder wird der vorübergehende Entzug der dem begünstigten Land gewährten Präferenzbehandlung beendet, so reaktiviert die Kommission die Registrierung aller in dem Land registrierten Ausführer, sofern die Registrierungsdaten der Ausführer im System vorhanden sind und zumindest für das APS-Schema Norwegens, der Schweiz oder, sobald das Land bestimmte Bedingungen erfüllt, auch der Türkei weiterhin gültig sind.

2. Wanneer dat land opnieuw in de lijst wordt opgenomen of wanneer de tijdelijke intrekking van de aan het begunstigde land verleende tariefpreferenties wordt beëindigd, activeert de Commissie opnieuw de registratie van alle in dat land geregistreerde exporteurs, voor zover de registratiegegevens van de exporteurs in het systeem beschikbaar zijn en ten minste geldig zijn gebleven voor het SAP-stelsel van Noorwegen, Zwitserland en Turkije, zodra dat land aan bepaalde voorwaarden voldoet.


Unser besonderer Dank gilt dem Berichterstatter Helmut Scholz und dem Vorsitzenden des INTA-Ausschusses Herrn Vital Moreira für ihre Bereitschaft, eine pragmatische Lösung zu finden, um die Bedenken des Parlaments in Bezug auf die Anwendung der neuen Bestimmungen über delegierte Rechtsakte und Durchführungsrechtsakte auf die gegenwärtig gültige APS-Verordnung zu berücksichtigen.

Onze dank gaat met name uit naar de rapporteur, de heer Scholz, en de voorzitter van de Commissie internationale handel, de heer Moreira, omdat ze bereid waren op zoek te gaan naar een pragmatische manier om de bezorgdheid van het Parlement over de toepassing van de nieuwe regels inzake gedelegeerde en uitvoeringshandelingen op de bestaande SAP-verordening weg te nemen.


– (PT) Herr Präsident, angesichts der Tatsache, dass das gegenwärtig gültige Schema der allgemeinen Zollpräferenzen Ende des Jahres ausläuft, ist es, wie bereits gesagt worden ist, wichtig, dass die Kommission einen neuen Entwurf einer umfassenden Überprüfung des Systems rechtzeitig vorlegt.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, met het oog op het feit dat het huidige schema van algemene tariefpreferenties eind dit jaar afloopt, is het van belang, zoals hier al gezegd is, dat de Commissie haar nieuwe voorstel voor een algehele herziening van dit schema tijdig indient.


Das APS-Schema wurde nicht mit dem Ziel konzipiert, den EU-Handel zu fördern, sondern die Entwicklungsländer, insbesondere die am wenigsten entwickelten Länder, mittels der „Alles außer Waffen“-Präferenzen zu unterstützen.

Het SAP is niet ontwikkeld om de EU-handel te stimuleren maar om de ontwikkelingslanden en vooral de minst ontwikkelde landen te steunen door middel van de EBA-preferenties (Everything But Arms-preferenties).


Der von der Kommission im Dezember 2007 vorgelegte Folgenabschätzungsbericht besagt, dass das Hauptziel des APS-Schemas – Beitrag zur Beseitigung der Armut und Förderung der nachhaltigen Entwicklung und verantwortungsvollen Staatsführung in den Entwicklungsländern – nach wie vor gültig und auch auf den Zeitraum 2009-2011 anwendbar ist.

In het in december 2007 door de Commissie voorgestelde effectbeoordelingsverslag staat dat het hoofddoel van het SAP - bijdragen tot de uitroeiing van armoede en tot de bevordering van duurzame ontwikkeling en goed bestuur in de ontwikkelingslanden - nog altijd geldt en ook voor de periode 2009-2011 van kracht blijft.


Das APS wurde durch aufeinanderfolgende Verordnungen über ein Schema allgemeiner Zollpräferenzen (im Folgenden „Schema“), deren Geltungsdauer in der Regel jeweils drei Jahre beträgt, durchgeführt.

Het SAP is uitgevoerd door middel van opeenvolgende verordeningen betreffende de toepassing van een schema van algemene tariefpreferenties („het schema”) met een geldigheidsduur van gewoonlijk telkens drie jaar.


(1) Ein begünstigtes Land ist aus dem Schema zu streichen, wenn es von der Weltbank drei Jahre hintereinander als Land mit hohem Einkommen eingestuft wurde und wenn der Wert der Einfuhren der fünf größten Abschnitte seiner vom APS gedeckten Einfuhren in die Gemeinschaft weniger als 75 % der gesamten vom APS gedeckten Einfuhren des begünstigen Landes in die Gemeinschaft ausmachen.

1. Een begunstigd land wordt van het schema uitgesloten wanneer het door de Wereldbank gedurende drie opeenvolgende jaren als hooginkomensland is ingedeeld en de waarde van de invoer voor de vijf grootste afdelingen van zijn onder het schema van algemene preferenties (SAP) vallende invoer in de Gemeenschap minder dan 75 % van zijn totale onder het SAP vallende invoer in de Gemeenschap vertegenwoordigt.


(1) Ein begünstigtes Land ist aus dem Schema zu streichen, wenn es von der Weltbank drei Jahre hintereinander als Land mit hohem Einkommen eingestuft wurde, und wenn der Wert der Einfuhren der fünf größten Abschnitte seiner vom APS gedeckten Einfuhren in die Gemeinschaft weniger als 75 % der gesamten vom APS gedeckten Einfuhren des begünstigen Landes in die Gemeinschaft ausmachen.

1. Een begunstigd land wordt van het schema uitgesloten als het door de Wereldbank gedurende drie opeenvolgende jaren als hoge-inkomensland wordt ingedeeld en de waarde van de invoer in de vijf grootste afdelingen van zijn onder het SAP vallende invoer in de Gemeenschap minder dan 75 % van zijn totale onder het SAP vallende invoer in de Gemeenschap vertegenwoordigt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gegenwärtig gültige aps-schema wurde' ->

Date index: 2024-01-15
w