Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " funktionieren unserer demokratie darstellt " (Duits → Nederlands) :

Meines Erachtens ist es Zeit für die Kommission – wie die Berichterstatterin empfiehlt –, einen großen Aktionsplan aufzustellen, der auf die Einhaltung des Gemeinschaftsrechts und seine Weiterentwicklung und, in Zusammenarbeit mit den Staaten, die für die Anwendung dieser Vorschriften verantwortlich sind, auf die Erreichung einer wirksamen Durchsetzung auf allen Verwaltungsebenen gerichtet ist, denn auch wenn in einigen Ländern vielleicht keine Korruption existiert, würde ich sagen, dass sie die größte Gefahr für die Tätigkeit der Verwaltungen und das Funktionieren unserer Demokratie darstellt.

Ik denk het moment is aangebroken, zoals de rapporteur adviseert, dat de Commissie een uitgebreid actieplan moet maken dat enerzijds gericht is op het naleven van het Gemeenschapsrecht en de verbetering ervan, en op het bereiken van een effectieve toepassing op ieder overheidsniveau door samen te werken met de lidstaten, die verantwoordelijk zijn voor het toepassen van die regelgeving. Hoewel er misschien landen bestaan die geen corruptie kennen, denk ik dat corruptie het grootste gevaar is dat zowel in het functioneren van de overheid als in het functioneren van onze democratie ...[+++]


Meines Erachtens ist es Zeit für die Kommission – wie die Berichterstatterin empfiehlt –, einen großen Aktionsplan aufzustellen, der auf die Einhaltung des Gemeinschaftsrechts und seine Weiterentwicklung und, in Zusammenarbeit mit den Staaten, die für die Anwendung dieser Vorschriften verantwortlich sind, auf die Erreichung einer wirksamen Durchsetzung auf allen Verwaltungsebenen gerichtet ist, denn auch wenn in einigen Ländern vielleicht keine Korruption existiert, würde ich sagen, dass sie die größte Gefahr für die Tätigkeit der Verwaltungen und das Funktionieren unserer Demokratie darstellt.

Ik denk het moment is aangebroken, zoals de rapporteur adviseert, dat de Commissie een uitgebreid actieplan moet maken dat enerzijds gericht is op het naleven van het Gemeenschapsrecht en de verbetering ervan, en op het bereiken van een effectieve toepassing op ieder overheidsniveau door samen te werken met de lidstaten, die verantwoordelijk zijn voor het toepassen van die regelgeving. Hoewel er misschien landen bestaan die geen corruptie kennen, denk ik dat corruptie het grootste gevaar is dat zowel in het functioneren van de overheid als in het functioneren van onze democratie ...[+++]


Die Transparenz und Offenheit politischer Entscheidungen lässt sich durch statistische Informationen untermauern, und offizielle Statistiken stellen daher ein öffentliches Gut dar, das eine Grundlage für das reibungslose Funktionieren der Demokratie darstellt.

Statistische gegevens dragen bij aan transparantie en openheid over politieke besluiten, en daarom zijn de officiële statistieken een gemeenschappelijke zaak en een essentieel element voor een goede werking van onze democratieën.


Die Beteiligung junger Menschen an demokratischen Einrichtungen und am fortlaufenden Dialog mit der Politik ist entscheidend für das Funktionieren unserer Demokratie und die Nachhaltigkeit politischer Maßnahmen, die sich auf das Leben der Jugendlichen auswirken.

De participatie van jongeren in democratische instellingen en in een continue dialoog met beleidmakers is essentieel voor het gezonde functioneren van onze democratieën en voor de duurzaamheid van beleid dat van invloed is op het leven van jongeren.


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, werte Kolleginnen und Kollegen! Eingangs möchte ich Ihnen, Herr Kommissar, meine Anerkennung für die bedeutende Arbeit aussprechen, die Ihre Dienste und Sie selbst im Interesse der Modernisierung der Zollgesetzgebung geleistet haben, die eine Voraussetzung für das reibungslose Funktionieren unseres Binnenmarktes darstellt.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, beste collega’s, in de eerste plaats wil ik u, mijnheer de commissaris, feliciteren met het aanzienlijke werk dat uw dienst en uzelf verrichten ten voordele van de modernisering van de douaneregels, wat een conditio sine qua non is voor een goede werking van onze interne markt.


Die Charta der Grundrechte besagt, dass der Pluralismus ein unverzichtbares Element für das Funktionieren der Demokratie darstellt.

Het Handvest voor de Grondrechten stelt dat pluralisme een essentieel element van een goed functionerende democratie is.


11. Wir vertreten die Auffassung, dass die Zusammenarbeit zwischen unseren Regierungen von grundlegender Bedeutung ist, um die Korruption in all ihren Erscheinungsformen zu bekämpfen, da dieses ernste Problem die Legitimität und das Funktionieren der Institutionen untergräbt und eine Bedrohung für Demokratie, Gesellschaft, Rechtsstaatlichkeit und Entwicklung darstellt.

11. Wij zijn van mening dat samenwerking tussen onze regeringen van vitaal belang is om de corruptie in al haar vormen te bestrijden aangezien dit ernstige probleem de legitimiteit en de werking van de instellingen aantast en een bedreiging vormt voor de democratie, de maatschappij, de rechtsstaat en de ontwikkeling.


w