Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEFTA
Freihandelsabkommen
Mitteleuropäische Freihandelszone
Mitteleuropäisches Freihandelsabkommen
NAFTA
Nord-Amerikanisches Freihandelsabkommen
Nordamerikanisches Freihandelsabkommen
Schon bestehendes Recht
Tiefgreifendes und umfassendes Freihandelsabkommen
Vertieftes und umfassendes Freihandelsabkommen
Zentraleuropäische Freihandelszone
Zentraleuropäisches Freihandelsabkommen

Traduction de « freihandelsabkommen schon » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
CEFTA [ Mitteleuropäische Freihandelszone | Mitteleuropäisches Freihandelsabkommen | Zentraleuropäische Freihandelszone | Zentraleuropäisches Freihandelsabkommen ]

CEFTA [ Centraaleuropese Vrijhandelsakkoord | MEVA | Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst ]


Nordamerikanisches Freihandelsabkommen | Nord-Amerikanisches Freihandelsabkommen | NAFTA [Abbr.]

Noord-Amerikaanse Vrijhandelsovereenkomst | NAFTA [Abbr.]


tiefgreifendes und umfassendes Freihandelsabkommen | vertieftes und umfassendes Freihandelsabkommen

diepe en brede vrijhandelsovereenkomst | DCFTA [Abbr.]


NAFTA [ Nordamerikanisches Freihandelsabkommen ]

NAFTA [ Noordamerikaanse Vrijhandelsovereenkomst | Noord-Amerikaanse Vrijhandelsovereenkomst ]




Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Welche Fortschritte wurden in den Bereichen öffentliches Auftragswesen, Dienstleistungen (einschließlich „Modus IV“), geografische Angaben und nachhaltige Entwicklung erzielt, die die realistische Annahme rechtfertigen würden, dass das Freihandelsabkommen schon bald abgeschlossen werden kann?

1. Welke vooruitgang is er ten aanzien van overheidsaankopen, diensten (met inbegrip van modus IV), geografische aanduidingen en duurzame ontwikkeling geboekt op basis waarvan het vrijhandelsakkoord volgens een realistische planning op korte termijn zou kunnen worden afgerond?


Ich frage Sie: Stimmen Sie mir zu, dass das Unternehmen Opel schon seit einigen Monaten große wirtschaftliche Schwierigkeiten hat, dass das Unternehmen Opel insgesamt weit mehr Autos produzieren könnte, als es produziert, und dass die schlechte wirtschaftliche Situation der Firma Opel nicht durch ein Freihandelsabkommen, das noch gar nicht in Kraft ist, hervorgerufen sein kann?

Ik wil u vragen of u met mij eens bent dat het bedrijf Opel al een aantal maanden in grote financiële moeilijkheden verkeert, dat dit bedrijf veel meer auto's zou kunnen produceren dan het nu doet en dat de slechte economische situatie van Opel niet kan zijn veroorzaakt door een vrijhandelsovereenkomst die nog niet eens in werking is getreden?


– Frau Präsidentin! Ich wollte die Kommissarin eigentlich nur fragen, ob wir, angesichts der Irreführung, der Verzögerungen, der Absage der Verhandlungsrunde letzten Januar, den wenigen Kontakten seither und den vielen Jahren, über die diese Verhandlungen schon andauern – nur ein oder zwei Treffen pro Jahr – auch überzeugt sind, dass der GCC wirklich ein Freihandelsabkommen will?

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wilde alleen nog maar bij de commissaris navragen of, gezien het gemanoeuvreer en de vertraging en afgelasting van de onderhandelingen van afgelopen januari en het weinige contact dat er sindsdien is geweest, en de jaren dat zich dit al voortsleept, met een of twee vergaderingen per jaar, we er van overtuigd zijn dat er van de kant van de GCC daadwerkelijk de wil bestaat om tot een vrijhandelsovereenkomst te komen?


− (EN) Frau Präsidentin! Einige mögen sagen, die Verhandlungen über das Freihandelsabkommen mit den Ländern des Golfkooperationsrats dauerten schon 17 Jahre an.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, sommigen zullen zeggen dat de onderhandelingen over de vrijhandelsovereenkomst met de landen van de Samenwerkingsraad van de Arabische Golfstaten zeventien jaar hebben geduurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir sollten uns daher bemühen, auch bei der Finanzkooperation eine strategische Intensivierung zu erreichen. Es macht ja keinen Sinn, dass wir Freihandelsabkommen haben, wie etwa mit Mexiko oder Chile, dass wir zukünftig weitere Freihandelsabkommen ins Auge fassen, dann aber in der Kooperation keinerlei Logik verfolgen. Ebenso wenig Logik liegt darin, die am wenigsten entwickelten Länder nicht intensiver zu unterstützen als diejenigen, die sich schon im Aufschwung befinden und im Englischen mit emerging countries bezeichnet werden.

Wij moeten daarom ook bij de financiële samenwerking streven naar een grotere strategische diepgang. Het heeft immers geen zin om vrijhandelsovereenkomsten te hebben – bijvoorbeeld met Mexico of Chili – en in de toekomst nog meer vrijhandelsovereenkomsten te willen sluiten, als achter onze samenwerking geen enkele logica zit; het is even onlogisch om de minst ontwikkelde landen niet intensiever te willen te ondersteunen dan de landen die al in de lift zitten en in het Engels worden aangeduid als emerging countries .


Vorbild für die übrigen Bestimmungen des Freihandelsabkommens waren die schon früher mit den anderen mittel- und osteuropäischen Ländern geschlossenen Interimsabkommen.

De andere bepalingen betreffende de vrijhandelsovereenkomst zijn opgesteld naar het voorbeeld van de tussentijdse overeenkomsten die eerder met andere staten uit Midden- en Oost-Europa zijn gesloten.


Sie beschloß, den Rat mit drei Verordnungsvorschlägen über die Rücknahme der Zollzugeständnisse für die betreffenden Produkte gemäß den Artikeln 23 und 27 des Freihandelsabkommens zu befassen. 2. Die betreffenden staatlichen Beihilfen wurden folgenden Unternehmen gewährt und zum Teil schon ausgezahlt: - General Motors Austria in Aspern bei Wien hat eine staatliche Beihilfe von 15 % für die Ausweitung der Teileproduktion (F15- Getriebe, Nockenwellen, Zylinderköpfe) erhalten.

De Commissie besloot de Raad drie voorstellen voor te leggen voor een regeling tot intrekking van de tariefconcessies inzake de betrokken produkten, in overeenstemming met het bepaalde in de artikelen 23 en 27 van de vrijhandelsovereenkomst. 2. De desbetreffende staatssteun is toegewezen, en deels al uitgekeerd, aan de volgende bedrijven: - General Motors Austria in Aspern, dichtbij Wenen: staatssteun van 15% voor de uitbreiding van de produktie van onderdelen (versnellingsbakken van het type F15, nokkenassen, cilinderkoppen).


Schon bald nach seiner Gründung im Jahr 1981durch Saudi-Arabien, Kuwait, Bahrain, Katar, die Vereinigten Arabischen Emirate und Oman bemühte sich der GCC um die Aufnahme enger Beziehungen und den Abschluß eines Freihandelsabkommens mit der Europäischen Gemeinschaft.

Spoedig na zijn oprichting in 1981 door Saoedi-Arabië, Koeweit, Bahrein, Katar, de Verenigde Arabische Emiraten en Oman nam de GCC het initiatief tot het aanknopen van nauwe betrekkingen bij het totstandbrengen van een vrijhandelsovereenkomst met de Europese Gemeenschap.


w